Search:
ἄρτι -> ἌΡΤΙ
ἄρτι
ἄ ρ τ ι hex:#7940;#961;#964;#953;
- ἌΡΤΙ G737 ἄρτι - 737 ἄρτι - árti - ar'-tee - adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. - Adverb - greek
- ἈΡΤΙΓΈΝΝΗΤΟΣ G738 ἀρτιγέννητος - 738 ἀρτιγέννητος - artigénnētos - ar-teeg-en'-nay-tos - from ἄρτι and γεννητός; just born, i.e. (figuratively) a young convert:--new born. - Adjective - greek
- ἌΡΤΙΟΣ G739 ἄρτιος - 739 ἄρτιος - ártios - ar'-tee-os - from ἄρτι; fresh, i.e. (by implication) complete:--perfect. - Adjective - greek
- G739 ἄρτιος - 739 ἄρτιος - ἌΡΤΙΟΣ - - ártios - ar'-tee-os - from ἄρτι; fresh, i.e. (by implication) complete:--perfect. - Adjective - greek
- G534 ἀπάρτι - 534 ἀπάρτι - ἈΠΆΡΤΙ - - apárti - ap-ar'-tee - from ἀπό and ἄρτι; from now, i.e. henceforth (already):--from henceforth. - Adverb - greek
- G736 ἀρτέμων - 736 ἀρτέμων - ἈΡΤΈΜΩΝ - - artémōn - ar-tem'-ohn - from a derivative of ἄρτι; properly, something ready (or else more remotely from αἴρω (compare ἄρτος); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel:--mainsail. - Noun Masculine - greek
- G738 ἀρτιγέννητος - 738 ἀρτιγέννητος - ἈΡΤΙΓΈΝΝΗΤΟΣ - - artigénnētos - ar-teeg-en'-nay-tos - from ἄρτι and γεννητός; just born, i.e. (figuratively) a young convert:--new born. - Adjective - greek
- G1822 ἐξαρτίζω - 1822 ἐξαρτίζω - ἘΞΑΡΤΊΖΩ - - exartízō - ex-ar-tid'-zo - from ἐκ and a derivative of ἄρτιος; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):--accomplish, thoroughly furnish. - Verb - greek
- G2675 καταρτίζω - 2675 καταρτίζω - ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ - - katartízō - kat-ar-tid'-zo - from κατά and a derivative of ἄρτιος; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust:--fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἄρτι
- ἌΡΤΙ - G737 737 - this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present - {"def":{"short":"just now","long":["just now, this moment","now at this time, at this very time, this moment"]},"deriv":"adverb from a derivative of G0142 (compare G0740) through the idea of suspension","pronun":{"ipa":"ˈɑr.ti","ipa_mod":"ˈɑr.ti","sbl":"arti","dic":"AR-tee","dic_mod":"AR-tee"},"see":["G0142","G0740"]}
- ἀρτιγέννητος
- ἈΡΤΙΓΈΝΝΗΤΟΣ - G738 738 - new born - {"def":{"short":"just born, i.e., (figuratively) a young convert","long":["just born, newborn"]},"deriv":"from G0737 and G1084","pronun":{"ipa":"ɑr.tiˈɣɛn.ne.tos","ipa_mod":"ɑr.tiˈɣe̞n.ne̞.tows","sbl":"artigennētos","dic":"ar-tee-GEN-nay-tose","dic_mod":"ar-tee-GANE-nay-tose"},"see":["G0737","G1084"]}
- ἄρτιος
- ἌΡΤΙΟΣ - G739 739 - perfect - {"def":{"short":"fresh, i.e., (by implication) complete","long":["fitted","complete, perfect",["having reference apparently to \"special aptitude for given uses\""]]},"deriv":"from G0737","pronun":{"ipa":"ˈɑr.ti.os","ipa_mod":"ˈɑr.ti.ows","sbl":"artios","dic":"AR-tee-ose","dic_mod":"AR-tee-ose"},"see":["G0737"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἄρτι
- ἌΡΤΙ - G737 737 - from a derivative of (142) (cf (740)) through the idea of suspension - arti - ar'-tee - Adverb - adverb from a derivative of «142» (compare «740») through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. -
- just now, this moment
- now at this time, at this very time, this moment
- this day (hour), hence(-forth), here(-.. - this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present - {"def":{"short":"just now","long":["just now, this moment","now at this time, at this very time, this moment"]},"deriv":"adverb from a derivative of G0142 (compare G0740) through the idea of suspension","pronun":{"ipa":"ˈɑr.ti","ipa_mod":"ˈɑr.ti","sbl":"arti","dic":"AR-tee","dic_mod":"AR-tee"},"see":["G0142","G0740"]} - ἀρτιγέννητος
