Search:ῥησά -> ῬΗΣΆ
ῥησά
ῥ η σ ά hex:#8165;#951;#963;#940;
lexicon_greek base word
- Ῥησά - ῬΗΣΆ - G4488 4488 - Rhesa - {"def":{"lit":"head","short":"Resa (i.e., Rephajah), an Israelite","long":["the son of Zerubbabel in the genealogy of Christ"]},"deriv":"probably of Hebrew origin (apparently for H7509)","pronun":{"ipa":"reˈsɑ","ipa_mod":"re̞ˈsɑ","sbl":"rhēsa","dic":"ray-SA","dic_mod":"ray-SA"},"see":["H7509"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ῥησά
- ῬΗΣΆ - G4488 4488 - probably of Hebrew origin [apparently for (07509)] - Rhesa - hray-sah' - Noun Masculine - probably of Hebrew origin (apparently for «07509»); Resa (i.e. Rephajah), an Israelite:--Rhesa. - Rhesa = "head"
- the son of Zerubbabel in the genealogy of Christ
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 13:1 - There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
ΠΑΡΗΣΑΝ ΔΕ ΤΙΝΕς ΕΝ ΑΥΤΩ ΤΩ ΚΑΙΡΩ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΕς ΑΥΤΩ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΓΑΛΙΛΑΙΩΝ ΩΝ ΤΟ ΑΙΜΑ ΠΙΛΑΤΟς ΕΜΙΞΕΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΨΥΣΙΩΝ ΑΥΤΩΝ - Matthew 40 2:13 - And when they were departed , behold , the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying , Arise , and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word : for Herod will seek the young child to destroy him.
ΑΝΑΧΩΡΗΣΑΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΙΔΟΥ ΑΓΓΕΛΟς ΚΥΡΙΟΥ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΚΑΤ ΟΝΑΡ ΤΩ ΙΩΣΗΦ ΛΕΓΩΝ ΕΓΕΡΨΕΙς ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΗΤΕΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΦΕΥΓΕ ΕΙς ΑΙΓΥΠΤΟΝ ΚΑΙ ΙΣΨΙ ΕΚΕΙ ΕΩς ΑΝ ΕΙΠΩ ΣΟΙ ΜΕΛΛΕΙ ΓΑΡ ΗΡΩΔΗς ΖΗΤΕΙΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΤΟΥ ΑΠΟΛΕΣΑΙ ΑΥΤΟ - Romans 45 7:5 - For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
ΟΤΕ ΓΑΡ ΗΜΕΝ ΕΝ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΤΑ ΠΑΨΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΤΑ ΔΙΑ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΝΗΡΓΕΙΤΟ ΕΝ ΤΟΙς ΜΕΛΕΣΙΝ ΗΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΚΑΡΠΟΦΟΡΗΣΑΙ ΤΩ ΨΑΝΑΤΩ - Acts 44 23:19 - Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately , and asked him, What is that thou hast to tell me ?
ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟς ΔΕ ΤΗς ΧΕΙΡΟς ΑΥΤΟΥ Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΚΑΙ ΑΝΑΧΩΡΗΣΑς ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΕΠΥΝΨΑΝΕΤΟ ΤΙ ΕΣΤΙΝ Ο ΕΧΕΙς ΑΠΑΓΓΕΙΛΑΙ ΜΟΙ - Luke 42 22:35 - And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing ? And they said , Nothing.
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΟΤΕ ΑΠΕΣΤΕΙΛΑ ΥΜΑς ΑΤΕΡ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΥ ΚΑΙ ΠΗΡΑς ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΜΗ ΤΙΝΟς ΥΣΤΕΡΗΣΑΤΕ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΟΥΨΕΝΟς
phpBible_av:Original
- Luke 3:27 - Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
ἸΩΑΝΝᾶΣ ῬΗΣΆ ΖΟΡΟΒΆΒΕΛ ΣΑΛΑΘΙΉΛ ΝΗΡΊ Ἰωαννᾶς Joannas Joannas Ῥησά Rhesa Rhesa Ζοροβάβελ Zorobabel Zorobabel Σαλαθιήλ Salathiel Salathiel Νηρί Neri Neri