Search:τ -> Τ
τ
τ hex:#964;
- τ Τ translit:t lang:greek name: charhex:Τ #964 - value:t Τ - t - greek Τ τ - t - greek τ ט - t - hebrew ט ת - t - hebrew ת - t - gothic teiws 𐍄 Θ - th - greek Θ θ - th - greek θ - th - gothic thiuth 𐌸 #964 -
phpbib Τυχικός - 5190 - Tuchikos - too-khee-kos - from a derivative of «5177»; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian:--Tychicus.
phpbib τυφωνικός - 5189 - tuphonikos - too-fo-nee-kos - from a derivative of «5188»; stormy (as if smoky):--tempestuous.
phpbib τύφω - 5188 - tupho - too-fo - apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. slowly consume without flame:--smoke.
phpbib τυφόω - 5187 - tuphoo - toof-o-o - from a derivative of «5188»; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:--high-minded, be lifted up with pride, be proud.
phpbib τυφλόω - 5186 - tuphloo - toof-lo-o - from «5185»; to make blind, i.e. (figuratively) to obscure:--blind.τ = /t/
langabc search:urlencode
τ
- /t/ - greek - %CF%84 - - τ - (τ)langabc search:php_lit_translit
Θ
- /th/ - greek - %CE%98 - - Θ - (Θ)Τ
- /t/ - greek - %CE%A4 - - Τ - (Τ)θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)τ
- /t/ - greek - %CF%84 - - τ - (τ)ט
- /t/ - hebrew - %D7%98 - - ט - (ט)ת
- /t/ - hebrew - %D7%AA - - ת - (ת)- - /th/ - gothic - %F0%90%8C%B8 - thiuth - 𐌸 - (𐌸)
- - /t/ - gothic - %F0%90%8D%84 - teiws - 𐍄 - (𐍄)
langabc search:php_lit_translit
strongscsv lemma
- ΤΑΝῦΝ G3569 τανῦν - 3569 τανῦν - tanŷn - tah noon - from neuter plural of ὁ and νῦν; the things now, i.e. (adverbially) at present:--(but) now. - Adverb - greek
- ΤΑΒΈΡΝΑΙ G4999 Ταβέρναι - 4999 Ταβέρναι - Tabérnai - tab-er'-nahee - plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernæ:--taverns. - Noun Feminine - greek
- ΤΑΒΙΘΆ G5000 Ταβιθά - 5000 Ταβιθά - Tabithá - tab-ee-thah' - of Chaldee origin (compare צְבִיָּה); the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:--Tabitha. - Noun Feminine - greek
- ΤΆΓΜΑ G5001 τάγμα - 5001 τάγμα - tágma - tag'-mah - from τάσσω; something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession:--order. - Noun Neuter - greek
- ΤΑΚΤΌΣ G5002 τακτός - 5002 τακτός - taktós - tak-tos' - from τάσσω; arranged, i.e. appointed or stated:--set. - Adjective - greek
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΈΩ G5003 ταλαιπωρέω - 5003 ταλαιπωρέω - talaipōréō - tal-ahee-po-reh'-o - from ταλαίπωρος; to be wretched, i.e. realize one's own misery:--be afflicted. - Verb - greek
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑ G5004 ταλαιπωρία - 5004 ταλαιπωρία - talaipōría - tal-ahee-po-ree'-ah - from ταλαίπωρος; wretchedness, i.e. calamity:--misery. - Noun Feminine - greek
- ΤΑΛΑΊΠΩΡΟΣ G5005 ταλαίπωρος - 5005 ταλαίπωρος - talaípōros - tal-ah'-ee-po-ros - from the base of τάλαντον and a derivative of the base of πεῖρα; enduring trial, i.e. miserable:--wretched. - Adjective - greek
- ΤΑΛΑΝΤΙΑῖΟΣ G5006 ταλαντιαῖος - 5006 ταλαντιαῖος - talantiaîos - tal-an-tee-ah'-yos - from τάλαντον; talent-like in weight:--weight of a talent. - Adjective - greek
- ΤΆΛΑΝΤΟΝ G5007 τάλαντον - 5007 τάλαντον - tálanton - tal'-an-ton - neuter of a presumed derivative of the original form of (to bear; equivalent to φέρω); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent":--talent. - Noun Neuter - greek
