Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 24:2 and Jesus said to them, `Do ye not see all these? verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 24:2 But he answered them, "Don't you see all of these things? Most assuredly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
Matthew 24:2
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Jesus/Yeshua  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/
   to speak  Answer, bid, bring word..  ἔπω~epo~/ep'-o/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   Behold, beware, lie, lo..  βλέπω~blepo~/blep'-o/    not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    these things  Afterward, follow, he..  ταῦτα~tauta~/tow'-tah/
   Amen, verily  ἀμήν~amen~/am-ane'/    to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/
   you  Ye, you, your(-selves)  ὑμῖν~humin~/hoo-min'/    Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
   not at all/  Any more, at all, by an..  οὐ μή~ou~//    Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
   here/hither/in this place  Here, hither, (in) this..  ὧδε~hode~/ho'-deh/    stone  (mill-, stumbling-)stone  λίθος~lithos~/lee'-thos/
   of time/place/order  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    stone  (mill-, stumbling-)stone  λίθος~lithos~/lee'-thos/
   who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    Destroy, dissolve, be g..  καταλύω~kataluo~/kat-al-oo'-o/
   not at all/  Any more, at all, by an..  οὐ μή~ou~//    Destroy, dissolve, be g..  καταλύω~kataluo~/kat-al-oo'-o/

Matthew 24:2
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   Jesus/Yeshua  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/    to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/
  [5627]    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    Behold, beware, lie, lo..  βλέπω~blepo~/blep'-o/
  [5719]    individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/
   this/hereof/here  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/    individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/
   this/hereof/here  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/    this/hereof/here  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/
   individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    Amen, verily  ἀμήν~amen~/am-ane'/
   to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/   [5719]
   you  Thou  σύ~su~/soo/    not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   no/not/none/forbid/for...  Any but (that), X forbe..  μή~me~/may/    Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
  [5686]    here/hither/in this place  Here, hither, (in) this..  ὧδε~hode~/ho'-deh/
   stone  (mill-, stumbling-)stone  λίθος~lithos~/lee'-thos/    of time/place/order  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/
   stone  (mill-, stumbling-)stone  λίθος~lithos~/lee'-thos/    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    Destroy, dissolve, be g..  καταλύω~kataluo~/kat-al-oo'-o/
  [5701]

Matthew 24:2 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[2424]
[2036]
[846]
[991]
[3756]
[3956]
[5023]
[281]
[3004]
[5213]
[863]
[3364]
[863]
[5602]
[3037]
[1909]
[3037]
[3739]
[2647]
[3364]
[2647]
 [de]   [Iesous]   [epo]   [autos]   [blepo]   [ou]   [pas]   [tauta]   [amen]   [lego]   [humin]   [aphiemi]   [ou]   [aphiemi]   [hode]   [lithos]   [epi]   [lithos]   [hos]   [kataluo]   [ou]   [kataluo] 
δέ
ΔΈ
Ἰησοῦς
ἸΗΣΟῦΣ
ἔπω
ἜΠΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
βλέπω
ΒΛΈΠΩ
οὐ
Οὐ
πᾶς
ΠᾶΣ
ταῦτα
ΤΑῦΤΑ
ἀμήν
ἈΜΉΝ
λέγω
ΛΈΓΩ
ὑμῖν
ὙΜῖΝ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
οὐ μή
Οὐ ΜΉ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
ὧδε
ὯΔΕ
λίθος
ΛΊΘΟΣ
ἐπί
ἘΠΊ
λίθος
ΛΊΘΟΣ
ὅς
ὍΣ
καταλύω
ΚΑΤΑΛΎΩ
οὐ μή
Οὐ ΜΉ
καταλύω
ΚΑΤΑΛΎΩ
 but/moreover Jesus/Yeshua to speak of them/he  behold, beware, l...  not individually/coll... these things  amen, verily  to say/to speak/t... you  cry, forgive, for...  not at all/  cry, forgive, for...  here/hither/in th... stone of time/place/order stone who/which/what/that  destroy, dissolve...  not at all/  destroy, dissolve...
έδ ςῦοσηἸ ωπἔ ςότὐα ωπέλβ ὐο ςᾶπ ατῦατ νήμἀ ωγέλ νῖμὑ ιμηίφἀ ήμ ὐο ιμηίφἀ εδὧ ςοθίλ ίπἐ ςοθίλ ςὅ ωύλατακ ήμ ὐο ωύλατακ
 [ed]   [suoseI]   [ope]   [sotua]   [opelb]   [uo]   [sap]   [atuat]   [nema]   [ogel]   [nimuh]   [imeihpa]   [uo]   [imeihpa]   [edoh]   [sohtil]   [ipe]   [sohtil]   [soh]   [oulatak]   [uo]   [oulatak] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [2424]

2424

1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"
  1. Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
  2. Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
  3. Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
  4. Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
  5. Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:

9 English: Jesus/Yeshua
0 Usage: Jesus


Strong's Dictionary Number: [2036]

2036

1 Original Word: ἔπω
2 Word Origin: Epo
3 Transliterated Word: epo
4 TDNT/TWOT Entry: ep'-o
5 Phonetic Spelling: ep'-o
6 Part of Speech:
  1. to speak, say

7 Strong's Definition: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from [2046,]2046, [4483,]4483, and [5346);]5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: to speak
0 Usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [991]

