Search:
προσδέχομαι -> ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ
προσδέχομαι
π ρ ο σ δ έ χ ο μ α ι hex:#960;#961;#959;#963;#948;#941;#967;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- προσδέχομαι
- ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ - G4327 4327 - accept, allow, look (wait) for, take - {"def":{"short":"to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)","long":["to receive to one's self, to admit, to give access to one's self",["to admit one, receive one into intercourse and companionship","to receive one (coming from some place)","to accept (not to reject) a thing offered"],"to expect: the fulfilment of promises"]},"deriv":"from G4314 and G1209","pronun":{"ipa":"prosˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"prowsˈðe̞.xow.me","sbl":"prosdechomai","dic":"prose-THEH-hoh-meh","dic_mod":"prose-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G4314"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- προσδέχομαι
- ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ - G4327 4327 - from (4314) and (1209) - prosdechomai - pros-dekh'-om-ahee - Verb - from «4314» and «1209»; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take. -
- to receive to one's self, to admit, to give access to one's self
- to admit one, receive one into intercourse and companionship
- to receive one (coming from some place)
- to accept (not to reject) a thing offered
- to expect: the fulfilment of promises
- accept, allow, look (wait) for, take - accept, allow, look (wait) for, take - {"def":{"short":"to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)","long":["to receive to one's self, to admit, to give access to one's self",["to admit one, receive one into intercourse and companionship","to receive one (coming from some place)","to accept (not to reject) a thing offered"],"to expect: the fulfilment of promises"]},"deriv":"from G4314 and G1209","pronun":{"ipa":"prosˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"prowsˈðe̞.xow.me","sbl":"prosdechomai","dic":"prose-THEH-hoh-meh","dic_mod":"prose-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G4314"]}
phpBible_av:Original
- Titus 2:13 - Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ἘΛΠΊΣ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ ΜΈΓΑΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΣΩΤΉΡ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
προσδέχομαι
accept, allow, look (w...
Accept, allow, look (wa.. | μακάριος
blessed, happy(X -ier
Blessed, happy(X -ier) |
ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | ἐπιφάνεια
appearing, brightness
Appearing, brightness |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
σωτήρ
saviour
Saviour | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Luke 23:51 - (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
ΟὟΤΟΣ ΣΥΓΚΑΤΑΤΊΘΕΜΑΙ Οὐ ΣΥΓΚΑΤΑΤΊΘΕΜΑΙ ἮΝ ΒΟΥΛΉ ΚΑΊ ΠΡᾶΞΙΣ ΑὐΤΌΣ ἈΠΌ ἈΡΙΜΑΘΑΊΑ ΠΌΛΙΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ὍΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ |
| |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | συγκατατίθεμαι
consent
Consent |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | συγκατατίθεμαι
consent
Consent |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | βουλή
advise, counsel, will
Advise, counsel, will |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πρᾶξις
deed, office, work
Deed, office, work |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Ἀριμαθαία
Arimathaea
Arimathaea | πόλις
city
City |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | προσδέχομαι
accept, allow, look (w...
Accept, allow, look (wa.. |
βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Jude 1:21 - Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
ΤΗΡΈΩ ἙΑΥΤΟῦ ἘΝ ἈΓΆΠΗ ΘΕΌΣ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ἜΛΕΟΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΕἸΣ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ |
| |
τηρέω
hold fast, keep(-er), ...
Hold fast, keep(-er), (.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | προσδέχομαι
accept, allow, look (w...
Accept, allow, look (wa.. |
ἔλεος
tender) mercy
( tender) mercy | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αἰώνιος
eternal, for ever, eve...
Eternal, for ever, ever.. | ζωή
life(-time
Life(-time) |
|
- Hebrews 10:34 - For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
ΓΆΡ ΚΑΊ ΣΥΜΠΑΘΈΩ ΜΟῦ ΔΕΣΜΌΝ ΚΑΊ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΧΑΡΆ ΜΕΤΆ ἉΡΠΑΓΉ ὙΜῶΝ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ ΓΙΝΏΣΚΩ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ἜΧΩ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΡΕΊΤΤΩΝ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ὝΠΑΡΞΙΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
συμπαθέω
have compassion, be to...
Have compassion, be tou.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
δεσμόν
band, bond, chain, string
Band, bond, chain, string | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσδέχομαι
accept, allow, look (w...
Accept, allow, look (wa.. | χαρά
gladness, X greatly, (...
Gladness, X greatly, (X.. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | ἁρπαγή
extortion, ravening, s...
Extortion, ravening, sp.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὑπάρχοντα
goods, that which one ...
Goods, that which one h.. |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
κρείττων
best, better
Best, better | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. | ὕπαρξις
goods, substance
Goods, substance |
|
- Hebrews 11:35 - Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
ΓΥΝΉ ΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ΝΕΚΡΌΣ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ ἘΚ ΔΈ ἌΛΛΟΣ ΤΥΜΠΑΝΊΖΩ Οὐ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ἈΠΟΛΎΤΡΩΣΙΣ ἽΝΑ ΤΥΓΧΆΝΩ ΚΡΕΊΤΤΩΝ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ |
| |
γυνή
wife, woman
Wife, woman | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | νεκρός
dead
Dead |
ἀνάστασις
raised to life again, ...
Raised to life again, r.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. |
τυμπανίζω
torture
Torture | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
προσδέχομαι
accept, allow, look (w...
Accept, allow, look (wa.. | ἀπολύτρωσις
deliverance, redemption
Deliverance, redemption |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | τυγχάνω
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt.. |
κρείττων
best, better
Best, better | ἀνάστασις
raised to life again, ...
Raised to life again, r.. |
|
Search Google:
προσδέχομαι