Search:ת -> ת
ת
ת hex:#1514;
- ת ת translit:t lang:hebrew name: charhex:ת #1514 - value:t Τ - t - greek Τ τ - t - greek τ ט - t - hebrew ט ת - t - hebrew ת - t - gothic teiws 𐍄 Θ - th - greek Θ θ - th - greek θ - th - gothic thiuth 𐌸 #1514 -ת = /t/
langabc search:urlencode
ת
- /t/ - hebrew - %D7%AA - - ת - (ת)langabc search:php_lit_translit
Θ
- /th/ - greek - %CE%98 - - Θ - (Θ)Τ
- /t/ - greek - %CE%A4 - - Τ - (Τ)θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)τ
- /t/ - greek - %CF%84 - - τ - (τ)ט
- /t/ - hebrew - %D7%98 - - ט - (ט)ת
- /t/ - hebrew - %D7%AA - - ת - (ת)- - /th/ - gothic - %F0%90%8C%B8 - thiuth - 𐌸 - (𐌸)
- - /t/ - gothic - %F0%90%8D%84 - teiws - 𐍄 - (𐍄)
langabc search:php_lit_translit
langabc
ת
- /t/ - hebrew - %D7%AA - - ת - ת
strongscsv lemma
- תָּא H8372 תָּא - 8372 תָּא - tâʼ - taw - and (feminine) תָּאָה; (Ezekiel 40:12), from (the base of) תָּאָה; a room (as circumscribed); (little) chamber. - Noun Masculine - heb
- תָּאַב H8373 תָּאַב - 8373 תָּאַב - tâʼab - taw-ab' - a primitive root; to desire; long. - Verb - heb
- תָּאַב H8374 תָּאַב - 8374 תָּאַב - tâʼab - taw-ab' - a primitive root (probably identical with תָּאַב through the idea of puffing disdainfully at; compare אָיַב); to loathe (morally); abhor. - Verb - heb
- תַּאֲבָה H8375 תַּאֲבָה - 8375 תַּאֲבָה - taʼăbâh - tah-ab-aw' - from תָּאַב (compare אָבֶה); desire; longing. - Noun Feminine - heb
- תָּאָה H8376 תָּאָה - 8376 תָּאָה - tâʼâh - taw-aw' - a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate; point out. - Verb - heb
- תְּאוֹ H8377 תְּאוֹ - 8377 תְּאוֹ - tᵉʼôw - teh-o' - and תּוֹא; (the original form), from תָּאָה; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek); wild bull (ox). - Noun Masculine - heb
- תַּאֲוָה H8378 תַּאֲוָה - 8378 תַּאֲוָה - taʼăvâh - tah-av-aw' - from אָוָה (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm); dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom] greedily, lust(ing), pleasant. See also קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה. - Noun Feminine - heb
- תַּאֲוָה H8379 תַּאֲוָה - 8379 תַּאֲוָה - taʼăvâh - tah-av-aw' - from תָּאָה; a limit, i.e. full extent; utmost bound. - Noun Feminine - heb
- תָּאוֹם H8380 תָּאוֹם - 8380 תָּאוֹם - tâʼôwm - taw-ome' - or תָּאֹם; from תָּאַם; a twin (in plural only), literally or figuratively; twins. - Noun Masculine - heb
- תַּאֲלָה H8381 תַּאֲלָה - 8381 תַּאֲלָה - taʼălâh - tah-al-aw' - from אָלָה; an imprecation; curse. - Noun Feminine - heb
- תָּאַם H8382 תָּאַם - 8382 תָּאַם - tâʼam - taw-am' - a primitive root; to be complete; but used only as denominative from תָּאוֹם,; to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed; coupled (together), bear twins. - Verb - heb
- תְּאֻן H8383 תְּאֻן - 8383 תְּאֻן - tᵉʼun - teh-oon' - from אָוֶן; naughtiness, i.e. toil; lie. - Noun Masculine - heb
- תְּאֵן H8384 תְּאֵן - 8384 תְּאֵן - tᵉʼên - teh-ane' - or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit); fig (tree). - Noun Feminine - heb
- תַּאֲנָה H8385 תַּאֲנָה - 8385 תַּאֲנָה - taʼănâh - tah-an-aw' - or תֹּאֲנָה; from אָנָה; an opportunity or (subjectively) purpose; occasion. - Noun Feminine - heb
- תַּאֲנִיָּה H8386 תַּאֲנִיָּה - 8386 תַּאֲנִיָּה - taʼănîyâh - tah-an-ee-yaw' - from אָנָה; lamentation; heaviness, mourning. - Noun Feminine - heb
