Search:
παράδοσις -> ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ
παράδοσις
π α ρ ά δ ο σ ι ς hex:#960;#945;#961;#940;#948;#959;#963;#953;#962;
lexicon_greek base word
- παράδοσις
- ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ - G3862 3862 - ordinance, tradition - {"def":{"short":"transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law","long":["giving up, giving over",["the act of giving up","the surrender of cities"],"a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e., tradition by instruction, narrative, precept, etc.",["objectively, that which is delivered, the substance of a teaching","of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence"]]},"deriv":"from G3860","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.ðo.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.ðow.sis","sbl":"paradosis","dic":"pa-RA-thoh-sees","dic_mod":"pa-RA-thoh-sees"},"see":["G3860"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παράδοσις
- ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ - G3862 3862 - from (3860) - paradosis - par-ad'-os-is - Noun Feminine - from «3860»; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition. -
- giving up, giving over
- the act of giving up
- the surrender of cities
- a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
- objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
- of the body of precepts, esp. ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence
- ordinance, tradition - ordinance, tradition - {"def":{"short":"transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law","long":["giving up, giving over",["the act of giving up","the surrender of cities"],"a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e., tradition by instruction, narrative, precept, etc.",["objectively, that which is delivered, the substance of a teaching","of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence"]]},"deriv":"from G3860","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.ðo.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.ðow.sis","sbl":"paradosis","dic":"pa-RA-thoh-sees","dic_mod":"pa-RA-thoh-sees"},"see":["G3860"]}
phpBible_av:Original
- Colossians 2:8 - Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
ΒΛΈΠΩ ΜΉ ΤῚΣ ἜΣΟΜΑΙ ΣΥΛΑΓΩΓΈΩ ὙΜᾶΣ ΔΙΆ ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ ΚΑΊ ΚΕΝΌΣ ἈΠΆΤΗ ΚΑΤΆ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΆ ΣΤΟΙΧΕῖΟΝ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ Οὐ ΚΑΤΆ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
συλαγωγέω
spoil
Spoil | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | φιλοσοφία
philosophy
Philosophy |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κενός
empty, (in) vain
Empty, (in) vain |
ἀπάτη
deceit(-ful, -fulness)...
Deceit(-ful, -fulness),.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | στοιχεῖον
element, principle, ru...
Element, principle, rud.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Galatians 1:14 - And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
ΚΑΊ ΠΡΟΚΌΠΤΩ ἘΝ ἸΟΥΔΑΪΣΜΌΣ ὙΠΈΡ ΠΟΛΎΣ ΣΥΝΗΛΙΚΙΏΤΗΣ ἘΝ ΜΟῦ ΓΈΝΟΣ ὙΠΆΡΧΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΈΡΩΣ ΖΗΛΩΤΉΣ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ΜΟῦ ΠΑΤΡΙΚΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προκόπτω
increase, proceed, pro...
Increase, proceed, prof.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἰουδαϊσμός
Jews' religion
Jews' religion |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
συνηλικιώτης
equal
Equal | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | γένος
born, country(-man), d...
Born, country(-man), di.. |
ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live | περισσοτέρως
more abundant(-ly), X ...
More abundant(-ly), X t.. |
ζηλωτής
zealous
Zealous | παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | πατρικός
of fathers
Of fathers |
|
- 1 Corinthians 11:2 - Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
ΔΈ ἘΠΑΙΝΈΩ ὙΜᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ὍΤΙ ΜΝΆΟΜΑΙ ΜΟῦ ΠᾶΣ ΚΑΊ ΚΑΤΈΧΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ΚΑΘΏΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐπαινέω
commend, laud, praise
Commend, laud, praise |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἀδελφός
brother
Brother |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | μνάομαι
be mindful, remember, ...
Be mindful, remember, c.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κατέχω
have, hold (fast), kee...
Have, hold (fast), keep.. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
|
- Matthew 15:3 - But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
ΔΈ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΤΊ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΟΛΉ ΘΕΌΣ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διατί
wherefore, why
Wherefore, why | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | παραβαίνω
by) transgress(-ion
(by) transgress(-ion) |
ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | |
- Mark 7:8 - For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
ΓΆΡ ἈΦΊΗΜΙ ἘΝΤΟΛΉ ΘΕΌΣ ΚΡΑΤΈΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΒΑΠΤΙΣΜΌΣ ΞΈΣΤΗΣ ΚΑΊ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἌΛΛΟΣ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ΠΑΡΌΜΟΙΟΣ ΠΟΙΈΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. | παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | βαπτισμός
baptism, washing
Baptism, washing |
ξέστης
pot
Pot | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ποτήριον
cup
Cup | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. |
τοιοῦτος
like, such (an one
Like, such (an one) | παρόμοιος
like
Like |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | |
Search Google:
παράδοσις