Search:
οὗτοσ -> ΟὟΤΟΣ
οὗτοσ
ο ὗ τ ο σ hex:#959;#8023;#964;#959;#963;
- ΟὟΤΟΣ G3778 οὗτος - 3778 οὗτος - hoûtos - how'-tahee - from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. - - greek
- G1565 ἐκεῖνος - 1565 ἐκεῖνος - ἘΚΕῖΝΟΣ - - ekeînos - ek-i'-nos - from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος. - - greek
- G3697 ὁποῖος - 3697 ὁποῖος - ὉΠΟῖΟΣ - - hopoîos - hop-oy'-os - from ὅς and ποῖος; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent τοιοῦτος of quality):--what manner (sort) of, such as whatsoever. - - greek
- G3779 οὕτω - 3779 οὕτω - ΟὝΤΩ - - hoútō - hoo'-toce - adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. - Adverb - greek
- G4145 πλούσιος - 4145 πλούσιος - ΠΛΟΎΣΙΟΣ - - ploúsios - ploo'-see-os - from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich. - Adjective - greek
- G4148 πλουτίζω - 4148 πλουτίζω - ΠΛΟΥΤΊΖΩ - - ploutízō - ploo-tid'-zo - from πλοῦτος; to make wealthy (figuratively):--en- (make) rich. - Verb - greek
- G5023 ταῦτα - 5023 ταῦτα - ΤΑῦΤΑ - - taûta - tow'-tah - nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. - - greek
- G5025 ταύταις - 5025 ταύταις - ΤΑΎΤΑΙΣ - - taútais - tow'-tas - dative case and accusative case feminine plural respectively of οὗτος; (to or with or by, etc.) these:--hence, that, then, these, those. - - greek
- G5026 ταύτῃ - 5026 ταύτῃ - ΤΑΎΤῌ - - taútēi - tow'-tace - dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). - - greek
- G5082 τηλικοῦτος - 5082 τηλικοῦτος - ΤΗΛΙΚΟῦΤΟΣ - - tēlikoûtos - tay-lik-ow'-tay - from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast:--so great, so mighty. - - greek
- G5108 τοιοῦτος - 5108 τοιοῦτος - ΤΟΙΟῦΤΟΣ - - toioûtos - toy-oo'-tos - (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). - Adjective - greek
- G5118 τοσοῦτος - 5118 τοσοῦτος - ΤΟΣΟῦΤΟΣ - - tosoûtos - tos-oo'-tos - from (so much; apparently from ὁ and ὅς) and οὗτος (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space):--as large, so great (long, many, much), these many. - Adjective - greek
- G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - ΤΟῦΤΟ - - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- G5129 τούτῳ - 5129 τούτῳ - ΤΟΎΤῼ - - toútōi - too'-to - dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. - - greek
- G5125 τούτοις - 5125 τούτοις - ΤΟΎΤΟΙΣ - - toútois - too'-toice - dative case plural masculine or neuter of οὗτος; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - greek
- G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - ΤΟῦΤΟΝ - - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G5130 τούτων - 5130 τούτων - ΤΟΎΤΩΝ - - toútōn - too'-tone - genitive case plural masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those. - - greek
- G5127 τούτου - 5127 τούτου - ΤΟΎΤΟΥ - - toútou - too'-too - genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - greek
- G5128 τούτους - 5128 τούτους - ΤΟΎΤΟΥΣ - - toútous - too'-tooce - accusative case plural masculine of οὗτος; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - greek
lexicon_greek base word
- οὗτος
- ΟὟΤΟΣ - G3778 3778 - he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who - {"def":{"short":"the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)","long":["this"]},"deriv":"from the article G3588 and G0846","pronun":{"ipa":"ˈhu.tos","ipa_mod":"ˈu.tows","sbl":"houtos","dic":"HOO-tose","dic_mod":"OO-tose"},"see":["G0846","G3588"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὗτος
- ΟὟΤΟΣ - G3778 3778 - toß - houtos - hoo'-tos, - hoo'-tos - from the article «3588» and «846»; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. -
- this, these, etc.
- he (it was that), hereof, it, she, suc.. - he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who - {"def":{"short":"the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)","long":["this"]},"deriv":"from the article G3588 and G0846","pronun":{"ipa":"ˈhu.tos","ipa_mod":"ˈu.tows","sbl":"houtos","dic":"HOO-tose","dic_mod":"OO-tose"},"see":["G0846","G3588"]}
- Mark 41 13:13 - And ye shall be hated of all men for my name's sake : but he that shall endure unto the end, the same shall be saved .
