Search:rath -> RATH
rath
r a t h hex:#114;#97;#116;#104;
The Salt of the World?
- Rath - n. - A hill or mound.
- Rath - n. - A kind of ancient fortification found in Ireland.
- Rath - a. - Alt. of Rathe
- Rath - adv. - Alt. of Rathe
- Rathe - a. - Coming before others, or before the usual time; early.
- Rathe - adv. - Early; soon; betimes.
- Rather - a. - Prior; earlier; former.
- Rather - a. - Earlier; sooner; before.
- Rather - a. - More readily or willingly; preferably.
- Rather - a. - On the other hand; to the contrary of what was said or suggested; instead.
- Rather - a. - Of two alternatives conceived of, this by preference to, or as more likely than, the other; somewhat.
- Rather - a. - More properly; more correctly speaking.
- Rather - a. - In some degree; somewhat; as, the day is rather warm; the house is rather damp.
- Rathripe - a. - Rareripe, or early ripe.
- Rathripe - n. - A rareripe.
strongscsv:description
- H5473 סוּג - 5473 סוּג - סוּג - - çûwg - soog - a primitive root (probably rather identical with סוּג through the idea of shrinking from a hedge; compare שׂוּג); to hem in, i.e. bind; set about. - Verb - heb
- H5482 סְוֵנֵה - 5482 סְוֵנֵה - סְוֵנֵה - - Çᵉvênêh - sev-ay-nay' - (rather to be written סְוֵנָה; for סְוֵן; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt; Syene. - Proper Name Location - x-pn
- G2228 ἤ - 2228 ἤ - Ἤ - - ḗ - ay - a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι. - - greek
- H2916 טִיט - 2916 טִיט - טִיט - - ṭîyṭ - teet - from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire. - Noun Masculine - heb
- H5674 עָבַר - 5674 עָבַר - עָבַר - - ʻâbar - aw-bar' - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. - Verb - heb
- H6031 עָנָה - 6031 עָנָה - עָנָה - - ʻânâh - aw-naw' - a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise. - Verb - heb
- H6080 עָפַר - 6080 עָפַר - עָפַר - - ʻâphar - aw-far' - ; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from עָפָר,; to be dust; cast (dust). - Verb - heb
- H6150 עָרַב - 6150 עָרַב - עָרַב - - ʻârab - aw-rab' - a primitive root (rather identical with עָרַב through the idea of covering with a texture); to grow dusky at sundown; be darkened, (toward) evening. - Verb - heb
- H6149 עָרֵב - 6149 עָרֵב - עָרֵב - - ʻârêb - aw-rabe' - a primitive root (rather identical with עָרַב through the idea of close association); to be agreeable; be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet. - Verb - heb
- H6254 עַשְׁתְּרָתִי - 6254 עַשְׁתְּרָתִי - עַשְׁתְּרָתִי - - ʻAshtᵉrâthîy - ash-ter-aw-thee' - patrial from עַשְׁתָּרוֹת; an Ashterathite or inhabitant of Ashtaroth; Ashterathite. - Adjective - x-pn
- H6279 עָתַר - 6279 עָתַר - עָתַר - - ʻâthar - aw-thar' - a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er). - Verb - heb
- H5786 עָוַר - 5786 עָוַר - עָוַר - - ʻâvar - aw-var' - a primitive root (rather denominatively from עוֹר through the idea of a film over the eyes); to blind; blind, put out. See also עַיִר. - Verb - heb
- H5678 עֶבְרָה - 5678 עֶבְרָה - עֶבְרָה - - ʻebrâh - eb-raw' - feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath. - Noun Feminine - heb
- H5775 עוֹף - 5775 עוֹף - עוֹף - - ʻôwph - ofe - from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively; bird, that flieth, flying, fowl. - Noun Masculine - heb
- H5776 עוֹף - 5776 עוֹף - עוֹף - - ʻôwph - ofe - (Aramaic) corresponding to עוֹף; {a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively}; fowl. - Noun Masculine - arc
- H5782 עוּר - 5782 עוּר - עוּר - - ʻûwr - oor - a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). - Verb - heb
- H326 אֲחַשְׁתָּרִי - 326 אֲחַשְׁתָּרִי - אֲחַשְׁתָּרִי - - ʼăchashtârîy - akh-ash-taw-ree' - probably of Persian derivation; an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite; Haakashtari (includ. the article). - Proper Name Masculine - heb
- H325 אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ - 325 אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ - אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ - - ʼĂchashvêrôwsh - akh-ash-vay-rosh' - or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king; Ahasuerus. - Proper Name Masculine - x-pn
- H408 אַל - 408 אַל - אַל - - ʼal - al - a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. - - heb
- H421 אָלָה - 421 אָלָה - אָלָה - - ʼâlâh - aw-law' - a primitive root (rather identical with אָלָה through the idea of invocation); to bewail; lament. - Verb - heb
- H588 אֲנָחֲרָת - 588 אֲנָחֲרָת - אֲנָחֲרָת - - ʼĂnâchărâth - an-aw-kha-rawth' - probably from the same root as נַחַר; a gorge or narrow pass; Anacharath, a place in Palestine; Anaharath. - Proper Name Location - x-pn
- H579 אָנָה - 579 אָנָה - אָנָה - - ʼânâh - aw-naw' - a primitive root (perhaps rather identical with אָנָה through the idea of contraction in anguish); to approach; hence, to meet in various senses; befall, deliver, happen, seek a quarrel. - Verb - heb
- H637 אַף - 637 אַף - אַף - - ʼaph - af - a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. - - heb
- H639 אַף - 639 אַף - אַף - - ʼaph - af - from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. - Noun Masculine - heb
- H640 אָפַד - 640 אָפַד - אָפַד - - ʼâphad - aw-fad' - a primitive root (rather a denominative from אֵפוֹד); to gird on (the ephod); bind, gird. - Verb - heb
phpBible_av:text
- Ezekiel 26 38:19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
קִנְאָה אֵשׁ עֶבְרָה דָבַר יוֹם גָּדוֹל רַעַשׁ אֲדָמָה יִשְׂרָאֵל - John 43 3:19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
ΔΈ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΚΡΊΣΙΣ ὍΤΙ ΦῶΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΓΑΠΆΩ ΣΚΌΤΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ Ἤ ΦῶΣ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ἮΝ ΠΟΝΗΡΌΣ - 2 Chronicles 14 34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
עָזַב קָטַר אַחֵר אֱלֹהִים כַּעַס מַעֲשֶׂה יָד חֵמָה נָתַךְ מָקוֹם כָּבָה - Romans 45 9:22 What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
ΔΈ ΕἸ ΘΕΌΣ ΘΈΛΩ ἘΝΔΕΊΚΝΥΜΙ ὈΡΓΉ ΚΑΊ ΓΝΩΡΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΔΥΝΑΤΌΣ ΓΝΩΡΊΖΩ ΦΈΡΩ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ΣΚΕῦΟΣ ὈΡΓΉ ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ ΕἸΣ ἈΠΏΛΕΙΑ - Isaiah 23 13:13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
רָגַז שָׁמַיִם אֶרֶץ רָעַשׁ מָקוֹם עֶבְרָה יְהֹוָה צָבָא יוֹם חָרוֹן אַף