Search:dawn -> DAWN
dawn
d a w n hex:#100;#97;#119;#110;
The Salt of the World?
- Dawn - v. i. - To begin to grow light in the morning; to grow light; to break, or begin to appear; as, the day dawns; the morning dawns.
- Dawn - v. i. - To began to give promise; to begin to appear or to expand.
- Dawn - n. - The break of day; the first appearance of light in the morning; show of approaching sunrise.
- Dawn - n. - First opening or expansion; first appearance; beginning; rise.
- Dawned - imp. & p. p. - of Dawn
- Dawning - p. pr. & vb. n. - of Dawn
- Aurora - n. - The Roman personification of the dawn of day; the goddess of the morning. The poets represented her a rising out of the ocean, in a chariot, with rosy fingers dropping gentle dew.
- Day - n. - The time of light, or interval between one night and the next; the time between sunrise and sunset, or from dawn to darkness; hence, the light; sunshine.
- Auroral - a. - Belonging to, or resembling, the aurora (the dawn or the northern lights); rosy.
- Light - n. - The time during which the light of the sun is visible; day; especially, the dawn of day.
- Aurora - n. - The rising light of the morning; the dawn of day; the redness of the sky just before the sun rises.
- Constringe - v. t. - To dawn together; to contract; to force to contract itself; to constrict; to cause to shrink.
- Tautology - n. - A repetition of the same meaning in different words; needless repetition of an idea in different words or phrases; a representation of anything as the cause, condition, or consequence of itself, as in the following lines: --//The dawn is overcast, the morning lowers,/And heavily in clouds brings on the day. Addison.
strongscsv:description
- G3721 ὄρθριος - 3721 ὄρθριος - ὌΡΘΡΙΟΣ - - órthrios - or'-three-os - from ὄρθρος; in the dawn, i.e. up at day-break:--early. - Adjective - greek
- G3722 ὄρθρος - 3722 ὄρθρος - ὌΡΘΡΟΣ - - órthros - or'-thros - from the same as ὄρος; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn:--early in the morning. - Noun Masculine - greek
- H5927 עָלָה - 5927 עָלָה - עָלָה - - ʻâlâh - aw-law' - a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. - Verb - heb
- H6079 עַפְעַף - 6079 עַפְעַף - עַפְעַף - - ʻaphʻaph - af-af' - from עוּף; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray; dawning, eye-lid. - Noun Masculine - heb
- H300 אֲחִישַׁחַר - 300 אֲחִישַׁחַר - אֲחִישַׁחַר - - ʼĂchîyshachar - akh-ee-shakh'-ar - from אָח and שַׁחַר; brother of (the) dawn; Achishachar, an Israelite; Ahishar. - Proper Name Masculine - x-pn
- G395 ἀνατολή - 395 ἀνατολή - ἈΝΑΤΟΛΉ - - anatolḗ - an-at-ol-ay' - from ἀνατέλλω; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):--dayspring, east, rising. - Noun Feminine - greek
- G827 αὐγή - 827 αὐγή - ΑὐΓΉ - - augḗ - owg'-ay - of uncertain derivation; a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn:--break of day. - Noun Feminine - greek
- H1242 בֹּקֶר - 1242 בֹּקֶר - בֹּקֶר - - bôqer - bo'-ker - from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow. - Noun Masculine - heb
- G1306 διαυγάζω - 1306 διαυγάζω - ΔΙΑΥΓΆΖΩ - - diaugázō - dee-ow-gad'-zo - from διά and αὐγάζω; to glimmer through, i.e. break (as day):--dawn. - Verb - greek
- G2020 ἐπιφώσκω - 2020 ἐπιφώσκω - ἘΠΙΦΏΣΚΩ - - epiphṓskō - ep-ee-foce'-ko - a form of ἐπιφαύω; to begin to grow light:--begin to dawn, X draw on. - Verb - greek
- G2250 ἡμέρα - 2250 ἡμέρα - ἩΜΈΡΑ - - hēméra - hay-mer'-ah - feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. - Noun Feminine - greek
- H4891 מִשְׁחָר - 4891 מִשְׁחָר - מִשְׁחָר - - mishchâr - mish-khawr' - from שָׁחַר in the sense of day breaking; dawn; morning. - Noun Masculine - heb
- H4161 מוֹצָא - 4161 מוֹצָא - מוֹצָא - - môwtsâʼ - mo-tsaw' - or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs). - Noun Masculine - heb