- תַּאֲנַת שִׁלֹה H8387 תַּאֲנַת שִׁלֹה - 8387 תַּאֲנַת שִׁלֹה - Taʼănath Shilôh - tah-an-ath' shee-lo' - from תַּאֲנָה and שִׁילֹה; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine; Taanath-shiloh. - Proper Name Location - x-pn
- תָּאַר H8388 תָּאַר - 8388 תָּאַר - tâʼar - taw-ar' - a primitive root; to delineate; reflex. to extend; be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with רִמּוֹן). - Verb - heb
- תֹּאַר H8389 תֹּאַר - 8389 תֹּאַר - tôʼar - to'-ar - from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage. - Noun Masculine - heb
- תַּאֲרֵעַ H8390 תַּאֲרֵעַ - 8390 תַּאֲרֵעַ - Taʼărêaʻ - tah-ar-ay'-ah - perhaps from אֲרַע; Taarea, an Israelite; Tarea. See תַּחְרֵעַ. - Proper Name Masculine - x-pn
- תְּאַשּׁוּר H8391 תְּאַשּׁוּר - 8391 תְּאַשּׁוּר - tᵉʼashshûwr - teh-ash-shoor' - from אָשַׁר; a species of cedar (from its erectness); box (tree). - Noun Feminine - heb
- תֵּבָה H8392 תֵּבָה - 8392 תֵּבָה - têbâh - tay-baw' - perhaps of foreign derivation; a box; ark. - Noun Feminine - heb
- תְּבוּאָה H8393 תְּבוּאָה - 8393 תְּבוּאָה - tᵉbûwʼâh - teb-oo-aw' - from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue. - Noun Feminine - heb
- תָּבוּן H8394 תָּבוּן - 8394 תָּבוּן - tâbûwn - taw-boon' - and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from בִּין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. - Noun Masculine - heb
- תְּבוּסָה H8395 תְּבוּסָה - 8395 תְּבוּסָה - tᵉbûwçâh - teb-oo-saw' - from בּוּס; a treading down, i.e. ruin; destruction. - Noun Feminine - heb
- תָּבוֹר H8396 תָּבוֹר - 8396 תָּבוֹר - Tâbôwr - taw-bore' - from a root corresponding to תְּבַר; broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent; Tabor. - - x-pn
strongscsv:description
- H5454 סַבְתָּא - 5454 סַבְתָּא - סַבְתָּא - - Çabtâʼ - sab-taw' - or סַבְתָּה; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity; Sabta, Sabtah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5640 סָתַם - 5640 סָתַם - סָתַם - - çâtham - saw-tham' - or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret; closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. - Verb - heb
- H5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - 5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - - Çelaʻ ham-machlᵉqôwth - seh'-lah hammakh-lek-oth' - from סֶלַע and the plural of מַחֲלֹקֶת with the article interposed; rock of the divisions; Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine; Sela-hammalekoth. - Proper Name Location - x-pn
- H5643 סֵתֶר - 5643 סֵתֶר - סֵתֶר - - çêther - say'-ther - or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). - - heb
- H5531 סִכְלוּת - 5531 סִכְלוּת - סִכְלוּת - - çiklûwth - sik-looth' - or שִׂכְלוּת; (Ecclesiastes 1:17), from סָכַל; silliness; folly, foolishness. - Noun Masculine - heb
- H5644 סִתְרִי - 5644 סִתְרִי - סִתְרִי - - Çithrîy - sith-ree' - from סֵתֶר; protective; Sithri, an Israelite,; Zithri. [ - Proper Name Masculine - x-pn
- H5523 סֻכּוֹת - 5523 סֻכּוֹת - סֻכּוֹת - - Çukkôwth - sook-kohth' - or סֻכֹּת; plural of סֻכָּה; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine; Succoth. - Noun - x-pn
- H5524 סֻכּוֹת בְּנוֹת - 5524 סֻכּוֹת בְּנוֹת - סֻכּוֹת בְּנוֹת - - Çukkôwth bᵉnôwth - sook-kohth' ben-ohth' - from סֻכּוֹת and the (irregular) plural of בַּת; booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents forimpure purpose; Succothbenoth. - Noun - heb
- H5496 סוּת - 5496 סוּת - סוּת - - çûwth - sooth - perhaps denominative from שַׁיִת; properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce; entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. - Verb - heb
- H5642 סְתַר - 5642 סְתַר - סְתַר - - çᵉthar - seth-ar' - (Aramaic) corresponding to סָתַר; to conceal; figuratively, to demolish; destroy, secret thing. - Verb - arc
- H5639 סְתוּר - 5639 סְתוּר - סְתוּר - - Çᵉthûwr - seth-oor' - from סָתַר; hidden; Sethur, an Israelite; Sethur. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2884 טַבָּעוֹת - 2884 טַבָּעוֹת - טַבָּעוֹת - - Ṭabbâʻôwth - tab-baw-othe' - plural of טַבַּעַת; rings; Tabbaoth, one of the Nethinim; Tabaoth. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2880 טִבְחַת - 2880 טִבְחַת - טִבְחַת - - Ṭibchath - tib-khath' - lemma טבְחַת missing vowel, corrected to טִבְחַת; from טִבְחָה; slaughter; Tibchath, a place in Syria; Tibhath. - Proper Name Location - x-pn
- H5687 עָבֹת - 5687 עָבֹת - עָבֹת - - ʻâbôth - aw-both' - or עָבוֹת; from עָבַת; intwined, i.e. dense; thick. - Adjective - heb
- H5688 עֲבֹת - 5688 עֲבֹת - עֲבֹת - - ʻăbôth - ab-oth' - or עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as עָבֹת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). - Noun - heb
- H5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - 5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - - ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh - al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw - from the same as עַלְמוֹן and the dual of הֻיְּדָה (compare בֵּית דִּבְלָתַיִם) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab; Almondilathaim. - Proper Name Location - x-pn
- H5960 עַלְמוֹן - 5960 עַלְמוֹן - עַלְמוֹן - - ʻAlmôwn - al-mone' - from עָלַם; hidden; See also עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה.; Almon, a place in Palestine; - Proper Name Location - x-pn
- H6030 עָנָה - 6030 עָנָה - עָנָה - - ʻânâh - aw-naw' - a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת. - Verb - heb
- H6068 עֲנָתוֹת - 6068 עֲנָתוֹת - עֲנָתוֹת - - ʻĂnâthôwth - an-aw-thoth' - plural of עֲנָת; Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal; Anathoth. - - x-pn
- H6069 עַנְתֹתִי - 6069 עַנְתֹתִי - עַנְתֹתִי - - ʻAnthôthîy - an-tho-thee' - or עַנְּתוֹתִי; patrial from עֲנָתוֹת; a Antothite or inhabitant of Anathoth; of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite. - Adjective - x-pn
- H6070 עַנְתֹתִיָּה - 6070 עַנְתֹתִיָּה - עַנְתֹתִיָּה - - ʻAnthôthîyâh - an-tho-thee-yaw' - from the same as עֲנָתוֹת and יָהּ; answers of Jah; Anthothijah, an Israelite; Antothijah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6160 עֲרָבָה - 6160 עֲרָבָה - עֲרָבָה - - ʻărâbâh - ar-aw-baw' - from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה. - Noun Feminine - heb
- H6164 עַרְבָתִי - 6164 עַרְבָתִי - עַרְבָתִי - - ʻArbâthîy - ar-baw-thee' - patrial from בֵּית הָעֲרָבָה; an Arbathite or inhabitant of (Beth-) Arabah; Arbahite. - Adjective - x-pn
- H6246 עֲשִׁת - 6246 עֲשִׁת - עֲשִׁת - - ʻăshith - ash-eeth' - (Aramaic) corresponding to עָשַׁת; to purpose; think. - Verb - arc
- H6219 עָשׁוֹת - 6219 עָשׁוֹת - עָשׁוֹת - - ʻâshôwth - aw-shoth' - from עָשַׁת; shining, i.e. polished; bright. - Adjective - heb
simachtani_hebrew_strongs
- תְּאֵן - תְּאֵן - H8384 8384 - teh-ane' - tᵉʼên - or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation - the fig (tree or fruit) - fig (tree).