991

1 Original Word: βλέπω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: blepo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: blep'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare [3700.]3700.
8 Definition:
  1. to see, discern, of the bodily eye
    1. with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
    2. perceive by the use of the eyes: to see, look descry
    3. to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
    4. to perceive by the senses, to feel
    5. to discover by use, to know by experience
  2. metaph. to see with the mind's eye
    1. to have (the power of) understanding
    2. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
    3. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
  3. in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it

9 English:
0 Usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: not
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [3956]

3956

1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition:
  1. individually
    1. each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
  2. collectively
    1. some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: individually/collectively
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever


Strong's Dictionary Number: [5023]

5023

1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tah
6 Part of Speech:
  1. these

7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of [3778;]3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
8 Definition: these things
9 English: these things
0 Usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus


Strong's Dictionary Number: [281]

281

1 Original Word: ἀμήν
2 Word Origin: of Hebrew origin (0543)
3 Transliterated Word: amen
4 TDNT/TWOT Entry: 1:335,53
5 Phonetic Spelling: am-ane'
6 Part of Speech:
  1. firm
    1. metaph. faithful
  2. verily, amen
    1. at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
    2. at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterateddirectly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, theninto Latin and into English and many other languages, so that it ispractically a universal word. It has been called the best known wordin human speech. The word is directly related -- in fact, almostidentical -- to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful.Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolutetrust and confidence. -- HMM
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0543);](0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: amen, verily


Strong's Dictionary Number: [3004]

3004

1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition:
  1. to say, to speak
    1. affirm over, maintain
    2. to teach
    3. to exhort, advise, to command, direct
    4. to point out with words, intend, mean, mean to say
    5. to call by name, to call, name
    6. to speak out, speak of, mention

9 English: to say/to speak/to teach
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter


Strong's Dictionary Number: [5213]

5213

1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech:
  1. you

7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: you
0 Usage: ye, you, your(-selves)


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English:
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [3364]

3364

1 Original Word: οὐ μή
2 Word Origin: from (3756) and (3361)
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
  1. never, certainly not, not at all, by no means

7 Strong's Definition: i.e. [3756]3756 and [3361;]3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: not at all/
0 Usage: any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise)


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English:
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [5602]

5602

1 Original Word: ὧδε
2 Word Origin: de
3 Transliterated Word: hode
4 TDNT/TWOT Entry: Hode
5 Phonetic Spelling: ho'-deh
6 Part of Speech: ho'-deh
7 Strong's Definition: from an adverb form of [3592;]3592; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.
8 Definition: Adverb
9 English: here/hither/in this place
0 Usage: here, hither, (in) this place, there


Strong's Dictionary Number: [3037]

3037

1 Original Word: λίθος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: lithos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:268,534
5 Phonetic Spelling: lee'-thos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
8 Definition:
  1. a stone
    1. of small stones
    2. of building stones
    3. metaph. of Christ

9 English: stone
0 Usage: (mill-, stumbling-)stone


Strong's Dictionary Number: [1909]

1909

1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. upon, on, at, by, before
  2. of position, on, at, by, over, against
  3. to, over, on, at, across, against

9 English: of time/place/order
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with


Strong's Dictionary Number: [3037]

3037

1 Original Word: λίθος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: lithos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:268,534
5 Phonetic Spelling: lee'-thos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
8 Definition:
  1. a stone
    1. of small stones
    2. of building stones
    3. metaph. of Christ

9 English: stone
0 Usage: (mill-, stumbling-)stone


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [2647]

2647

1 Original Word: καταλύω
2 Word Origin: from (2596) and (3089)
3 Transliterated Word: kataluo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:338,543
5 Phonetic Spelling: kat-al-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [3089;]3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare [2646)]2646) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
8 Definition:
  1. to dissolve, disunite
    1. (what has been joined together), to destroy, demolish
    2. metaph. to overthrow i.e. render vain, deprive of success, bring to naught
      1. to subvert, overthrow 1b
    3. of institutions, forms of government, laws, etc., to deprive of force, annul, abrogate, discard
    4. of travellers, to halt on a journey, to put up, lodge (the figurative expression originating in the circumstance that, to put up for the night, the straps and packs of the beasts of burden are unbound and taken off; or, more correctly from the fact that the traveller's garments, tied up when he is on the journey, are unloosed at it end)

9 English:
0 Usage: destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down


Strong's Dictionary Number: [3364]

3364

1 Original Word: οὐ μή
2 Word Origin: from (3756) and (3361)
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
  1. never, certainly not, not at all, by no means

7 Strong's Definition: i.e. [3756]3756 and [3361;]3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: not at all/
0 Usage: any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise)


Strong's Dictionary Number: [2647]

2647

1 Original Word: καταλύω
2 Word Origin: from (2596) and (3089)
3 Transliterated Word: kataluo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:338,543
5 Phonetic Spelling: kat-al-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [3089;]3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare [2646)]2646) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
8 Definition:
  1. to dissolve, disunite
    1. (what has been joined together), to destroy, demolish
    2. metaph. to overthrow i.e. render vain, deprive of success, bring to naught
      1. to subvert, overthrow 1b
    3. of institutions, forms of government, laws, etc., to deprive of force, annul, abrogate, discard
    4. of travellers, to halt on a journey, to put up, lodge (the figurative expression originating in the circumstance that, to put up for the night, the straps and packs of the beasts of burden are unbound and taken off; or, more correctly from the fact that the traveller's garments, tied up when he is on the journey, are unloosed at it end)

9 English:
0 Usage: destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting