Search:
φιμόω -> ΦΙΜΌΩ
φιμόω
φ ι μ ό ω hex:#966;#953;#956;#972;#969;
lexicon_greek base word
- φιμόω
- ΦΙΜΌΩ - G5392 5392 - muzzle - {"def":{"short":"to muzzle","long":["to close the mouth with a muzzle, to muzzle","metaphorically",["to stop the mouth, make speechless, reduce to silence","to become speechless"],"to be kept in check"]},"deriv":"from φιμός (a muzzle)","pronun":{"ipa":"fiˈmo.o","ipa_mod":"fiˈmow.ow","sbl":"phimoō","dic":"fee-MOH-oh","dic_mod":"fee-MOH-oh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φιμόω
- ΦΙΜΌΩ - G5392 5392 - from phimos (a muzzle) - phimoo - fee-mo'-o - Verb - from phimos (a muzzle); to muzzle:--muzzle. -
- to close the mouth with a muzzle, to muzzle
- metaph.
- to stop the mouth, make speechless, reduce to silence
- to become speechless
- to be kept in check
- muzzle - muzzle - {"def":{"short":"to muzzle","long":["to close the mouth with a muzzle, to muzzle","metaphorically",["to stop the mouth, make speechless, reduce to silence","to become speechless"],"to be kept in check"]},"deriv":"from φιμός (a muzzle)","pronun":{"ipa":"fiˈmo.o","ipa_mod":"fiˈmow.ow","sbl":"phimoō","dic":"fee-MOH-oh","dic_mod":"fee-MOH-oh"}}
phpBible_av:Original
- 1 Timothy 5:18 - For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
ΓΆΡ ΓΡΑΦΉ ΛΈΓΩ ΦΙΜΌΩ Οὐ ΦΙΜΌΩ ΒΟῦΣ ἈΛΟΆΩ ΚΑΊ ἘΡΓΆΤΗΣ ἌΞΙΟΣ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | γραφή
scripture
Scripture |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | φιμόω
muzzle
Muzzle |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | φιμόω
muzzle
Muzzle |
βοῦς
ox
Ox | ἀλοάω
thresh, tread out the ...
Thresh, tread out the c.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐργάτης
labourer, worker(-men
Labourer, worker(-men) |
ἄξιος
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-).. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μισθός
hire, reward, wages
Hire, reward, wages | |
- Mark 4:39 - And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
ΚΑΊ ΔΙΕΓΕΊΡΩ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ἌΝΕΜΟΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΘΆΛΑΣΣΑ ΣΙΩΠΆΩ ΦΙΜΌΩ ΚΑΊ ἌΝΕΜΟΣ ΚΟΠΆΖΩ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΓΑΛΉΝΗ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | διεγείρω
arise, awake, raise, s...
Arise, awake, raise, st.. |
ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke | ἄνεμος
wind
Wind |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
θάλασσα
sea
Sea | σιωπάω
dumb, (hold) peace
Dumb, (hold) peace |
φιμόω
muzzle
Muzzle | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἄνεμος
wind
Wind | κοπάζω
cease
Cease |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | γαλήνη
calm
Calm |
|
- Matthew 22:34 - But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
ΔΈ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ΦΙΜΌΩ ΣΑΔΔΟΥΚΑῖΟΣ ΦΙΜΌΩ ΣΥΝΆΓΩ ΑὐΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
φιμόω
muzzle
Muzzle | Σαδδουκαῖος
Sadducee
Sadducee |
φιμόω
muzzle
Muzzle | συνάγω
accompany, assemble (...
Accompany, assemble (s.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Mark 1:25 - And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΦΙΜΌΩ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | φιμόω
muzzle
Muzzle |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- 1 Peter 2:15 - For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
ὍΤΙ ΟὝΤΩ ἘΣΤΊ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ ΦΙΜΌΩ ἈΓΝΩΣΊΑ ἌΦΡΩΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἀγαθοποιέω
when) do good (well
(when) do good (well) |
φιμόω
muzzle
Muzzle | ἀγνωσία
ignorance, not the kno...
Ignorance, not the know.. |
ἄφρων
fool(-ish), unwise
Fool(-ish), unwise | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
|
Search Google:
φιμόω