Search:stain -> STAIN
stain
s t a i n hex:#115;#116;#97;#105;#110;
The Salt of the World?
- Stain - v. t. - To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with blood.
- Stain - v. t. - To color, as wood, glass, paper, cloth, or the like, by processess affecting, chemically or otherwise, the material itself; to tinge with a color or colors combining with, or penetrating, the substance; to dye; as, to stain wood with acids, colored washes, paint rubbed in, etc.; to stain glass.
- Stain - v. t. - To spot with guilt or infamy; to bring reproach on; to blot; to soil; to tarnish.
- Stain - v. t. - To cause to seem inferior or soiled by comparison.
- Stain - v. i. - To give or receive a stain; to grow dim.
- Stain - n. - A discoloration by foreign matter; a spot; as, a stain on a garment or cloth.
- Stain - n. - A natural spot of a color different from the gound.
- Stain - n. - Taint of guilt; tarnish; disgrace; reproach.
- Stain - n. - Cause of reproach; shame.
- Stain - n. - A tincture; a tinge.
- Stained - imp. & p. p. - of Stain
- Stainer - n. - One who stains or tarnishes.
- Stainer - n. - A workman who stains; as, a stainer of wood.
- Staining - p. pr. & vb. n. - of Stain
- Stainless - a. - Free from stain; immaculate.
- Stainlessly - adv. - In a stainless manner.
- Smut - v. t. - To stain or mark with smut; to blacken with coal, soot, or other dirty substance.
- Marbleize - v. t. - To stain or grain in imitation of marble; to cover with a surface resembling marble; as, to marbleize slate, wood, or iron.
- Soil - n. - To stain or mar, as with infamy or disgrace; to tarnish; to sully.
- Incapable - a. - Not in a state to receive; not receptive; not susceptible; not able to admit; as, incapable of pain, or pleasure; incapable of stain or injury.
- Chica - n. - A red coloring matter. extracted from the Bignonia Chica, used by some tribes of South American Indians to stain the skin.
- Attaint - v. - A stain or taint; disgrace. See Taint.
- Henna - n. - A thorny tree or shrub of the genus Lawsonia (L. alba). The fragrant white blossoms are used by the Buddhists in religious ceremonies. The powdered leaves furnish a red coloring matter used in the East to stain the hails and fingers, the manes of horses, etc.
- Ensanguine - v. t. - To stain or cover with blood; to make bloody, or of a blood-red color; as, an ensanguined hue.
- Spot - n. - A stain on character or reputation; something that soils purity; disgrace; reproach; fault; blemish.
- Stain - n. - A discoloration by foreign matter; a spot; as, a stain on a garment or cloth.
- Blur - n. - A moral stain or blot.
- Melastoma - n. - A genus of evergreen tropical shrubs; -- so called from the black berries of some species, which stain the mouth.
- Embrew - v. t. - To imbrue; to stain with blood.
- Sanguine - v. t. - To stain with blood; to impart the color of blood to; to ensanguine.
- Bebleed - v. t. - To make bloody; to stain with blood.
- Stigma - v. t. - Any mark of infamy or disgrace; sign of moral blemish; stain or reproach caused by dishonorable conduct; reproachful characterization.
- Stain - v. t. - To color, as wood, glass, paper, cloth, or the like, by processess affecting, chemically or otherwise, the material itself; to tinge with a color or colors combining with, or penetrating, the substance; to dye; as, to stain wood with acids, colored washes, paint rubbed in, etc.; to stain glass.
- Dishonor - v. t. - To deprive of honor; to disgrace; to bring reproach or shame on; to treat with indignity, or as unworthy in the sight of others; to stain the character of; to lessen the reputation of; as, the duelist dishonors himself to maintain his honor.
- Marble - n. - To stain or vein like marble; to variegate in color; as, to marble the edges of a book, or the surface of paper.
- Attainder - n. - A stain or staining; state of being in dishonor or condemnation.
- Whiteness - n. - Freedom from stain or blemish; purity; cleanness.
- Blot - v. t. - To stain with infamy; to disgrace.
- Bebloody - v. t. - To make bloody; to stain with blood.
- Stain - v. t. - To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with blood.
- Ebonize - v. t. - To make black, or stain black, in imitation of ebony; as, to ebonize wood.
