Search:σχίζω -> ΣΧΊΖΩ
σχίζω
σ χ ί ζ ω hex:#963;#967;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- σχίζω - ΣΧΊΖΩ - G4977 4977 - break, divide, open, rend, make a rent - {"def":{"short":"to split or sever (literally or figuratively)","long":["to cleave, cleave asunder, rend","to divide by rending","to split into factions, be divided"]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈsxi.zo","ipa_mod":"ˈsxi.zow","sbl":"schizō","dic":"SKEE-zoh","dic_mod":"SKEE-zoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σχίζω
- ΣΧΊΖΩ - G4977 4977 - apparently a primary verb - schizo - skhid'-zo - Verb - apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively):--break, divide, open, rend, make a rent. -
- to cleave, cleave asunder, rend
- to divide by rending
- to split into factions, be divided
phpBible_av:Original
- John 19:24 - They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ἜΠΩ ΟὖΝ ΠΡΌΣ ἈΛΛΉΛΩΝ ΣΧΊΖΩ ΜΉ ΣΧΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ΛΑΓΧΆΝΩ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΤΊΣ ἜΣΟΜΑΙ ἽΝΑ ΓΡΑΦΉ ΠΛΗΡΌΩ Ὁ ΛΈΓΩ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ΜΟῦ ἹΜΆΤΙΟΝ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ἘΠΊ ΜΟῦ ἹΜΑΤΙΣΜΌΣ ΒΆΛΛΩ ΚΛῆΡΟΣ ΜΈΝ ΤΑῦΤΑ ΟὖΝ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ΠΟΙΈΩ - Acts 23:7 - And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΛΑΛΈΩ ΤΟῦΤΟ ΛΑΛΈΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΤΆΣΙΣ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ΣΑΔΔΟΥΚΑῖΟΣ ΚΑΊ ΠΛῆΘΟΣ ΣΧΊΖΩ - John 21:11 - Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ἙΛΚΎΩ ΔΊΚΤΥΟΝ ἘΠΊ Γῆ ΜΕΣΤΌΣ ΜΈΓΑΣ ἸΧΘΎΣ ἙΚΑΤΌΝ ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ ΤΡΕῖΣ ΚΑΊ ΤΟΣΟῦΤΟΣ ὬΝ Οὐ ΔΊΚΤΥΟΝ ΣΧΊΖΩ - Mark 15:38 - And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
ΚΑΊ ΚΑΤΑΠΈΤΑΣΜΑ ΝΑΌΣ ΣΧΊΖΩ ΕἸΣ ΔΎΟ ἈΠΌ ἌΝΩΘΕΝ ἝΩΣ ΚΆΤΩ - Mark 1:10 - And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ὝΔΩΡ ΕἼΔΩ ΟὐΡΑΝΌΣ ΣΧΊΖΩ ΚΑΊ ΠΝΕῦΜΑ ὩΣΕΊ ΠΕΡΙΣΤΕΡΆ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