- ἈΡΤΙΓΈΝΝΗΤΟΣ - G738 738 - from (737) and (1084) - artigennetos - ar-teeg-en'-nay-tos - Adjective - from «737» and «1084»; just born, i.e. (figuratively) a young convert:--new born. -
- just born, newborn
- new born - new born - {"def":{"short":"just born, i.e., (figuratively) a young convert","long":["just born, newborn"]},"deriv":"from G0737 and G1084","pronun":{"ipa":"ɑr.tiˈɣɛn.ne.tos","ipa_mod":"ɑr.tiˈɣe̞n.ne̞.tows","sbl":"artigennētos","dic":"ar-tee-GEN-nay-tose","dic_mod":"ar-tee-GANE-nay-tose"},"see":["G0737","G1084"]} - ἄρτιος
- ἌΡΤΙΟΣ - G739 739 - from (737) - artios - ar'-tee-os - Adjective - from «737»; fresh, i.e. (by implication) complete:--perfect. -
- fitted
- complete, perfect
- having reference apparently to "special aptitude for given uses"
- perfect - perfect - {"def":{"short":"fresh, i.e., (by implication) complete","long":["fitted","complete, perfect",["having reference apparently to \"special aptitude for given uses\""]]},"deriv":"from G0737","pronun":{"ipa":"ˈɑr.ti.os","ipa_mod":"ˈɑr.ti.ows","sbl":"artios","dic":"AR-tee-ose","dic_mod":"AR-tee-ose"},"see":["G0737"]}
- James 59 5:16 - Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed . The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
ΕΞΟΜΟΛΟΓΕΙΣΨΕ ΟΥΝ ΑΛΛΗΛΟΙς ΤΑς ΑΜΑΡΤΙΑς ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΨΕ ΥΠΕΡ ΑΛΛΗΛΩΝ ΟΠΩς ΙΑΨΗΤΕ ΠΟΛΥ ΙΣΧΥΕΙ ΔΕΗΣΙς ΔΙΚΑΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥΜΕΝΗ
ἐξομολογέω
confess, profess, promise
Confess, profess, promise | [5732] |
παράπτωμα
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s.. | ἀλλήλων
each other, mutual, on...
Each other, mutual, one.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εὔχομαι
pray, will, wish
Pray, will, wish |
[5737] | ἀλλήλων
each other, mutual, on...
Each other, mutual, one.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ἀλλήλων
each other, mutual, on...
Each other, mutual, one.. | ὅπως
because, how, (so) tha...
Because, how, (so) that.. |
ἰάομαι
heal, make whole
Heal, make whole | [5686] |
ἐνεργέω
do, (be) effectual (fe...
Do, (be) effectual (fer.. | [5734] |
δέησις
prayer, request, suppl...
Prayer, request, suppli.. | δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) |
ἰσχύω
be able, avail, can do...
Be able, avail, can do(.. | [5719] |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | |
- Hebrews 58 10:18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
ΟΠΟΥ ΔΕ ΑΦΕΣΙς ΤΟΥΤΩΝ ΟΥΚΕΤΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὅπου
in what place, where(-...
In what place, where(-a.. |
ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
προσφορά
offering (up
Offering (up) | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- Acts 44 13:38 - Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins :
ΓΝΩΣΤΟΝ ΟΥΝ ΕΣΤΩ ΥΜΙΝ ΑΝΔΡΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΟΤΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟΥ ΥΜΙΝ ΑΦΕΣΙς ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ
ἔστω
be
Be | [5749] |
γνωστός
acquaintance, (which m...
Acquaintance, (which ma.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ἀδελφός
brother
Brother | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. |
καταγγέλλω
declare, preach, shew,...
Declare, preach, shew, .. | [5743] |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- James 59 4:17 - Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
ΕΙΔΟΤΙ ΟΥΝ ΚΑΛΟΝ ΠΟΙΕΙΝ ΚΑΙ ΜΗ ΠΟΙΟΥΝΤΙ ΑΜΑΡΤΙΑ ΑΥΤΩ ΕΣΤΙΝ
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5761] | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
[5721] | καλός
X better, fair, good(-...