strongscsv:description
- H5564 סָמַךְ - 5564 סָמַךְ - סָמַךְ - - çâmak - saw-mak' - a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. - Verb - heb
- H662 אָפַק - 662 אָפַק - אָפַק - - ʼâphaq - aw-fak' - a primitive root; to contain, i.e. (reflex.) abstain; force (oneself), restrain. - Verb - heb
- G533 ἀπαρνέομαι - 533 ἀπαρνέομαι - ἈΠΑΡΝΈΟΜΑΙ - - aparnéomai - ap-ar-neh'-om-ahee - from ἀπό and ἀρνέομαι; to deny utterly, i.e. disown, abstain:--deny. - Verb - greek
- G567 ἀπέχομαι - 567 ἀπέχομαι - ἈΠΈΧΟΜΑΙ - - apéchomai - ap-ekh'-om-ahee - middle voice (reflexively) of ἀπέχω; to hold oneself off, i.e. refrain:--abstain. - Verb - greek
- G911 βάπτω - 911 βάπτω - ΒΆΠΤΩ - - báptō - bap'-to - a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye):--dip. - Verb - greek
- G941 βαστάζω - 941 βαστάζω - ΒΑΣΤΆΖΩ - - bastázō - bas-tad'-zo - perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up. - Verb - greek
- H2490 חָלַל - 2490 חָלַל - חָלַל - - châlal - khaw-lal' - a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. - Verb - heb
- H1351 גָּאַל - 1351 גָּאַל - גָּאַל - - gâʼal - gaw-al' - a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain. - Verb - heb
- G5202 ὑδροποτέω - 5202 ὑδροποτέω - ὙΔΡΟΠΟΤΈΩ - - hydropotéō - hoo-drop-ot-eh'-o - from a compound of ὕδωρ and a derivative of πίνω; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages:--drink water. - Verb - greek
- H3562 כּוֹנַנְיָהוּ - 3562 כּוֹנַנְיָהוּ - כּוֹנַנְיָהוּ - - Kôwnanyâhûw - ko-nan-yaw'-hoo - from כּוּן and יָהּ; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites; Conaniah, Cononiah. Compare כְּנַנְיָה. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3557 כּוּל - 3557 כּוּל - כּוּל - - kûwl - kool - a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses); (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). - Verb - heb
- G3436 μολυσμός - 3436 μολυσμός - ΜΟΛΥΣΜΌΣ - - molysmós - mol-oos-mos' - from μολύνω; a stain; i.e. (figuratively) immorality:--filthiness. - Noun Masculine - greek
- H3971 מאוּם - 3971 מאוּם - מאוּם - - mʼûwm - moom - usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot. - Noun Masculine - heb
- H5095 נָהַל - 5095 נָהַל - נָהַל - - nâhal - naw-hal' - a primitive root; properly, to run with asparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain; carry, feed, guide, lead (gently, on). - Verb - heb
- H5246 נָמֵר - 5246 נָמֵר - נָמֵר - - nâmêr - naw-mare' - from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp נִמְרָה and נִמְרִים); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes); leopard. - Noun Masculine - heb
- H5144 נָזַר - 5144 נָזַר - נָזַר - - nâzar - naw-zar' - a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote; consecrate, separate(-ing, self). - Verb - heb
- G3525 νήφω - 3525 νήφω - ΝΉΦΩ - - nḗphō - nay'-fo - of uncertain affinity; to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet:--be sober, watch. - Verb - greek
- G3522 νηστεύω - 3522 νηστεύω - ΝΗΣΤΕΎΩ - - nēsteúō - nace-tyoo'-o - from νῆστις; to abstain from food (religiously):--fast. - Verb - greek
- G5339 φείδομαι - 5339 φείδομαι - ΦΕΊΔΟΜΑΙ - - pheídomai - fi'-dom-ahee - of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently:--forbear, spare. - Verb - greek
- H7506 רֶפַח - 7506 רֶפַח - רֶפַח - - Rephach - reh'-fakh - from an unused root apparently meaning to sustain; support; Rephach, an Israelite; Rephah. - Proper Name Masculine - x-pn
- G4695 σπιλόω - 4695 σπιλόω - ΣΠΙΛΌΩ - - spilóō - spee-lo'-o - from σπίλος; to stain or soil (literally or figuratively):--defile, spot. - Verb - greek
- G4696 σπίλος - 4696 σπίλος - ΣΠΊΛΟΣ - - spílos - spee'-los - of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace:--spot. - Noun Masculine - greek
- G4724 στέλλω - 4724 στέλλω - ΣΤΈΛΛΩ - - stéllō - stel'-lo - probably strengthened from the base of ἵστημι; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with):--avoid, withdraw self. - Verb - greek
- H8063 שְׂמִיכָה - 8063 שְׂמִיכָה - שְׂמִיכָה - - sᵉmîykâh - sem-ee-kaw' - from סָמַךְ; a run (as sustaining the Oriental sitter); mantle. - Noun Feminine - heb
- H8551 תָּמַךְ - 8551 תָּמַךְ - תָּמַךְ - - tâmak - taw-mak' - a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close; (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). - Verb - heb
KJVBibleSite-master text
- Job 18 3:5 - Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
יגאלהו חשׁך וצלמות תשׁכנ־עליו עננה יבעתהו כמרירי יום - Isaiah 23 23:9 - The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
יהוה צבאות יעצה לחלל גאון כל־צבי להקל כל־נכבדי־ארץ - Isaiah 23 63:3 - I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury ; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
פורה דרכתי לבדי ומעמים אינ־אישׁ אתי ואדרכם באפי וארמסם בחמתי ויז נצחם על־בגדי וכל־מלבושׁי אגאלתי
phpBible_av:text
- Acts 44 15:29 That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
ἈΠΈΧΟΜΑΙ ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ΚΑΊ ΠΝΙΚΤΌΣ ΚΑΊ ΠΟΡΝΕΊΑ ἘΚ ὍΣ ΔΙΑΤΗΡΈΩ ἙΑΥΤΟῦ ΠΡΆΣΣΩ Εὖ ῬΏΝΝΥΜΙ - 1 Peter 60 2:11 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὩΣ ΠΆΡΟΙΚΟΣ ΚΑΊ ΠΑΡΕΠΊΔΗΜΟΣ ἈΠΈΧΟΜΑΙ ΣΑΡΚΙΚΌΣ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ὍΣΤΙΣ ΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΨΥΧΉ - 1 Kings 11 17:9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
קוּם יָלַךְ צָרְפַת צִידוֹן יָשַׁב צָוָה אַלְמָנָה אִשָּׁה כּוּל - 1 Timothy 54 4:3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
ΚΩΛΎΩ ΓΑΜΈΩ ἈΠΈΧΟΜΑΙ ΒΡῶΜΑ ὍΣ ΘΕΌΣ ΚΤΊΖΩ ΕἸΣ ΜΕΤΆΛΗΜΨΙΣ ΜΕΤΆ ΕὐΧΑΡΙΣΤΊΑ ΠΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ἈΛΉΘΕΙΑ - Nehemiah 16 9:21 Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה כּוּל מִדְבָּר חָסֵר שַׂלְמָה בָּלָה רֶגֶל בָּצֵק