ΚΑΙ ΕΣΕΣΨΕ ΜΙΣΟΥΜΕΝΟΙ ΥΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΔΙΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ Ο ΔΕ ΥΠΟΜΕΙΝΑς ΕΙς ΤΕΛΟς ΟΥΤΟς ΣΩΨΗΣΕΤΑΙ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
[5704] | μισέω
hate(-ful
Hate(-ful) |
[5746] | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὑπομένω
abide, endure, (take) ...
Abide, endure, (take) p.. |
[5660] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
τέλος
continual, custom, en...
Continual, custom, end.. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
σώζω
heal, preserve, save (...
Heal, preserve, save (s.. | [5701] |
|
- Ephesians 49 1:7 - In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace ;
ΕΝ Ω ΕΧΟΜΕΝ ΤΗΝ ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΑΦΕΣΙΝ ΤΩΝ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΠΛΟΥΤΟς ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΑΥΤΟΥ
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5719] |
ἀπολύτρωσις
deliverance, redemption
Deliverance, redemption | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | αἷμα
blood
Blood |
ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. | παράπτωμα
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s.. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | πλοῦτος
riches
Riches |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
|
- Acts 44 9:21 - But all that heard him were amazed , and said ; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests ?
ΕΞΙΣΤΑΝΤΟ ΔΕ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΑΚΟΥΟΝΤΕς ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΧ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΠΟΡΨΗΣΑς ΕΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΤΟΥς ΕΠΙΚΑΛΟΥΜΕΝΟΥς ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΩΔΕ ΕΙς ΤΟΥΤΟ ΕΛΗΛΥΨΕΙ ΙΝΑ ΔΕΔΕΜΕΝΟΥς ΑΥΤΟΥς ΑΓΑΓΗ ΕΠΙ ΤΟΥς ΑΡΧΙΕΡΕΙς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5723] |
ἐξίστημι
amaze, be (make) aston...
Amaze, be (make) astoni.. | [5710] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5707] | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | πορθέω
destroy, waste
Destroy, waste |
[5660] | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. | [5734] |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἱερουσαλήμ
Jerusalem
Jerusalem |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
[5715] | ὧδε
here, hither, (in) thi...
Here, hither, (in) this.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
[5632] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
δέω
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit.. | [5772] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ἀρχιερεύς
chief (high) priest, c...
Chief (high) priest, ch.. |
|
- Acts 44 18:25 - This man was instructed in the way of the Lord ; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
ΟΥΤΟς ΗΝ ΚΑΤΗΧΗΜΕΝΟς ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΚΑΙ ΖΕΩΝ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΕΛΑΛΕΙ ΚΑΙ ΕΔΙΔΑΣΚΕΝ ΑΚΡΙΒΩς ΤΑ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΠΙΣΤΑΜΕΝΟς ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΙΩΑΝΝΟΥ
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | κατηχέω
inform, instruct, teach
Inform, instruct, teach |
[5772] | ὁδός
journey, (high-)way
Journey, (high-)way |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ζέω
be fervent
Be fervent | [5723] |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
[5707] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
διδάσκω
teach
Teach | [5707] |
ἀκριβῶς
circumspectly, diligen...
Circumspectly, diligent.. | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ἐπίσταμαι
know, understand
Know, understand |
[5740] | μόνον
alone, but, only
Alone, but, only |
βάπτισμα
baptism
Baptism | Ἰωάννης
John
John |
|
- Matthew 40 17:5 - While he yet spake , behold , a bright cloud overshadowed them : and behold a voice out of the cloud, which said , This is my beloved Son, in whom I am well pleased ; hear ye him.
ΕΤΙ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΟΥΝΤΟς ΙΔΟΥ ΝΕΦΕΛΗ ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΠΕΣΚΙΑΣΕΝ ΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΦΩΝΗ ΕΚ ΤΗς ΝΕΦΕΛΗς ΛΕΓΟΥΣΑ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΥΙΟς ΜΟΥ Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΕΝ Ω ΕΥΔΟΚΗΣΑ ΑΚΟΥΕΤΕ ΑΥΤΟΥ
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | [5723] |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | [5628] |
φωτεινός
bright, full of light
Bright, full of light | νεφέλη
cloud
Cloud |
ἐπισκιάζω
overshadow
Overshadow | [5656] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | [5628] |
φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
νεφέλη
cloud
Cloud | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | εὐδοκέω
think good, (be well) ...
Think good, (be well) p.. |
[5656] | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
[5720] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
phpBible_av:Original
- Revelation 11:6 - These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
ΟὟΤΟΣ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ΚΛΕΊΩ ΟὐΡΑΝΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΒΡΈΧΩ ὙΕΤΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΚΑΊ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ἘΠΊ ὝΔΩΡ ΣΤΡΈΦΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΑἿΜΑ ΚΑΊ ΠΑΤΆΣΣΩ Γῆ ΠᾶΣ ΠΛΗΓΉ ὉΣΆΚΙΣ ἘΆΝ ΘΈΛΩ |
| |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | κλείω
shut (up
Shut (up) |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
βρέχω
send) rain, wash
(send) rain, wash | ὑετός
rain
Rain |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
προφητεία
prophecy, prophesying
Prophecy, prophesying | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὕδωρ
water
Water |
στρέφω
convert, turn (again, ...
