Search:glory -> GLORY
glory
g l o r y hex:#103;#108;#111;#114;#121;
The Salt of the World?
- Glory - n. - Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; honorable fame; renown.
- Glory - n. - That quality in a person or thing which secures general praise or honor; that which brings or gives renown; an object of pride or boast; the occasion of praise; excellency; brilliancy; splendor.
- Glory - n. - Pride; boastfulness; arrogance.
- Glory - n. - The presence of the Divine Being; the manifestations of the divine nature and favor to the blessed in heaven; celestial honor; heaven.
- Glory - n. - An emanation of light supposed to proceed from beings of peculiar sanctity. It is represented in art by rays of gold, or the like, proceeding from the head or body, or by a disk, or a mere line.
- Glory - n. - To exult with joy; to rejoice.
- Glory - n. - To boast; to be proud.
- Glorying - p. pr. & vb. n. - of Glory
- Glorification - n. - The act of glorifyng or of giving glory to.
- Superlative - a. - Lifted up to the highest degree; most eminent; surpassing all other; supreme; as, superlative wisdom or prudence; a woman of superlative beauty; the superlative glory of the divine character.
- Halo - n. - An ideal glory investing, or affecting one's perception of, an object.
- Parrot's-bill - n. - The glory pea. See under Glory.
- Glorious - n. - Eager for glory or distinction; haughty; boastful; ostentatious; vainglorious.
- Reflected - a. - Hence: Not one's own; received from another; as, his glory was reflected glory.
- Gloria - n. - A doxology (beginning Gloria Patri, Glory be to the Father), sung or said at the end of the Psalms in the service of the Roman Catholic and other churches.
- Supereminent - a. - Eminent in a superior degree; surpassing others in excellence; as, a supereminent divine; the supereminent glory of Christ.
- Glorify - v. t. - To make glorious in thought or with the heart, by ascribing glory to; to asknowledge the excellence of; to render homage to; to magnify in worship; to adore.
- Aureole - n. - A celestial crown or accidental glory added to the bliss of heaven, as a reward to those (as virgins, martyrs, preachers, etc.) who have overcome the world, the flesh, and the devil.
- Jerusalem - n. - The chief city of Palestine, intimately associated with the glory of the Jewish nation, and the life and death of Jesus Christ.
- Doxologize - v. i. - To give glory to God, as in a doxology; to praise God with doxologies.
- Aureole - n. - The circle of rays, or halo of light, with which painters surround the figure and represent the glory of Christ, saints, and others held in special reverence.
- Glorify - v. t. - To make glorious by bestowing glory upon; to confer honor and distinction upon; to elevate to power or happiness, or to celestial glory.
- Moonflower - n. - A kind of morning glory (Ipomoea Bona-nox) with large white flowers opening at night.
- Gloria - n. - A portion of the Mass (Gloria in Excelsis Deo, Glory be to God on high), and also of the communion service in some churches. In the Episcopal Church the version in English is used.
- Khutbah - n. - An address or public prayer read from the steps of the pulpit in Mohammedan mosques, offering glory to God, praising Mohammed and his descendants, and the ruling princes.
strongscsv:description
- G1741 ἔνδοξος - 1741 ἔνδοξος - ἜΝΔΟΞΟΣ - - éndoxos - en'-dox-os - from ἐν and δόξα; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble:--glorious, gorgeous(-ly), honourable. - Adjective - greek
- H2892 טֹהַר - 2892 טֹהַר - טֹהַר - - ṭôhar - to'-har - from טָהֵר; literally brightness; ceremonially purification; clearness, glory, purifying. - Noun Masculine - heb
- H155 אַדֶּרֶת - 155 אַדֶּרֶת - אַדֶּרֶת - - ʼaddereth - ad-deh'-reth - feminine of אַדִּיר; ; also the same as אֶדֶר; something ample (as a large vine, a wide dress); garment, glory, goodly, mantle, robe. - Noun Feminine - heb
- H350 אִי־כָבוֹד - 350 אִי־כָבוֹד - אִי־כָבוֹד - - ʼÎy-kâbôwd - ee-kaw-bode' - from אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי and כָּבוֹד; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas; I-chabod. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1697 דָּבָר - 1697 דָּבָר - דָּבָר - - dâbâr - daw-baw' - from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. - Noun Masculine - heb
- G1391 δόξα - 1391 δόξα - ΔΌΞΑ - - dóxa - dox'-ah - from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. - Noun Feminine - greek
- G1392 δοξάζω - 1392 δοξάζω - ΔΟΞΆΖΩ - - doxázō - dox-ad'-zo - from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. - Verb - greek
- H1926 הָדָר - 1926 הָדָר - הָדָר - - hâdâr - haw-dawr' - from הָדַר; magnificence, i.e. ornament or splendor; beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. - Noun Masculine - heb
