Search:εκδεχομαι -> ΕΚΔΕΧΟΜΑΙ
εκδεχομαι
ε κ δ ε χ ο μ α ι hex:#949;#954;#948;#949;#967;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- ἐκδέχομαι - ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ - G1551 1551 - expect, look (tarry) for, wait (for) - {"def":{"short":"to accept from some source, i.e., (by implication) to await","long":["to receive, accept","to look for, expect, wait for, await"]},"deriv":"from G1537 and G1209","pronun":{"ipa":"ɛkˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"e̞kˈðe̞.xow.me","sbl":"ekdechomai","dic":"ek-THEH-hoh-meh","dic_mod":"ake-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G1537"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐκδέχομαι
- ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ - G1551 1551 - from (1537) and (1209) - ekdechomai - ek-dekh'-om-ahee - Verb - from «1537» and «1209»; to accept from some source, i.e. (by implication) to await:--expect, look (tarry) for, wait (for). -
- to receive, accept
- to look for, expect, wait for, await
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Corinthians 46 16:11 - Let no man therefore despise him : but conduct him forth in peace, that he may come unto me : for I look for him with the brethren.
ΜΗ ΤΙς ΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΕΞΟΥΨΕΝΗΣΗ ΠΡΟΠΕΜΘΑΤΕ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ ΙΝΑ ΕΛΨΗ ΠΡΟς ΜΕ ΕΚΔΕΧΟΜΑΙ ΓΑΡ ΑΥΤΟΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ
phpBible_av:Original
- Hebrews 10:13 - From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ΛΟΙΠΌΝ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ἝΩΣ ΑὐΤΌΣ ἘΧΘΡΌΣ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ὙΠΟΠΌΔΙΟΝ - James 5:7 - Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
ΜΑΚΡΟΘΥΜΈΩ ΟὖΝ ἈΔΕΛΦΌΣ ἝΩΣ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΚΎΡΙΟΣ ἸΔΟΎ ΓΕΩΡΓΌΣ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ΤΊΜΙΟΣ ΚΑΡΠΌΣ Γῆ ΜΑΚΡΟΘΥΜΈΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ἌΝ ἝΩΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΡΏΪΜΟΣ ΚΑΊ ὌΨΙΜΟΣ ὙΕΤΌΣ - Hebrews 9:28 - So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
ΟὝΤΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ἍΠΑΞ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΕἸΣ ἈΝΑΦΈΡΩ ἉΜΑΡΤΊΑ ΠΟΛΎΣ ἈΠΕΚΔΈΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ἘΚ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΧΩΡΊΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΕἸΣ ΣΩΤΗΡΊΑ - Romans 8:23 - And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
ΔΈ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἈΛΛΆ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΧΩ ἈΠΑΡΧΉ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ἩΜΕῖΣ ΑὐΤΌΣ ΣΤΕΝΆΖΩ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ἈΠΕΚΔΈΧΟΜΑΙ ΥἹΟΘΕΣΊΑ ἈΠΟΛΎΤΡΩΣΙΣ ἩΜῶΝ ΣῶΜΑ - Romans 8:25 - But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
ΔΈ ΕἸ ἘΛΠΊΖΩ ὍΣ ΒΛΈΠΩ Οὐ ἈΠΕΚΔΈΧΟΜΑΙ ΔΙΆ ὙΠΟΜΟΝΉ ἈΠΕΚΔΈΧΟΜΑΙ