X better, fair, good(-l.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
[5723] | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- Hebrews 58 12:4 - Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
ΟΥΠΩ ΜΕΧΡΙς ΑΙΜΑΤΟς ΑΝΤΙΚΑΤΕΣΤΗΤΕ ΠΡΟς ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΙ
ἀντικαθίστημι
resist
Resist | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὔπω
hitherto not, (no...) ...
Hitherto not, (no...) a.. | ἀντικαθίστημι
resist
Resist |
[5627] | μέχρι
till, (un-)to, until
Till, (un-)to, until |
αἷμα
blood
Blood | ἀνταγωνίζομαι
strive against
Strive against |
[5740] | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
phpBible_av:Original
- Hebrews 10:4 - For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
ΓΆΡ ἈΔΎΝΑΤΟΣ ΑἿΜΑ ΤΑῦΡΟΣ ΚΑΊ ΤΡΆΓΟΣ ἈΦΑΙΡΈΩ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀδύνατος
could not do, impossib...
Could not do, impossibl.. |
αἷμα
blood
Blood | ταῦρος
bull, ox
Bull, ox |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τράγος
goat
Goat |
ἀφαιρέω
cut (smite) off, take ...
Cut (smite) off, take a.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- Hebrews 1:3 - Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
ὍΣ ὬΝ ἈΠΑΎΓΑΣΜΑ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΧΑΡΑΚΤΉΡ ΑὐΤΌΣ ὙΠΌΣΤΑΣΙΣ ΤΈ ΦΈΡΩ ΠᾶΣ ῬῆΜΑ ΑὐΤΌΣ ΔΎΝΑΜΙΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΔΙΆ ἙΑΥΤΟῦ ΠΟΙΈΩ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ἩΜῶΝ ἉΜΑΡΤΊΑ ΚΑΘΊΖΩ ἘΝ ΔΕΞΙΌΣ ΜΕΓΑΛΩΣΎΝΗ ἘΝ ὙΨΗΛΌΣ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
ἀπαύγασμα
brightness
Brightness | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | χαρακτήρ
express image
Express image |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὑπόστασις
confidence, confident,...
Confidence, confident, .. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | καθαρισμός
cleansing, + purge, pu...
Cleansing, purge, puri.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | καθαρισμός
cleansing, + purge, pu...
Cleansing, purge, puri.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) | μεγαλωσύνη
majesty
Majesty |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὑψηλός
high(-er, -ly) (esteemed
High(-er, -ly) (esteemed) |
|
- Luke 7:48 - And he said unto her, Thy sins are forgiven.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΣΟῦ ἉΜΑΡΤΊΑ ἈΦΊΗΜΙ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
|
- Hebrews 10:2 - For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
ἘΠΕΊ ἌΝ Οὐ ΠΑΎΩ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΔΙΆ ΛΑΤΡΕΎΩ ἍΠΑΞ ΚΑΘΑΊΡΩ ἜΧΩ ΜΗΔΕΊΣ ἜΤΙ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | παύω
cease, leave, refrain
Cease, leave, refrain |
προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
λατρεύω
serve, do the service,...
Serve, do the service, .. | ἅπαξ
once
Once |
καθαίρω
purge
Purge | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
μηδείς
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m.. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
συνείδησις
conscience
Conscience | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- Luke 14:28 - For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
ΓΆΡ ΤΊΣ ἘΚ ὙΜῶΝ ΘΈΛΩ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΠΎΡΓΟΣ ΚΑΘΊΖΩ ΟὐΧΊ ΚΑΘΊΖΩ ΠΡῶΤΟΝ ΨΗΦΊΖΩ ΔΑΠΆΝΗ ΕἸ ἜΧΩ ΠΡΌΣ ἈΠΑΡΤΙΣΜΌΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. | οἰκοδομέω
be in) build(-er, -ing...
(be in) build(-er, -ing.. |
πύργος
tower
Tower | καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. |
οὐχί
nay, not
Nay, not | καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | ψηφίζω
vote/count
Vote/count |
δαπάνη
cost
Cost | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ἀπαρτισμός
finishing
Finishing | |
Search Google:
ἄρτι