Search:
ἄνωθεν -> ἌΝΩΘΕΝ
ἄνωθεν
ἄ ν ω θ ε ν hex:#7940;#957;#969;#952;#949;#957;
- ἌΝΩΘΕΝ G509 ἄνωθεν - 509 ἄνωθεν - ánōthen - an'-o-then - from ἄνω; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- ἄνωθεν
- ἌΝΩΘΕΝ - G509 509 - from above, again, from the beginning (very first), the top - {"def":{"short":"from above; by analogy, from the first; by implication, anew","long":["from above, from a higher place",["of things which come from heaven or God"],"from the first, from the beginning, from the very first","anew, over again"]},"deriv":"from G0507","pronun":{"ipa":"ˈɑ.no.θɛn","ipa_mod":"ˈɑ.now.θe̞n","sbl":"anōthen","dic":"AH-noh-then","dic_mod":"AH-noh-thane"},"see":["G0507"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἄνωθεν
- ἌΝΩΘΕΝ - G509 509 - from (507) - anothen - an'-o-then - Adverb - from «507»; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top. -
- from above, from a higher place
- of things which come from heaven or God
- from the first, from the beginning, from the very first
- anew, over again
- from above, again, from the beginning .. - from above, again, from the beginning (very first), the top - {"def":{"short":"from above; by analogy, from the first; by implication, anew","long":["from above, from a higher place",["of things which come from heaven or God"],"from the first, from the beginning, from the very first","anew, over again"]},"deriv":"from G0507","pronun":{"ipa":"ˈɑ.no.θɛn","ipa_mod":"ˈɑ.now.θe̞n","sbl":"anōthen","dic":"AH-noh-then","dic_mod":"AH-noh-thane"},"see":["G0507"]}
phpBible_av:Original
- Luke 1:3 - It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
ΔΟΚΈΩ ΚἈΓΏ ἈΚΡΙΒῶΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΈΩ ΠᾶΣ ἌΝΩΘΕΝ ΓΡΆΦΩ ΣΟΊ ΚΑΘΕΞῆΣ ΚΡΆΤΙΣΤΟΣ ΘΕΌΦΙΛΟΣ |
| |
δοκέω
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) .. | κἀγώ
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so.. |
ἀκριβῶς
circumspectly, diligen...
Circumspectly, diligent.. | παρακολουθέω
attain, follow, fully ...
Attain, follow, fully k.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
καθεξῆς
after(-ward), by (in) ...
After(-ward), by (in) o.. | κράτιστος
most excellent (noble
Most excellent (noble) |
Θεόφιλος
Theophilus
Theophilus | |
- John 3:31 - He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
ἜΡΧΟΜΑΙ ἌΝΩΘΕΝ ἘΣΤΊ ἘΠΆΝΩ ΠᾶΣ ὬΝ ἘΚ Γῆ ἘΣΤΊ Γῆ ἘΚ ΚΑΊ ΛΑΛΈΩ ἘΚ Γῆ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΣΤΊ ἘΠΆΝΩ ΠᾶΣ |
| |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ἐπάνω
above, more than, (up-...
Above, more than, (up-).. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ἐπάνω
above, more than, (up-...
Above, more than, (up-).. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | |
- James 3:15 - This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
ΟὟΤΟΣ ΣΟΦΊΑ ἘΣΤΊ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἌΝΩΘΕΝ ἈΛΛΆ ἘΠΊΓΕΙΟΣ ΨΥΧΙΚΌΣ ΔΑΙΜΟΝΙΏΔΗΣ |
| |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | σοφία
wisdom
Wisdom |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | κατέρχομαι
come (down), depart, d...
Come (down), depart, de.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἐπίγειος
earthly, in earth, ter...
Earthly, in earth, terr.. |
ψυχικός
natural, sensual
Natural, sensual | δαιμονιώδης
devilish
Devilish |
|
- James 3:17 - But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
ΔΈ ΣΟΦΊΑ ἌΝΩΘΕΝ ἘΣΤΊ ΠΡῶΤΟΝ ἉΓΝΌΣ ΜΈΝ ἜΠΕΙΤΑ ΕἸΡΗΝΙΚΌΣ ἘΠΙΕΙΚΉΣ ΕὐΠΕΙΘΉΣ ΜΕΣΤΌΣ ἜΛΕΟΣ ΚΑΊ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΡΠΌΣ ἈΔΙΆΚΡΙΤΟΣ ΚΑΊ ἈΝΥΠΌΚΡΙΤΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | σοφία
wisdom
Wisdom |
ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | ἁγνός
chaste, clean, pure
Chaste, clean, pure |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | ἔπειτα
after that(-ward), then
After that(-ward), then |
εἰρηνικός
peaceable
Peaceable | ἐπιεικής
gentle, moderation, pa...
Gentle, moderation, pat.. |
εὐπειθής
easy to be intreated
Easy to be intreated | μεστός
full
Full |
ἔλεος
tender) mercy
( tender) mercy | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. | καρπός
fruit
Fruit |
ἀδιάκριτος
without partiality
Without partiality | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀνυπόκριτος
without dissimulation ...
Without dissimulation (.. | |
- James 1:17 - Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ΔΌΣΙΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΤΈΛΕΙΟΣ ΔΏΡΗΜΑ ἘΣΤΊ ἌΝΩΘΕΝ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ΠΑΤΉΡ ΦῶΣ ΠΑΡΆ ὍΣ ἜΝΙ Οὐ ΠΑΡΑΛΛΑΓΉ Ἤ ἈΠΟΣΚΊΑΣΜΑ ΤΡΟΠΉ |
| |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
δόσις
gift, giving
Gift, giving | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | τέλειος
of full age, man, perfect
Of full age, man, perfect |
δώρημα
gift
Gift | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. | καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
φῶς
fire, light
Fire, light | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἔνι
be, (there) is
Be, (there) is |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | παραλλαγή
variableness
Variableness |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἀποσκίασμα
shadow
Shadow |
τροπή
turning
Turning | |
Search Google:
ἄνωθεν