- H5399 נֶשֶׁף - 5399 נֶשֶׁף - נֶשֶׁף - - nesheph - neh'-shef - from נָשַׁף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight. - Noun Masculine - heb
- H5053 נֹגַהּ - 5053 נֹגַהּ - נֹגַהּ - - nôgahh - no'-gah - (Aramaic) corresponding to נֹגַהּ; dawn; morning. - Noun Feminine - arc
- G3720 ὀρθρινός - 3720 ὀρθρινός - ὈΡΘΡΙΝΌΣ - - orthrinós - or-thrin-os' - from ὄρθρος; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day):--morning. - Adjective - greek
- G3719 ὀρθρίζω - 3719 ὀρθρίζω - ὈΡΘΡΊΖΩ - - orthrízō - or-thrid'-zo - from ὄρθρος; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes:--come early in the morning. - Verb - greek
- H6437 פָּנָה - 6437 פָּנָה - פָּנָה - - pânâh - paw-naw' - a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). - Verb - heb
- G4404 πρωΐ - 4404 πρωΐ - ΠΡΩΐ - - prōḯ - pro-ee' - adverb from πρό; at dawn; by implication, the day-break watch:--early (in the morning), (in the) morning. - Adverb - greek
- G4405 πρωΐα - 4405 πρωΐα - ΠΡΩΐΑ - - prōḯa - pro-ee'-ah - feminine of a derivative of πρωΐ as noun; day-dawn:--early, morning. - Adjective - greek
- G4406 πρώϊμος - 4406 πρώϊμος - ΠΡΏΪΜΟΣ - - prṓïmos - pro'-ee-mos - from πρωΐ; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season):--early. - Adjective - greek
- G4407 πρωϊνός - 4407 πρωϊνός - ΠΡΩΪΝΌΣ - - prōïnós - pro-ee-nos' - from πρωΐ; pertaining to the dawn, i.e. matutinal:--morning. - Adjective - greek
- H7835 שָׁחַר - 7835 שָׁחַר - שָׁחַר - - shâchar - shaw-khar' - a primitive root (identical with שָׁחַר through the idea of the duskiness of early dawn); to be dim or dark (in color); be black. - Verb - heb
- H7836 שָׁחַר - 7836 שָׁחַר - שָׁחַר - - shâchar - shaw-khar' - a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking); (do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning). - Verb - heb
- H7837 שַׁחַר - 7837 שַׁחַר - שַׁחַר - - shachar - shakh'-ar - from שָׁחַר; dawn (literal, figurative or adverbial); day(-spring), early, light, morning, whence riseth. - Noun Masculine - heb
KJVBibleSite-master text
- Matthew 40 28:1 - In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
ΟΘΕ ΔΕ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΤΗ ΕΠΙΦΩΣΚΟΥΣΗ ΕΙς ΜΙΑΝ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΗΛΨΕΝ ΜΑΡΙΑ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΚΑΙ Η ΑΛΛΗ ΜΑΡΙΑ ΨΕΩΡΗΣΑΙ ΤΟΝ ΤΑΦΟΝ - 2 Peter 61 1:19 - We have also a more sure word of prophecy ; whereunto ye do well that ye take heed , as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn , and the day star arise in your hearts :
ΚΑΙ ΕΧΟΜΕΝ ΒΕΒΑΙΟΤΕΡΟΝ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΙΚΟΝ ΛΟΓΟΝ Ω ΚΑΛΩς ΠΟΙΕΙΤΕ ΠΡΟΣΕΧΟΝΤΕς Ως ΛΥΧΝΩ ΦΑΙΝΟΝΤΙ ΕΝ ΑΥΧΜΗΡΩ ΤΟΠΩ ΕΩς ΟΥ ΗΜΕΡΑ ΔΙΑΥΓΑΣΗ ΚΑΙ ΦΩΣΦΟΡΟς ΑΝΑΤΕΙΛΗ ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΥΜΩΝ
phpBible_av:text
- Job 18 7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
שָׁכַב אָמַר קוּם עֶרֶב מִדַּד שָׂבַע נָדֻד נֶשֶׁף - Job 18 3:9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
כּוֹכָב נֶשֶׁף חָשַׁךְ קָוָה אוֹר רָאָה עַפְעַף שַׁחַר - 2 Peter 61 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
ἜΧΩ ΚΑΊ ΒΈΒΑΙΟΣ ΛΌΓΟΣ ΠΡΟΦΗΤΙΚΌΣ ὍΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΛῶΣ ΠΡΟΣΈΧΩ ὩΣ ΛΎΧΝΟΣ ΦΑΊΝΩ ἘΝ ΑὐΧΜΗΡΌΣ ΤΌΠΟΣ ΟὟ ἝΩΣ ἩΜΈΡΑ ΔΙΑΥΓΆΖΩ ΚΑΊ ΦΩΣΦΌΡΟΣ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ἘΝ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ - Matthew 40 28:1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
ὈΨΈ ΔΈ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ἘΠΙΦΏΣΚΩ ΕἸΣ ΜΊΑ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΜΑΡΊΑ ΜΑΓΔΑΛΗΝΉ ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ΜΑΡΊΑ ΘΕΩΡΈΩ ΤΆΦΟΣ - Psalms 19 119:147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
קָדַם נֶשֶׁף שָׁוַע יָחַל דָּבָר