- ΤΑΛΙΘΆ G5008 ταλιθά - 5008 ταλιθά - talithá - tal-ee-thah' - of Chaldee origin (compare טָלֶה); the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden):--talitha. - Noun Feminine - greek
- ΤΑΜΕῖΟΝ G5009 ταμεῖον - 5009 ταμεῖον - tameîon - tam-i'-on - neuter contraction of a presumed derivative of (a dispenser or distributor; akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement):--secret chamber, closet, storehouse. - Noun Neuter - greek
- ΤΆΞΙΣ G5010 τάξις - 5010 τάξις - táxis - tax'-is - from τάσσω; regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity:--order. - Noun Feminine - greek
- ΤΑΠΕΙΝΌΣ G5011 ταπεινός - 5011 ταπεινός - tapeinós - tap-i-nos' - of uncertain derivation; depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly. - Adjective - greek
- ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΎΝΗ G5012 ταπεινοφροσύνη - 5012 ταπεινοφροσύνη - tapeinophrosýnē - tap-i-nof-ros-oo'-nay - from a compound of ταπεινός and the base of φρήν; humiliation of mind, i.e. modesty:--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind). - Noun Feminine - greek
- ΤΑΠΕΙΝΌΩ G5013 ταπεινόω - 5013 ταπεινόω - tapeinóō - tap-i-no'-o - from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart):--abase, bring low, humble (self). - Verb - greek
- ΤΑΠΕΊΝΩΣΙΣ G5014 ταπείνωσις - 5014 ταπείνωσις - tapeínōsis - tap-i'-no-sis - from ταπεινόω; depression (in rank or feeling):--humiliation, be made low, low estate, vile. - Noun Feminine - greek
- ΤΑΡΆΣΣΩ G5015 ταράσσω - 5015 ταράσσω - tarássō - tar-as'-so - of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble. - Verb - greek
- ΤΑΡΑΧΉ G5016 ταραχή - 5016 ταραχή - tarachḗ - tar-akh-ay' - feminine from ταράσσω; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition:--trouble(-ing). - Noun Feminine - greek
- ΤΆΡΑΧΟΣ G5017 τάραχος - 5017 τάραχος - tárachos - tar'-akh-os - masculine from ταράσσω; a disturbance, i.e. (popular) tumult:--stir. - Noun Masculine - greek
- ΤΑΡΣΕΎΣ G5018 Ταρσεύς - 5018 Ταρσεύς - Tarseús - tar-syoos' - from Ταρσός; a Tarsean, i.e. native of Tarsus:--of Tarsus. - Noun Masculine - greek
- ΤΑΡΣΌΣ G5019 Ταρσός - 5019 Ταρσός - Tarsós - tar-sos' - perhaps the same as (a flat basket); Tarsus, a place in Asia Minor:--Tarsus. - Noun Location - greek
- ΤΑΡΤΑΡΌΩ G5020 ταρταρόω - 5020 ταρταρόω - tartaróō - tar-tar-o'-o - from (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment:--cast down to hell. - Verb - greek
- ΤΆΣΣΩ G5021 τάσσω - 5021 τάσσω - tássō - tas'-so - a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):--addict, appoint, determine, ordain, set. - Verb - greek
- ΤΑῦΡΟΣ G5022 ταῦρος - 5022 ταῦρος - taûros - tow'-ros - apparently a primary word (compare תּוֹר, "steer"); a bullock:--bull, ox. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G890 ἄχρηστος - 890 ἄχρηστος - ἌΧΡΗΣΤΟΣ - - áchrēstos - akh'-race-tos - from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:--unprofitable. - Adjective - greek
- G57 ἄγνωστος - 57 ἄγνωστος - ἌΓΝΩΣΤΟΣ - - ágnōstos - ag'-noce-tos' - from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown:--unknown. - Adjective - greek
- G280 ἄμετρος - 280 ἄμετρος - ἌΜΕΤΡΟΣ - - ámetros - am'-et-ros - from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure. - Adjective - greek
- G288 ἄμπελος - 288 ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - - ámpelos - am'-pel-os - probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine. - Noun Feminine - greek