Convert, turn (again, b.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αἷμα
blood
Blood |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πατάσσω
smite, strike
Smite, strike |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πληγή
plague, stripe, wound(-ed
Plague, stripe, wound(-.. | ὁσάκις
as oft(-en) as
As oft(-en) as |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
|
- John 6:5 - When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
ἸΗΣΟῦΣ ΟὖΝ ἘΠΑΊΡΩ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΚΑΊ ΘΕΆΟΜΑΙ ὍΤΙ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΠΡΌΣ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΠΌΘΕΝ ἈΓΟΡΆΖΩ ἌΡΤΟΣ ἽΝΑ ΟὟΤΟΣ ΦΆΓΩ |
| |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
ἐπαίρω
exalt self, poise (lif...
Exalt self, poise (lift.. | ὀφθαλμός
eye, sight
Eye, sight |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεάομαι
behold, look (upon), see
Behold, look (upon), see |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
Φίλιππος
Philip
Philip | πόθεν
whence
Whence |
ἀγοράζω
buy, redeem
Buy, redeem | ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
φάγω
eat, meat
Eat, meat | |
- Luke 18:11 - The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΤΑῦΤΑ ΠΡΌΣ ἙΑΥΤΟῦ ΘΕΌΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ΣΟΊ ὍΤΙ ΕἸΜΊ Οὐ ὭΣΠΕΡ ΛΟΙΠΟΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἍΡΠΑΞ ἌΔΙΚΟΣ ΜΟΙΧΌΣ Ἤ ΚΑΊ ὩΣ ΟὟΤΟΣ ΤΕΛΏΝΗΣ |
| |
Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
προσεύχομαι
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for).. | ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | εὐχαριστέω
give) thank(-ful, -s
(give) thank(-ful, -s) |
σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
εἰμί
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is .. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὥσπερ
even, like) as
(even, like) as | λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | ἅρπαξ
extortion, ravening
Extortion, ravening |
ἄδικος
unjust, unrighteous
Unjust, unrighteous | μοιχός
adulterer
Adulterer |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
τελώνης
publican
Publican | |
- Romans 11:24 - For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?
ΓΆΡ ΕἸ ΣΎ ἘΚΚΌΠΤΩ ἘΚ ἈΓΡΙΈΛΑΙΟΣ ΚΑΤΆ ΦΎΣΙΣ ΚΑΊ ἘΓΚΕΝΤΡΊΖΩ ΠΑΡΆ ΦΎΣΙΣ ΕἸΣ ΚΑΛΛΙΈΛΑΙΟΣ ΠΌΣΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΟὟΤΟΣ ΦΎΣΙΣ ΚΑΤΆ ἘΓΚΕΝΤΡΊΖΩ ἼΔΙΟΣ ἘΛΑΊΑ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
σύ
thou
Thou | ἐκκόπτω
cut down (off, out), h...
Cut down (off, out), he.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | ἀγριέλαιος
olive tree (which is) ...
Olive tree (which is) w.. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | φύσις
man-)kind, nature(-al
(man-)kind, nature(-al) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐγκεντρίζω
graff in(-to
Graff in(-to) |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | φύσις
man-)kind, nature(-al
(man-)kind, nature(-al) |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | καλλιέλαιος
good olive tree
Good olive tree |
πόσος
how great (long, many)...
How great (long, many),.. | μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | φύσις
man-)kind, nature(-al
(man-)kind, nature(-al) |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | ἐγκεντρίζω
graff in(-to
Graff in(-to) |
ἴδιος
X his acquaintance, wh...
X his acquaintance, whe.. | ἐλαία
olive (berry, tree
Olive (berry, tree) |
|
- James 3:15 - This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
ΟὟΤΟΣ ΣΟΦΊΑ ἘΣΤΊ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἌΝΩΘΕΝ ἈΛΛΆ ἘΠΊΓΕΙΟΣ ΨΥΧΙΚΌΣ ΔΑΙΜΟΝΙΏΔΗΣ |
| |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | σοφία
wisdom
Wisdom |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | κατέρχομαι
come (down), depart, d...
Come (down), depart, de.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἐπίγειος
earthly, in earth, ter...
Earthly, in earth, terr.. |
ψυχικός
natural, sensual
Natural, sensual | δαιμονιώδης
devilish
Devilish |
|
Search Google:
οὗτοσ