Search:
κεγχρεαί -> ΚΕΓΧΡΕΑΊ
κεγχρεαί
κ ε γ χ ρ ε α ί hex:#954;#949;#947;#967;#961;#949;#945;#943;
lexicon_greek base word
- Κεγχρεαί
- ΚΕΓΧΡΕΑΊ - G2747 2747 - Cencrea - {"def":{"lit":"millet","short":"Cenchreae, a port of Corinth","long":["the eastern harbor of Corinth (i.e., its harbor on the Saronic Gulf) and the emporium of its trade with the Asiatic shores of the Mediterranean, as Lechaeum on the Corinthian Gulf connected it with Italy and the west"]},"deriv":"probably from kegchros (millet)","pronun":{"ipa":"kɛŋ.xrɛˈɛ","ipa_mod":"ce̞ŋ.xre̞ˈe","sbl":"kenchreai","dic":"keng-hreh-EH","dic_mod":"kayng-hray-A"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Κεγχρεαί
- ΚΕΓΧΡΕΑΊ - G2747 2747 - probably from kegchros (millet) - Kegchreai - keng-khreh-a'-hee - Noun Location - probably from kegchros (millet); Cenchreae, a port of Corinth:--Cencrea. - Cenchrea = "millet"
- the eastern harbour of Corinth (i.e. its harbour on the Saronic Gulf) and the emporium of its trade with the Asiatic shores of the Mediterranean, as Lechaeum on the Corinthian Gulf connected it with Italy and the west
- Cencrea - Cencrea - {"def":{"lit":"millet","short":"Cenchreae, a port of Corinth","long":["the eastern harbor of Corinth (i.e., its harbor on the Saronic Gulf) and the emporium of its trade with the Asiatic shores of the Mediterranean, as Lechaeum on the Corinthian Gulf connected it with Italy and the west"]},"deriv":"probably from kegchros (millet)","pronun":{"ipa":"kɛŋ.xrɛˈɛ","ipa_mod":"ce̞ŋ.xre̞ˈe","sbl":"kenchreai","dic":"keng-hreh-EH","dic_mod":"kayng-hray-A"}}
- Acts 44 18:18 - And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila ; having shorn his head in Cenchrea : for he had a vow.
Ο ΔΕ ΠΑΥΛΟς ΕΤΙ ΠΡΟΣΜΕΙΝΑς ΗΜΕΡΑς ΙΚΑΝΑς ΤΟΙς ΑΔΕΛΦΟΙς ΑΠΟΤΑΞΑΜΕΝΟς ΕΞΕΠΛΕΙ ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΠΡΙΣΚΙΛΛΑ ΚΑΙ ΑΚΥΛΑς ΚΕΙΡΑΜΕΝΟς ΕΝ ΚΕΓΧΡΕΑΙς ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΕΙΧΕΝ ΓΑΡ ΕΥΧΗΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
προσμένω
abide still, be with, ...
Abide still, be with, c.. | [5660] |
ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. | ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ἀποτάσσομαι
bid farewell, forsake,...
Bid farewell, forsake, .. |
[5671] | ἀδελφός
brother
Brother |
ἐκπλέω
sail (away, thence
Sail (away, thence) | [5707] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | Συρία
Syria
Syria |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σύν
beside, with
Beside, with |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | Πρίσκιλλα
Priscilla
Priscilla |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἀκύλας
Aquila
Aquila |
κείρω
shear(-er
Shear(-er) | [5671] |
κεφαλή
head
Head | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Κεγχρεαί
Cencrea
Cencrea | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5707] |
εὐχή
prayer, vow
Prayer, vow | |
- Romans 45 16:1 - I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea :
ΣΥΝΙΣΤΗΜΙ ΔΕ ΥΜΙΝ ΦΟΙΒΗΝ ΤΗΝ ΑΔΕΛΦΗΝ ΗΜΩΝ ΟΥΣΑΝ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΝΟΝ ΤΗς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΤΗς ΕΝ ΚΕΓΧΡΕΑΙς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | συνιστάω
approve, commend, cons...
Approve, commend, consi.. |
[5719] | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
Φοίβη
Phebe
Phebe | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ἀδελφή
sister
Sister | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
[5752] | διάκονος
deacon, minister, servant
Deacon, minister, servant |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Κεγχρεαί
Cencrea
Cencrea |
|
phpBible_av:Original
- Acts 18:18 - And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ΠΡΟΣΜΈΝΩ ἜΤΙ ἹΚΑΝΌΣ ἩΜΈΡΑ ἈΠΟΤΆΣΣΟΜΑΙ ἈΔΕΛΦΌΣ ἘΚΠΛΈΩ ΕἸΣ ΣΥΡΊΑ ΚΑΊ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ΚΑΊ ἈΚΎΛΑΣ ΚΕΊΡΩ ΚΕΦΑΛΉ ἘΝ ΚΕΓΧΡΕΑΊ ΓΆΡ ἜΧΩ ΕὐΧΉ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
προσμένω
abide still, be with, ...
Abide still, be with, c.. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
ἀποτάσσομαι
bid farewell, forsake,...
Bid farewell, forsake, .. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἐκπλέω
sail (away, thence
Sail (away, thence) | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Συρία
Syria
Syria | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σύν
beside, with
Beside, with | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
Πρίσκιλλα
Priscilla
Priscilla | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἀκύλας
Aquila
Aquila | κείρω
shear(-er
Shear(-er) |
κεφαλή
head
Head | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Κεγχρεαί
Cencrea
Cencrea | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | εὐχή
prayer, vow
Prayer, vow |
|
- Romans 16:1 - I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
ΔΈ ΣΥΝΙΣΤΆΩ ὙΜῖΝ ΦΟΊΒΗ ἩΜῶΝ ἈΔΕΛΦΉ ὬΝ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ Ὁ ἘΝ ΚΕΓΧΡΕΑΊ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | συνιστάω
approve, commend, cons...
Approve, commend, consi.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | Φοίβη
Phebe
Phebe |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ἀδελφή
sister
Sister |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | διάκονος
deacon, minister, servant
Deacon, minister, servant |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Κεγχρεαί
Cencrea
Cencrea |
|
- Romans 16:27 - To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
ΘΕΌΣ ΜΌΝΟΣ ΣΟΦΌΣ ΔΌΞΑ ΔΙΆ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ἈΜΉΝ ΓΡΆΦΩ ΠΡΌΣ ῬΩΜΑῖΟΣ ἈΠΌ ΚΌΡΙΝΘΟΣ ΔΙΆ ΦΟΊΒΗ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ἘΝ ΚΕΓΧΡΕΑΊ |
| |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | μόνος
alone, only, by themse...
Alone, only, by themsel.. |
σοφός
wise
Wise | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | ἀμήν
amen, verily
Amen, verily |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
Ῥωμαῖος
Roman, of Rome
Roman, of Rome | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Κόρινθος
Corinth
Corinth | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
Φοίβη
Phebe
Phebe | διάκονος
deacon, minister, servant
Deacon, minister, servant |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Κεγχρεαί
Cencrea
Cencrea | |
Search Google:
κεγχρεαί