- תְּאַשּׁוּר - תְּאַשּׁוּר - H8391 8391 - teh-ash-shoor' - tᵉʼashshûwr - from H833 (אָשַׁר); - a species of cedar (from its erectness) - box (tree).
- תְּאֻן - תְּאֻן - H8383 8383 - teh-oon' - tᵉʼun - from H205 (אָוֶן); - naughtiness, i.e. toil - lie.
- תְּאוֹ - תְּאוֹ - H8377 8377 - teh-o' - tᵉʼôw - and תּוֹא; (the original form), from H8376 (תָּאָה); - a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek) - wild bull (ox).
- תְּבַר - תְּבַר - H8406 8406 - teb-ar' - tᵉbar - (Aramaic) corresponding to H7665 (שָׁבַר); - to be fragile (figuratively) - broken.
- תְּבַּלֻּל - תְּבַּלֻּל - H8400 8400 - teb-al-lool' - tᵉballul - from H1101 (בָּלַל) in the original sense of flowing; - a cataract (in the eye) - blemish.
- תְּבוּאָה - תְּבוּאָה - H8393 8393 - teb-oo-aw' - tᵉbûwʼâh - from H935 (בּוֹא); - income, i.e. produce (literally or figuratively) - fruit, gain, increase, revenue.
- תְּבוּסָה - תְּבוּסָה - H8395 8395 - teb-oo-saw' - tᵉbûwçâh - from H947 (בּוּס); - a treading down, i.e. ruin - destruction.
- תְּדִירָא - תְּדִירָא - H8411 8411 - ted-ee-raw' - tᵉdîyrâʼ - (Aramaic) from H1753 (דּוּר) in the original sense of enduring; - permanence, i.e. (adverb) constantly - continually.
- תְּהִלָּה - תְּהִלָּה - H8416 8416 - teh-hil-law' - tᵉhillâh - from H1984 (הָלַל); - laudation; specifically (concretely) a hymn - praise.
lexicon_hebrew base word
- תָּא - תָּא - H8372 8372 - (little) chamber - {"def":{"short":"a room (as circumscribed)","long":["chamber, guardroom"]},"deriv":"and (feminine) תָּאָה; (Ezekiel 40:12), from (the base of) H8376","pronun":{"ipa":"t̪ɔːʔ","ipa_mod":"tɑːʔ","sbl":"tāʾ","dic":"taw","dic_mod":"ta"}}
- תָּאַב - תָּאַב - H8373 8373 - long - {"def":{"short":"to desire","long":["(Qal) to long for"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t̪ɔːˈʔɑb","ipa_mod":"tɑːˈʔɑv","sbl":"tāʾab","dic":"taw-AB","dic_mod":"ta-AV"}}
- תָּאַב - תָּאַב - H8374 8374 - abhor - {"def":{"short":"to loathe (morally)","long":["(Piel) to loathe, abhor"]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H8373 through the idea of puffing disdainfully at; compare H0340)","pronun":{"ipa":"t̪ɔːˈʔɑb","ipa_mod":"tɑːˈʔɑv","sbl":"tāʾab","dic":"taw-AB","dic_mod":"ta-AV"}}
- תַּאֲבָה - תַּאֲבָה - H8375 8375 - longing - {"def":{"short":"desire","long":["longing"]},"deriv":"from H8374 (compare H0015)","pronun":{"ipa":"t̪ɑ.ʔə̆ˈbɔː","ipa_mod":"tɑ.ʔə̆ˈvɑː","sbl":"taʾăbâ","dic":"ta-uh-BAW","dic_mod":"ta-uh-VA"}}
- תָּאָה - תָּאָה - H8376 8376 - point out - {"def":{"short":"to mark off, i.e., (intensively) designate","long":["(Piel) to mark out, point out"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t̪ɔːˈʔɔː","ipa_mod":"tɑːˈʔɑː","sbl":"tāʾâ","dic":"taw-AW","dic_mod":"ta-AH"}}
- תְּאוֹ - תְּאוֹ - H8377 8377 - wild bull (ox) - {"def":{"short":"a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek)","long":["wild ox, antelope, oryx",["perhaps an extinct animal, exact meaning unknown"]]},"deriv":"and תּוֹא; (the original form), from H8376","pronun":{"ipa":"t̪ɛ̆ˈʔo","ipa_mod":"tɛ̆ˈʔo̞w","sbl":"tĕʾô","dic":"teh-OH","dic_mod":"teh-OH"}}
