From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 22:63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 22:63 And the men who were holding Jesus were mocking him, beating `him';
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 22:63 The men who held Jesus mocked him and beat him.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 22:63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
|
|
Luke 22:63 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
constrain, hold, keep ...
Constrain, hold, keep i..
συνέχω~sunecho~/soon-ekh'-o/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
mock
Mock
ἐμπαίζω~empaizo~/emp-aheed'-zo/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ | |
|
Luke 22:63 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
constrain, hold, keep ...
Constrain, hold, keep i..
συνέχω~sunecho~/soon-ekh'-o/ | [5723] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
mock
Mock
ἐμπαίζω~empaizo~/emp-aheed'-zo/ | [5707] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ | [5723] | |
Luke 22:63 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [435] | [4912] | [2424] | [1702] | [846] | [1194] |
---|
[kai]
| [aner]
| [sunecho]
| [Iesous]
| [empaizo]
| [autos]
| [dero]
| καί ΚΑΊ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | συνέχω ΣΥΝΈΧΩ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | ἐμπαίζω ἘΜΠΑΊΖΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | δέρω ΔΈΡΩ | and, also, both, ... | fellow, husband, ... | constrain, hold, ... | Jesus | mock | her, it(-self), o... | beat, smite | ίακ | ρήνἀ | ωχένυσ | ςῦοσηἸ | ωζίαπμἐ | ςότὐα | ωρέδ | [iak]
| [rena]
| [ohcenus]
| [suoseI]
| [oziapme]
| [sotua]
| [ored]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [4912]
4912
1 Original Word: συνέχω
2 Word Origin: from (4862) and (2192)
3 Transliterated Word: sunecho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:877,1117
5 Phonetic Spelling: soon-ekh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [2192;]2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.
8 Definition: - to hold together
- any whole, lest it fall to pieces or something fall away from it
- to hold together with constraint, to compress
- to press together with the hand
- to hold one's ears, to shut the heavens that it may not rain
- to press on every side
- of a besieged city
- of a strait, that forces a ship into a narrow channel
- of a cattle squeeze, that pushing in on each side, forcing the beast into a position where it cannot move so the farmer can administer medication
- to hold completely
- to hold fast
- of a prisoner
- metaph.
- to be held by, closely occupied with any business
- in teaching the word
- to constrain, oppress, of ills laying hold of one and distressing him
- to be held with, afflicted with, suffering from
- to urge, impel 3b
- of the soul
9 English: constrain, hold, keep in, press, lie s..
0 Usage: constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
Strong's Dictionary Number: [1702]
1702
1 Original Word: ἐμπαίζω
2 Word Origin: from (1722) and (3815)
3 Transliterated Word: empaizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:630,758
5 Phonetic Spelling: emp-aheed'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1722]1722 and [3815;]3815; to jeer at, i.e. deride:--mock.
8 Definition: - to play with, trifle with
- to mock
- to delude, deceive
9 English: mock
0 Usage: mock
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1194]
1194
1 Original Word: δέρω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: dero
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: der'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
8 Definition: - to flay, skin
- to beat, thrash, smite
9 English: beat, smite
0 Usage: beat, smite
|
|