number - 399
orig_word - ἀναφέρω
word_orig - from (303) and (5342)
translit - anaphero
tdnt - 9:60,1252
phonetic - an-af-er'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from «303» and «5342»; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
IPD_def -
- to carry or bring up, to lead up
- men to a higher place
- to put upon the altar, to bring to the altar, to offer
- to lift up one's self, to take upon one's self
- to place on one's self anything as a load to be carried
- to sustain, i.e. their punishment
English - bear, bring (carry, lead) up, offer (up
letter - a
data - {"def":{"short":"to take up (literally or figuratively)","long":["to carry or bring up, to lead up",["men to a higher place"],"to put upon the altar, to bring to the altar, to offer","to lift up one's self, to take upon one's self",["to place on one's self anything as a load to be carried","to sustain, i.e., their punishment"]]},"deriv":"from G0303 and G5342","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈfɛ.ro","ipa_mod":"ɑ.nɑˈfe̞.row","sbl":"anapherō","dic":"ah-na-FEH-roh","dic_mod":"ah-na-FAY-roh"},"see":["G0303","G5342"]}
usages - bear, bring (carry, lead) up, offer (up)
**************
id - 399
strongs - 399
base_word - ἀναφέρω
data - {"def":{"short":"to take up (literally or figuratively)","long":["to carry or bring up, to lead up",["men to a higher place"],"to put upon the altar, to bring to the altar, to offer","to lift up one's self, to take upon one's self",["to place on one's self anything as a load to be carried","to sustain, i.e., their punishment"]]},"deriv":"from G0303 and G5342","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈfɛ.ro","ipa_mod":"ɑ.nɑˈfe̞.row","sbl":"anapherō","dic":"ah-na-FEH-roh","dic_mod":"ah-na-FAY-roh"},"see":["G0303","G5342"]}
usage - bear, bring (carry, lead) up, offer (up)