- תַּאֲוָה - תַּאֲוָה - H8378 8378 - dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant - {"def":{"short":"a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)","long":["desire",["desire, wish, longings of one's heart",["lust, appetite, covetousness (bad sense)"],"thing desired, object of desire"]]},"deriv":"from H0183 (abbreviated)","pronun":{"ipa":"t̪ɑ.ʔə̆ˈwɔː","ipa_mod":"tɑ.ʔə̆ˈvɑː","sbl":"taʾăwâ","dic":"ta-uh-WAW","dic_mod":"ta-uh-VA"},"see":["H6914"]}
- תַּאֲוָה - תַּאֲוָה - H8379 8379 - utmost bound - {"def":{"short":"a limit, i.e., full extent","long":["boundary, limit",["meaning uncertain"]]},"deriv":"from H8376","pronun":{"ipa":"t̪ɑ.ʔə̆ˈwɔː","ipa_mod":"tɑ.ʔə̆ˈvɑː","sbl":"taʾăwâ","dic":"ta-uh-WAW","dic_mod":"ta-uh-VA"}}
- תָּאוֹם - תָּאוֹם - H8380 8380 - twins - {"def":{"short":"a twin (in plural only), literally or figuratively","long":["twin"]},"deriv":"or תָּאֹם; from H8382","pronun":{"ipa":"t̪ɔːˈʔom","ipa_mod":"tɑːˈʔo̞wm","sbl":"tāʾôm","dic":"taw-OME","dic_mod":"ta-OME"}}
- תַּאֲלָה - תַּאֲלָה - H8381 8381 - curse - {"def":{"short":"an imprecation","long":["curse"]},"deriv":"from H0422","pronun":{"ipa":"t̪ɑ.ʔə̆ˈlɔː","ipa_mod":"tɑ.ʔə̆ˈlɑː","sbl":"taʾălâ","dic":"ta-uh-LAW","dic_mod":"ta-uh-LA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- תְּאֵן
- תְּאֵן - H8384 8384 - perhaps of foreign derivation - t'en - teh-ane' - Noun Feminine - or (in the singular, feminine) t:enah {teh-ay- naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit):--fig (tree). -
- fig, fig tree
- תְּאַשּׁוּר
- תְּאַשּׁוּר - H8391 8391 - from (0833) - t'ashshuwr - teh-ash-shoor' - Noun Feminine - from «0833»; a species of cedar (from its erectness):--box (tree). -
- a species of tree
- box tree - a small evergreen tree
- perhaps cypress or cedar
- a species of tree
- תְּאֻן
- תְּאֻן - H8383 8383 - from (0205) - t'un - teh-oon' - Noun Masculine - from «0205»; naughtiness, i.e. toil:--lie. -
- toil
- תְּאוֹ
- תְּאוֹ - H8377 8377 - from (08376) - t'ow - teh-o' - Noun Masculine - and towt (the original form) {toh}; from «08376»; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek):--wild bull (ox). -
- wild ox, antelope, oryx
- perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
- wild ox, antelope, oryx
- תְּבַר
- תְּבַר - H8406 8406 - corresponding to (07665) - tbar - teb-ar' - Verb - (Aramaic) corresponding to «07665»; to be fragile (figuratively):--broken. -
- to break (P'al) broken in pieces (participle)
- תְּבַּלֻּל
- תְּבַּלֻּל - H8400 8400 - from (01101) in the original sense of flowing - tballul - teb-al-lool' - Noun Masculine - from «01101» in the original sense of flowing: a cataract (in the eye):--blemish. -
- obscurity, defect (in vision), confusion
- תְּבוּאָה
- תְּבוּאָה - H8393 8393 - from (0935) - tbuw'ah - teb-oo-aw' - Noun Feminine - from «0935»; income, i.e. produce (literally or figuratively):--fruit, gain, increase, revenue. -
- produce, product, revenue
