Search:
φρονέω -> ΦΡΟΝΈΩ
φρονέω
φ ρ ο ν έ ω hex:#966;#961;#959;#957;#941;#969;
lexicon_greek base word
- φρονέω
- ΦΡΟΝΈΩ - G5426 5426 - set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think - {"def":{"short":"to exercise the mind, i.e., entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)","long":["to have understanding, be wise","to feel, to think",["to have an opinion of one's self, think of one's self, to be modest, not let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty","to think or judge what one's opinion is","to be of the same mind i.e., agreed together, cherish the same views, be harmonious"],"to direct one's mind to a thing, to seek, to strive for",["to seek one's interest or advantage","to be of one's party, side with him (in public affairs)"]]},"deriv":"from G5424","pronun":{"ipa":"froˈnɛ.o","ipa_mod":"frowˈne̞.ow","sbl":"phroneō","dic":"froh-NEH-oh","dic_mod":"froh-NAY-oh"},"see":["G5424"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φρονέω
- ΦΡΟΝΈΩ - G5426 5426 - from (5424) - phroneo - fron-eh'-o - Verb - from «5424»; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. -
- to have understanding, be wise
- to feel, to think
- to have an opinion of one's self, think of one's self, to be modest, not let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty
- to think or judge what one's opinion is
- to be of the same mind i.e. agreed together, cherish the same views, be harmonious
- to direct one's mind to a thing, to seek, to strive for
- to seek one's interest or advantage
- to be of one's party, side with him (in public affairs)
- set the affection on, (be) care(-ful),.. - set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think - {"def":{"short":"to exercise the mind, i.e., entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)","long":["to have understanding, be wise","to feel, to think",["to have an opinion of one's self, think of one's self, to be modest, not let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty","to think or judge what one's opinion is","to be of the same mind i.e., agreed together, cherish the same views, be harmonious"],"to direct one's mind to a thing, to seek, to strive for",["to seek one's interest or advantage","to be of one's party, side with him (in public affairs)"]]},"deriv":"from G5424","pronun":{"ipa":"froˈnɛ.o","ipa_mod":"frowˈne̞.ow","sbl":"phroneō","dic":"froh-NEH-oh","dic_mod":"froh-NAY-oh"},"see":["G5424"]}
phpBible_av:Original
- 1 Corinthians 11:22 - What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
ΓΆΡ ἜΧΩ ΜῊ ΟὐΚ ΟἸΚΊΑ ἘΣΘΊΩ ΚΑΊ ΠΊΝΩ ΕἸΣ Ἤ ΚΑΤΑΦΡΟΝΈΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ ἜΧΩ ΜΉ ΤΊΣ ἜΠΩ ὙΜῖΝ ἘΠΑΙΝΈΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ΤΟΎΤῼ ἘΠΑΙΝΈΩ Οὐ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
μὴ οὐκ
neither (followed by n...
Neither (followed by no.. | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πίνω
drink
Drink | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | καταφρονέω
despise
Despise |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καταισχύνω
confound, dishonour, (...
Confound, dishonour, (b.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐπαινέω
commend, laud, praise
Commend, laud, praise |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. | ἐπαινέω
commend, laud, praise
Commend, laud, praise |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | |
- Romans 14:6 - He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
ΦΡΟΝΈΩ ἩΜΈΡΑ ΦΡΟΝΈΩ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ΦΡΟΝΈΩ ΜΉ ἩΜΈΡΑ ΚΎΡΙΟΣ ΦΡΟΝΈΩ Οὐ ΦΡΟΝΈΩ ἘΣΘΊΩ ἘΣΘΊΩ ΚΎΡΙΟΣ ΓΆΡ ΘΕΌΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ΚΑΊ ἘΣΘΊΩ ΜΉ ΚΎΡΙΟΣ ἘΣΘΊΩ Οὐ ΚΑΊ ΘΕΌΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ |
| |
φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. |
ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live | ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | εὐχαριστέω
give) thank(-ful, -s
(give) thank(-ful, -s) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
εὐχαριστέω
give) thank(-ful, -s
(give) thank(-ful, -s) | |
- Hebrews 12:2 - Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
ἈΦΟΡΆΩ ΕἸΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΡΧΗΓΌΣ ΚΑΊ ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ ΠΊΣΤΙΣ ὍΣ ἈΝΤΊ ΧΑΡΆ ΠΡΌΚΕΙΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ὙΠΟΜΈΝΩ ΣΤΑΥΡΌΣ ΚΑΤΑΦΡΟΝΈΩ ΑἸΣΧΎΝΗ ΤΈ ΚΑΘΊΖΩ ἘΝ ΔΕΞΙΌΣ ΘΡΌΝΟΣ ΘΕΌΣ |
| |
ἀφοράω
look
Look | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἀρχηγός
author, captain, prince
Author, captain, prince |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τελειωτής
finisher
Finisher |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἀντί
for, in the room of
For, in the room of | χαρά
gladness, X greatly, (...
Gladness, X greatly, (X.. |
πρόκειμαι
be first, set before (...
Be first, set before (f.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὑπομένω
abide, endure, (take) ...
Abide, endure, (take) p.. | σταυρός
cross
Cross |
καταφρονέω
despise
Despise | αἰσχύνη
dishonesty, shame
Dishonesty, shame |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) |
θρόνος
seat, throne
Seat, throne | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Matthew 16:23 - But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
ΔΈ ΣΤΡΈΦΩ ἜΠΩ ΠΈΤΡΟΣ ὙΠΆΓΩ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΕἾ ὍΤΙ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΜΟῦ ΦΡΟΝΈΩ Οὐ Ὁ ΘΕΌΣ ἈΛΛΆ ἌΝΘΡΩΠΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | στρέφω
convert, turn (again, ...
Convert, turn (again, b.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
ὑπάγω
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (.. | ὀπίσω
after, back(-ward), (+...
After, back(-ward), ( g.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | Σατανᾶς
Satan
Satan |
εἶ
art, be
Art, be | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
σκάνδαλον
occasion to fall (of s...
Occasion to fall (of st.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
φρονέω
set the affection on, ...
Set the affection on, (.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
|
- Titus 2:6 - Young men likewise exhort to be sober minded.
ΝΈΟΣ ὩΣΑΎΤΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΣΩΦΡΟΝΈΩ |
| |
νέος
new, young
New, young | ὡσαύτως
even so, likewise, aft...
Even so, likewise, afte.. |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | σωφρονέω
be in right mind, be s...
Be in right mind, be so.. |
|
Search Google:
φρονέω