Search:
ασπαζομαι -> ΑΣΠΑΖΟΜΑΙ
ασπαζομαι
α σ π α ζ ο μ α ι hex:#945;#963;#960;#945;#950;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- ἀσπάζομαι
- ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ - G782 782 - embrace, greet, salute, take leave - {"def":{"short":"to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome","long":["to draw to one's self",["to salute one, greet, bid welcome, wish well to","to receive joyfully, welcome"]]},"deriv":"from G0001 (as a particle of union) and a presumed form of G4685","pronun":{"ipa":"ɑˈspɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"ɑˈspɑ.zow.me","sbl":"aspazomai","dic":"ah-SPA-zoh-meh","dic_mod":"ah-SPA-zoh-may"},"see":["G0001","G4685"],"comment":"Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀσπάζομαι
- ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ - G782 782 - from (1) (as a particle of union) and a presumed form of (4685) - aspazomai - as-pad'-zom-ahee - Verb - from «1» (as a particle of union) and a presumed form of «4685»; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. -
- to draw to one's self
- to salute one, greet, bid welcome, wish well to
- to receive joyfully, welcome
- embrace, greet, salute, take leave - embrace, greet, salute, take leave - {"def":{"short":"to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome","long":["to draw to one's self",["to salute one, greet, bid welcome, wish well to","to receive joyfully, welcome"]]},"deriv":"from G0001 (as a particle of union) and a presumed form of G4685","pronun":{"ipa":"ɑˈspɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"ɑˈspɑ.zow.me","sbl":"aspazomai","dic":"ah-SPA-zoh-meh","dic_mod":"ah-SPA-zoh-may"},"see":["G0001","G4685"],"comment":"Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting."}
- Romans 45 16:22 - I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
ΑΣΠΑΖΟΜΑΙ ΥΜΑς ΕΓΩ ΤΕΡΤΙΟς Ο ΓΡΑΘΑς ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗΝ ΕΝ ΚΥΡΙΩ
ἐγώ
I, me
I, me | Τέρτιος
Tertius
Tertius |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | [5660] |
ἐπιστολή
"epistle," letter
"epistle," letter | ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. |
[5736] | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
|
phpBible_av:Original
- Acts 20:1 - And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
ΔΈ ΜΕΤΆ ΘΌΡΥΒΟΣ ΠΑΎΩ ΠΑῦΛΟΣ ΠΡΟΣΚΑΛΈΟΜΑΙ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
θόρυβος
tumult, uproar
Tumult, uproar | παύω
cease, leave, refrain
Cease, leave, refrain |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | προσκαλέομαι
call (for, to, unto
Call (for, to, unto) |
μαθητής
disciple
Disciple | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
πορεύομαι
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Μακεδονία
Macedonia
Macedonia | |
- Romans 16:6 - Greet Mary, who bestowed much labour on us.
ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΜΑΡΊΑ ὍΣΤΙΣ ΚΟΠΙΆΩ ΠΟΛΎΣ ΚΟΠΙΆΩ ΕἸΣ ἩΜᾶΣ |
| |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | Μαρία
Mary
Mary |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | κοπιάω
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, .. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | κοπιάω
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, .. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
|
- 1 Corinthians 16:19 - The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
ἘΚΚΛΗΣΊΑ ἈΣΊΑ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ὙΜᾶΣ ἈΚΎΛΑΣ ΚΑΊ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ὙΜᾶΣ ΠΟΛΎΣ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ ΣΎΝ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ΟἾΚΟΣ |
| |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | Ἀσία
Asia
Asia |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
Ἀκύλας
Aquila
Aquila | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Πρίσκιλλα
Priscilla
Priscilla | ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
σύν
beside, with
Beside, with | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. | |
- Romans 16:21 - Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ΤΙΜΌΘΕΟΣ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ΚΑΊ ΛΟΎΚΙΟΣ ΚΑΊ ἸΆΣΩΝ ΚΑΊ ΣΩΣΊΠΑΤΡΟΣ ΜΟῦ ΣΥΓΓΕΝΉΣ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ὙΜᾶΣ |
| |
Τιμόθεος
Timotheus, Timothy
Timotheus, Timothy | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
συνεργός
companion in labour, (...
Companion in labour, (f.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Λούκιος
Lucius
Lucius | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἰάσων
Jason
Jason | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Σωσίπατρος
Sosipater
Sosipater | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
συγγενής
cousin, kin(-sfolk, -sman
Cousin, kin(-sfolk, -sm.. | ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | |
- Matthew 10:12 - And when ye come into an house, salute it.
ΔΈ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
Search Google:
ασπαζομαι