- product, yield, crops (of the earth usually)
- income, revenue
- gain (of wisdom) (fig)
- product of lips (fig)
- produce, product, revenue
- תְּבוּסָה
- תְּבוּסָה - H8395 8395 - from (0947) - tbuwcah - teb-oo-saw' - Noun Feminine - from «0947»; a treading down, i.e. ruin:--destruction. -
- a treading down, downtreading, ruin, downfall, destruction
- תְּדִירָא
- תְּדִירָא - H8411 8411 - from (01753) in the original sense of enduring - tdiyra' - ted-ee-raw' - Noun Feminine - (Aramaic) from «01753» in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly:--continually. -
- continuance, continuity, perpetuity
- constantly (as adverb)
- continuance, continuity, perpetuity
- תְּהִלָּה
- תְּהִלָּה - H8416 8416 - from (01984) - thillah - teh-hil-law' - Noun Feminine - from «01984»; laudation; specifically (concretely) a hymn:--praise. -
- praise, song or hymn of praise
- praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
- act of general or public praise
- praise-song (as title)
- praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
- renown, fame, glory
- of Damascus, God
- object of praise, possessor of renown (fig)
- praise, song or hymn of praise
KJVBibleSite-master:Original
- Nehemiah 16 9:18 - Yea, when they had made them a molten calf, and said , This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations ;
אף כי־עשׂו להם עגל מסכה ויאמרו זה אלהיך אשׁר העלך ממצרים ויעשׂו נאצות גדלות - Psalms 19 135:6 - Whatsoever the LORD pleased , that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
כל אשׁר־חפץ יהוה עשׂה בשׁמים ובארץ בימים וכל־תהומות - 2 Kings 12 9:36 - Wherefore they came again , and told him. And he said , This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying , In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel :
וישׁבו ויגידו לו ויאמר דבר־יהוה הוא אשׁר דבר ביד־עבדו אליהו התשׁבי לאמר בחלק יזרעאל יאכלו הכלבים את־בשׂר איזבל - Exodus 2 39:20 - And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
ויעשׂו שׁתי טבעת זהב ויתנם על־שׁתי כתפת האפד מלמטה ממול פניו לעמת מחברתו ממעל לחשׁב האפד - Psalms 19 37:11 - But the meek shall inherit the earth ; and shall delight themselves in the abundance of peace.
וענוים יירשׁו־ארץ והתענגו על־רב שׁלום
phpBible_av:Original
- Jeremiah 15:6 - Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
נָטַשׁ נְאֻם יְהֹוָה יָלַךְ אָחוֹר נָטָה יָד שָׁחַת לָאָה נָחַם - Exodus 21:30 - If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
שִׁית כֹּפֶר נָתַן פִּדְיוֹם נֶפֶשׁ שִׁית - Jeremiah 17:24 - And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
שָׁמַע שָׁמַע נְאֻם יְהֹוָה בּוֹא מַשָּׂא שַׁעַר עִיר שַׁבָּת יוֹם קָדַשׁ שַׁבָּת יוֹם עָשָׂה בִּלְתִּי מְלָאכָה - Jeremiah 43:11 - And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
בּוֹא נָכָה אֶרֶץ מִצְרַיִם מָוֶת מָוֶת שְׁבִי שְׁבִי חֶרֶב חֶרֶב - Joshua 11:21 - And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
עֵת בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ כָּרַת עֲנָקִי הַר חֶבְרוֹן דְּבִיר עֲנָב הַר יְהוּדָה הַר יִשְׂרָאֵל יְהוֹשׁוּעַ חָרַם עִיר