- H1984 הָלַל - 1984 הָלַל - הָלַל - - hâlal - haw-lal' - a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. - Verb - heb
- H1925 הֶדֶר - 1925 הֶדֶר - הֶדֶר - - heder - heh'-der - from הָדַר; honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem); glory. - Noun Masculine - heb
- H1935 הוֹד - 1935 הוֹד - הוֹד - - hôwd - hode - from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance); beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. - Noun Masculine - heb
- H3513 כָּבַד - 3513 כָּבַד - כָּבַד - - kâbad - kaw-bad' - or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. - Verb - heb
- H3519 כָּבוֹד - 3519 כָּבוֹד - כָּבוֹד - - kâbôwd - kaw-bode' - rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able). - Noun Masculine - heb
- G2620 κατακαυχάομαι - 2620 κατακαυχάομαι - ΚΑΤΑΚΑΥΧΆΟΜΑΙ - - katakaucháomai - kat-ak-ow-khah'-om-ahee - from κατά and καυχάομαι; to exult against (i.e. over):--boast (against), glory, rejoice against. - Verb - greek
- G2744 καυχάομαι - 2744 καυχάομαι - ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ - - kaucháomai - kow-khah'-om-ahee - from some (obsolete) base akin to that of (to boast) and εὔχομαι; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice. - Verb - greek
- G2745 καύχημα - 2745 καύχημα - ΚΑΎΧΗΜΑ - - kaúchēma - kow'-khay-mah - from καυχάομαι; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense:--boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing). - Noun Neuter - greek
- G2746 καύχησις - 2746 καύχησις - ΚΑΎΧΗΣΙΣ - - kaúchēsis - kow'-khay-sis - from καυχάομαι; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing. - Noun Feminine - greek
- G2754 κενοδοξία - 2754 κενοδοξία - ΚΕΝΟΔΟΞΊΑ - - kenodoxía - ken-od-ox-ee'-ah - from κενόδοξος; empty glorying, i.e. self-conceit:--vain-glory. - Noun Feminine - greek
- G2755 κενόδοξος - 2755 κενόδοξος - ΚΕΝΌΔΟΞΟΣ - - kenódoxos - ken-od'-ox-os - from κενός and δόξα; vainly glorifying, i.e. self-conceited:--desirous of vain-glory. - Adjective - greek
- G2811 κλέος - 2811 κλέος - ΚΛΈΟΣ - - kléos - kleh'-os - from a shorter form of καλέω; renown (as if being called):--glory. - Noun Neuter - greek
- G3168 μεγαλειότης - 3168 μεγαλειότης - ΜΕΓΑΛΕΙΌΤΗΣ - - megaleiótēs - meg-al-i-ot'-ace - from μεγαλεῖος; superbness, i.e. glory or splendor:--magnificence, majesty, mighty power. - Noun Feminine - greek
- H6286 פָּאַר - 6286 פָּאַר - פָּאַר - - pâʼar - paw-ar' - a primitive root; also denominative from פְּאֹרָה,; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree; beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self. - Verb - heb
- H7623 שָׁבַח - 7623 שָׁבַח - שָׁבַח - - shâbach - shaw-bakh' - a primitive root; properly, to address in aloud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words); commend, glory, keep in, praise, still, triumph. - Verb - heb
- H8597 תִּפְאָרָה - 8597 תִּפְאָרָה - תִּפְאָרָה - - tiphʼârâh - tif-aw-raw' - or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. - Noun Feminine - heb
- H3367 יְקָר - 3367 יְקָר - יְקָר - - yᵉqâr - yek-awr' - (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour. - Noun Masculine - arc
KJVBibleSite-master text
- Psalms 19 57:8 - Awake up , my glory ; awake , psaltery and harp : I myself will awake early.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שׁחר - Psalms 19 8:5 - For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו - Psalms 19 57:5 - Be thou exalted , O God, above the heavens ; let thy glory be above all the earth.
רומה על־השׁמים אלהים על כל־הארץ כבודך - Psalms 19 49:17 - For when he dieth he shall carry nothing away : his glory shall not descend after him.
כי לא במותו יקח הכל לא־ירד אחריו כבודו - Hebrews 58 9:5 - And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat ; of which we cannot now speak particularly .
ΥΠΕΡΑΝΩ ΔΕ ΑΥΤΗς ΧΕΡΟΥΒΙΝ ΔΟΞΗς ΚΑΤΑΣΚΙΑΖΟΝΤΑ ΤΟ ΙΛΑΣΤΗΡΙΟΝ ΠΕΡΙ ΩΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΝΥΝ ΛΕΓΕΙΝ ΚΑΤΑ ΜΕΡΟς
phpBible_av:text
- Luke 42 24:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
ΔΕῖ ΟὐΧΊ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΆΣΧΩ ΤΑῦΤΑ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ - 2 Thessalonians 53 1:9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
ὍΣΤΙΣ ΤΊΝΩ ΔΊΚΗ ΑἸΏΝΙΟΣ ὌΛΕΘΡΟΣ ἈΠΌ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ἈΠΌ ΔΌΞΑ ΑὐΤΌΣ ἸΣΧΎΣ - Ephesians 49 1:6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
ΕἸΣ ἜΠΑΙΝΟΣ ΔΌΞΑ ΑὐΤΌΣ ΧΆΡΙΣ ὍΣ ἘΝ ΧΑΡΙΤΌΩ ἩΜᾶΣ ΧΑΡΙΤΌΩ ἘΝ ἈΓΑΠΆΩ - 2 Chronicles 14 7:3 And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
בֵּן יִשְׂרָאֵל רָאָה אֵשׁ יָרַד כָּבוֹד יְהֹוָה בַּיִת כָּרַע אַף אֶרֶץ רִצְפָּה שָׁחָה יָדָה יְהֹוָה טוֹב חֵסֵד עוֹלָם - Hebrews 58 2:7 Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
ἘΛΑΤΤΌΩ ΑὐΤΌΣ ΤῚΣ ΒΡΑΧΎΣ ἘΛΑΤΤΌΩ ΠΑΡΆ ἌΓΓΕΛΟΣ ΣΤΕΦΑΝΌΩ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΠΊ ἜΡΓΟΝ ΣΟῦ ΧΕΊΡ