Search:αμπελου -> ΑΜΠΕΛΟΥ
αμπελου
α μ π ε λ ο υ hex:#945;#956;#960;#949;#955;#959;#965;
strongscsv lemma
- ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ G289 ἀμπελουργός - 289 ἀμπελουργός - ampelourgós - am-pel-oor-gos' - from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἀμπελουργός - ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ - G289 289 - vine-dresser - {"def":{"short":"a vine-worker, i.e., pruner","long":["a vinedresser"]},"deriv":"from G0288 and G2041","pronun":{"ipa":"ɑm.pɛ.lurˈɣos","ipa_mod":"ɑm.pe̞.lurˈɣows","sbl":"ampelourgos","dic":"am-peh-loor-GOSE","dic_mod":"am-pay-loor-GOSE"},"see":["G0288","G2041"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀμπελουργός
- ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ - G289 289 - from (288) and (2041) - ampelourgos - am-pel-oor-gos' - Noun Masculine - from «288» and «2041»; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. -
- a vinedresser
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 14:18 - And another angel came out from the altar, which had power over fire ; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying , Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth ; for her grapes are fully ripe .
ΚΑΙ ΑΛΛΟς ΑΓΓΕΛΟς ΕΞΗΛΨΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΨΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ Ο ΕΧΩΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΠΙ ΤΟΥ ΠΥΡΟς ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΤΩ ΕΧΟΝΤΙ ΤΟ ΔΡΕΠΑΝΟΝ ΤΟ ΟΞΥ ΛΕΓΩΝ ΠΕΜΘΟΝ ΣΟΥ ΤΟ ΔΡΕΠΑΝΟΝ ΤΟ ΟΞΥ ΚΑΙ ΤΡΥΓΗΣΟΝ ΤΟΥς ΒΟΤΡΥΑς ΤΗς ΑΜΠΕΛΟΥ ΤΗς ΓΗς ΟΤΙ ΗΚΜΑΣΑΝ ΑΙ ΣΤΑΦΥΛΑΙ ΑΥΤΗς - Luke 42 22:18 - For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come .
ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΓΕΝΗΜΑΤΟς ΤΗς ΑΜΠΕΛΟΥ ΕΩς ΟΥ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΛΨΗ - Matthew 40 26:29 - But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΑΠ ΑΡΤΙ ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ ΤΟΥ ΓΕΝΗΜΑΤΟς ΤΗς ΑΜΠΕΛΟΥ ΕΩς ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΕΚΕΙΝΗς ΟΤΑΝ ΑΥΤΟ ΠΙΝΩ ΜΕΨ ΥΜΩΝ ΚΑΙΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΜΟΥ - Luke 42 13:7 - Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold , these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none : cut it down ; why cumbereth it the ground ?
ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΟΝ ΙΔΟΥ ΤΡΙΑ ΕΤΗ ΑΦ ΟΥ ΕΡΧΟΜΑΙ ΖΗΤΩΝ ΚΑΡΠΟΝ ΕΝ ΤΗ ΣΥΚΗ ΤΑΥΤΗ ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΚΚΟΘΟΝ ΑΥΤΗΝ ΙΝΑΤΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΤΑΡΓΕΙ - Mark 41 14:25 - Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΚΕΤΙ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΕΚ ΤΟΥ ΓΕΝΗΜΑΤΟς ΤΗς ΑΜΠΕΛΟΥ ΕΩς ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΕΚΕΙΝΗς ΟΤΑΝ ΑΥΤΟ ΠΙΝΩ ΚΑΙΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
phpBible_av:Original
- Luke 13:7 - Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ΔΈ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ ἸΔΟΎ ΤΡΕῖΣ ἜΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΖΗΤΈΩ ΚΑΡΠΌΣ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΣΥΚῆ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ Οὐ ἘΚΚΌΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΚΌΠΤΩ ΚΑΊ ἹΝΑΤΊ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ΑὐΤΌΣ Γῆ