From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 5:41 `And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 5:41 Whoever compels you to go one mile, go with him two.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
|
|
Matthew 5:41 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
compel (to go
Compel (to go)
ἀγγαρεύω~aggareuo~/ang-ar-yew'-o/ |
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house
σέ~se~/seh/ |
compel (to go
Compel (to go)
ἀγγαρεύω~aggareuo~/ang-ar-yew'-o/ |
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), ..
εἷς~heis~/hice/ |
mile
Mile
μίλιον~milion~/mil'-ee-on/ |
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (..
ὑπάγω~hupago~/hoop-ag'-o/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
both, twain, two
Both, twain, two
δύο~duo~/doo'-o/ | |
|
Matthew 5:41 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
compel (to go
Compel (to go)
ἀγγαρεύω~aggareuo~/ang-ar-yew'-o/ | [5692] |
mile
Mile
μίλιον~milion~/mil'-ee-on/ |
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), ..
εἷς~heis~/hice/ |
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (..
ὑπάγω~hupago~/hoop-ag'-o/ | [5720] |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
both, twain, two
Both, twain, two
δύο~duo~/doo'-o/ | |
Matthew 5:41 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [3748] | [29] | [4571] | [29] | [1520] | [3400] | [5217] | [3326] | [846] | [1417] |
---|
[kai]
| [hostis]
| [aggareuo]
| [se]
| [aggareuo]
| [heis]
| [milion]
| [hupago]
| [meta]
| [autos]
| [duo]
| καί ΚΑΊ | ὅστις ὍΣΤΙΣ | ἀγγαρεύω ἈΓΓΑΡΕΎΩ | σέ ΣΈ | ἀγγαρεύω ἈΓΓΑΡΕΎΩ | εἷς ΕἿΣ | μίλιον ΜΊΛΙΟΝ | ὑπάγω ὙΠΆΓΩ | μετά ΜΕΤΆ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | δύο ΔΎΟ | and, also, both, ... | X and (they), (su... | compel (to go | thee, thou, X thy... | compel (to go | a(-n, -ny) (certa... | mile | depart, get hence... | after(-ward), X t... | her, it(-self), o... | both, twain, two | ίακ | ςιτσὅ | ωύεραγγἀ | έσ | ωύεραγγἀ | ςἷε | νοιλίμ | ωγάπὑ | άτεμ | ςότὐα | ούδ | [iak]
| [sitsoh]
| [oueragga]
| [es]
| [oueragga]
| [sieh]
| [noilim]
| [ogapuh]
| [atem]
| [sotua]
| [oud]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3748]
3748
1 Original Word: ὅστις
2 Word Origin: from (3739) and (5100)
3 Transliterated Word: hostis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos'-tis,
6 Part of Speech: - whoever, whatever, who
7 Strong's Definition: from [3739]3739 and [5100;]5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare [3754.]3754.
8 Definition:
9 English: X and (they), (such) as, (they) that, ..
0 Usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever)
Strong's Dictionary Number: [29]
29
1 Original Word: ἀγγαρεύω
2 Word Origin: of foreign origin, cf (0104)
3 Transliterated Word: aggareuo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ang-ar-yew'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of foreign origin (compare [0104);]0104); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service:--compel (to go).
8 Definition: - to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go
9 English: compel (to go
0 Usage: compel (to go)
Strong's Dictionary Number: [4571]
4571
1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech: - thou, thee
7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house
Strong's Dictionary Number: [29]
29
1 Original Word: ἀγγαρεύω
2 Word Origin: of foreign origin, cf (0104)
3 Transliterated Word: aggareuo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ang-ar-yew'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of foreign origin (compare [0104);]0104); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service:--compel (to go).
8 Definition: - to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go
9 English: compel (to go
0 Usage: compel (to go)
Strong's Dictionary Number: [1520]
1520
1 Original Word: εἷς
2 Word Origin: ß
3 Transliterated Word: heis
4 TDNT/TWOT Entry: Heis
5 Phonetic Spelling: hice
6 Part of Speech: hice
7 Strong's Definition: (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also [1527,]1527, [3367,]3367, [3391,]3391, [3762.]3762.
8 Definition: - one
9 English: a(-n, -ny) (certain), + abundantly, ma..
0 Usage: a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some
Strong's Dictionary Number: [3400]
3400
1 Original Word: μίλιον
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: milion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mil'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of Latin origin; a thousand paces, i.e. a "mile":--mile.
8 Definition: - a mile, among the Romans the distance of a thousand paces or eight stadia, about 1.5 km [somewhat less than our mile]
9 English: mile
0 Usage: mile
Strong's Dictionary Number: [5217]
5217
1 Original Word: ὑπάγω
2 Word Origin: from (5259) and (71)
3 Transliterated Word: hupago
4 TDNT/TWOT Entry: 8:504,1227
5 Phonetic Spelling: hoop-ag'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5259]5259 and [71;]71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
8 Definition: - to lead under, bring under
- to withdraw one's self, to go away, depart
9 English: depart, get hence, go (a-)way
0 Usage: depart, get hence, go (a-)way
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1417]
1417
1 Original Word: δύο
2 Word Origin: a primary numeral
3 Transliterated Word: duo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: doo'-o
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: a primary numeral; "two":--both, twain, two.
8 Definition: - the two, the twain
9 English: both, twain, two
0 Usage: both, twain, two
|
|