Search:avail -> AVAIL
avail
a v a i l hex:#97;#118;#97;#105;#108;
The Salt of the World?
- Avail - v. t. - To turn to the advantage of; to be of service to; to profit; to benefit; to help; as, artifices will not avail the sinner in the day of judgment.
- Avail - v. t. - To promote; to assist.
- Avail - v. i. - To be of use or advantage; to answer the purpose; to have strength, force, or efficacy sufficient to accomplish the object; as, the plea in bar must avail, that is, be sufficient to defeat the suit; this scheme will not avail; medicines will not avail to check the disease.
- Avail - n. - Profit; advantage toward success; benefit; value; as, labor, without economy, is of little avail.
- Avail - n. - Proceeds; as, the avails of a sale by auction.
- Avail - v. t. & i. - See Avale, v.
- Availabilities - pl. - of Availability
- Availability - n. - The quality of being available; availableness.
- Availability - n. - That which is available.
- Available - a. - Having sufficient power, force, or efficacy, for the object; effectual; valid; as, an available plea.
- Available - a. - Such as one may avail one's self of; capable of being used for the accomplishment of a purpose; usable; profitable; advantageous; convertible into a resource; as, an available measure; an available candidate.
- Availableness - n. - Competent power; validity; efficacy; as, the availableness of a title.
- Availableness - n. - Quality of being available; capability of being used for the purpose intended.
- Availed - imp. & p. p. - of Avail
- Availing - p. pr. & vb. n. - of Avail
- Availment - n. - Profit; advantage.
- Available - a. - Such as one may avail one's self of; capable of being used for the accomplishment of a purpose; usable; profitable; advantageous; convertible into a resource; as, an available measure; an available candidate.
- Help - v. t. - To furnish with relief, as in pain or disease; to be of avail against; -- sometimes with of before a word designating the pain or disease, and sometimes having such a word for the direct object.
- Avail - v. t. - To turn to the advantage of; to be of service to; to profit; to benefit; to help; as, artifices will not avail the sinner in the day of judgment.
- Avail - v. i. - To be of use or advantage; to answer the purpose; to have strength, force, or efficacy sufficient to accomplish the object; as, the plea in bar must avail, that is, be sufficient to defeat the suit; this scheme will not avail; medicines will not avail to check the disease.
- Use - v. t. - To make use of; to convert to one's service; to avail one's self of; to employ; to put a purpose; as, to use a plow; to use a chair; to use time; to use flour for food; to use water for irrigation.
- Help - v. i. - To lend aid or assistance; to contribute strength or means; to avail or be of use; to assist.
strongscsv:description
- G5604 ὠδίν - 5604 ὠδίν - ὨΔΊΝ - - ōdín - o-deen' - akin to ὀδύνη; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail. - Noun Feminine - greek
- G5605 ὠδίνω - 5605 ὠδίνω - ὨΔΊΝΩ - - ōdínō - o-dee'-no - from ὠδίν; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). - Verb - greek
- H5999 עָמָל - 5999 עָמָל - עָמָל - - ʻâmâl - aw-mawl' - from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. - Noun - heb
- H6045 עִנְיָן - 6045 עִנְיָן - עִנְיָן - - ʻinyân - in-yawn' - from עָנָה; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair; business, travail. - Noun Masculine - heb
- G714 ἀρκέω - 714 ἀρκέω - ἈΡΚΈΩ - - arkéō - ar-keh'-o - apparently a primary verb (but probably akin to αἴρω through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory):--be content, be enough, suffice, be sufficient. - Verb - greek
- H2254 חָבַל - 2254 חָבַל - חָבַל - - châbal - khaw-bal' - a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition); [idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold. - Verb - heb
- H2470 חָלָה - 2470 חָלָה - חָלָה - - châlâh - khaw-law' - a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. - Verb - heb
- H2342 חוּל - 2342 חוּל - חוּל - - chûwl - khool - or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. - Verb - heb
- G1884 ἐπαρκέω - 1884 ἐπαρκέω - ἘΠΑΡΚΈΩ - - eparkéō - ep-ar-keh'-o - from ἐπί and ἀρκέω; to avail for, i.e. help:--relieve. - Verb - greek
- G2001 ἐπισχύω - 2001 ἐπισχύω - ἘΠΙΣΧΎΩ - - epischýō - ep-is-khoo'-o - from ἐπί and ἰσχύω; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly:--be the more fierce. - Verb - greek
- G2480 ἰσχύω - 2480 ἰσχύω - ἸΣΧΎΩ - - ischýō - is-khoo'-o - from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. - Verb - greek
- G3449 μόχθος - 3449 μόχθος - ΜΌΧΘΟΣ - - móchthos - mokh'-thos - from the base of μόγις; toil, i.e. (by implication) sadness:--painfulness, travail. - Noun Masculine - greek
- H7737 שָׁוָה - 7737 שָׁוָה - שָׁוָה - - shâvâh - shaw-vaw' - a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.); avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon. - Verb - heb
- H7862 שַׁי - 7862 שַׁי - שַׁי - - shay - shah'-ee - probably from שָׁוָה; a gift (as available); present. - Noun Masculine - heb
- G4944 συνωδίνω - 4944 συνωδίνω - ΣΥΝΩΔΊΝΩ - - synōdínō - soon-o-dee'-no - from σύν and ὠδίνω; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering):--travail in pain together. - Verb - greek
- G5088 τίκτω - 5088 τίκτω - ΤΊΚΤΩ - - tíktō - tek'-o - a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. - Verb - greek
- H8513 תְּלָאָה - 8513 תְּלָאָה - תְּלָאָה - - tᵉlâʼâh - tel-aw-aw' - from לָאָה; distress; travail, travel, trouble. - Noun Feminine - heb
- H3205 יָלַד - 3205 יָלַד - יָלַד - - yâlad - yaw-lad' - a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). - Verb - heb
phpBible_av:text
- Jeremiah 24 50:43 The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
מֶלֶךְ בָּבֶל שָׁמַע שֵׁמַע יָד רָפָה צָרָה חָזַק חִיל יָלַד - John 43 16:21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
ΓΥΝΉ ὍΤΑΝ ΤΊΚΤΩ ἜΧΩ ΛΎΠΗ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΔΈ ὍΤΑΝ ΓΕΝΝΆΩ ΠΑΙΔΊΟΝ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ ΟὐΚΈΤΙ ΘΛῖΨΙΣ ΔΙΆ ΧΑΡΆ ὍΤΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΓΕΝΝΆΩ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ - Micah 33 5:3 Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
נָתַן עֵת יָלַד יָלַד יֶתֶר אָח שׁוּב בֵּן יִשְׂרָאֵל - Job 18 15:20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
רָשָׁע חוּל יוֹם מִסְפָּר שָׁנֶה צָפַן עָרִיץ - Jeremiah 24 22:23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
יָשַׁב לְבָנוֹן קָנַן אֶרֶז חָנַן חֶבֶל בּוֹא חִיל יָלַד