- G296 ἄμφοδον - 296 ἄμφοδον - ἌΜΦΟΔΟΝ - - ámphodon - am'-fod-on - from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road:--where two ways meet. - Noun Neuter - greek
- G449 ἄνιπτος - 449 ἄνιπτος - ἌΝΙΠΤΟΣ - - ániptos - an'-ip-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of νίπτω; without ablution:--unwashen. - Adjective - greek
- G507 ἄνω - 507 ἄνω - ἌΝΩ - - ánō - an'-o - adverb from ἀντί; upward or on the top:--above, brim, high, up. - Adverb - greek
- G444 ἄνθρωπος - 444 ἄνθρωπος - ἌΝΘΡΩΠΟΣ - - ánthrōpos - anth'-ro-pos - from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. - Noun Masculine - greek
- G502 ἄντλημα - 502 ἄντλημα - ἌΝΤΛΗΜΑ - - ántlēma - ant'-lay-mah - from ἀντλέω; a baling-vessel:--thing to draw with. - Noun Neuter - greek
- G571 ἄπιστος - 571 ἄπιστος - ἌΠΙΣΤΟΣ - - ápistos - ap'-is-tos - from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing):--that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing). - Adjective - greek
- G679 ἄπταιστος - 679 ἄπταιστος - ἌΠΤΑΙΣΤΟΣ - - áptaistos - ap-tah'-ee-stos - from Α (as a negative particle) and a derivative of πταίω; not stumbling, i.e. (figuratively) without sin:--from falling. - Adjective - greek
- G731 ἄῤῥητος - 731 ἄῤῥητος - ἌῤῬΗΤΟΣ - - árrhētos - ar'-hray-tos - from Α (as a negative particle) and the same as ῥητῶς; unsaid, i.e. (by implication) inexpressible:--unspeakable. - Adjective - greek
- G735 Ἄρτεμις - 735 Ἄρτεμις - ἌΡΤΕΜΙΣ - - Ártemis - ar'-tem-is - probably from the same as ἀρτέμων; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities:--Diana. - Noun Feminine - greek
- G737 ἄρτι - 737 ἄρτι - ἌΡΤΙ - - árti - ar'-tee - adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. - Adverb - greek
- G739 ἄρτιος - 739 ἄρτιος - ἌΡΤΙΟΣ - - ártios - ar'-tee-os - from ἄρτι; fresh, i.e. (by implication) complete:--perfect. - Adjective - greek
- G777 ἄσιτος - 777 ἄσιτος - ἌΣΙΤΟΣ - - ásitos - as'-ee-tos - from Α (as a negative particle) and σῖτος; without (taking) food:--fasting. - Adjective - greek
- G798 ἄστρον - 798 ἄστρον - ἌΣΤΡΟΝ - - ástron - as'-tron - neuter from ἀστήρ; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial):--star. - Noun Neuter - greek
- G813 ἄτακτος - 813 ἄτακτος - ἌΤΑΚΤΟΣ - - átaktos - at'-ak-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of τάσσω; unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously):--unruly. - Adjective - greek
- G815 ἄτεκνος - 815 ἄτεκνος - ἌΤΕΚΝΟΣ - - áteknos - at'-ek-nos - from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless:--childless, without children. - Adjective - greek
- G113 ἄθεσμος - 113 ἄθεσμος - ἌΘΕΣΜΟΣ - - áthesmos - ath'-es-mos - from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal:--wicked. - Adjective - greek
- G121 ἄθωος - 121 ἄθωος - ἌΘΩΟΣ - - áthōos - ath'-o-os - from Α (as a negative particle) and probably a derivative of τίθημι (meaning a penalty); not guilty:--innocent. - Adjective - greek
- G820 ἄτιμος - 820 ἄτιμος - ἌΤΙΜΟΣ - - átimos - at'-ee-mos - from Α (as a negative particle) and τιμή; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured:--despised, without honour, less honourable (comparative degree). - Adjective - greek
- G823 ἄτομος - 823 ἄτομος - ἌΤΟΜΟΣ - - átomos - at'-om-os - from Α (as a negative particle) and the base of τομώτερος; uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time):-- moment. - Adjective - greek
- G824 ἄτοπος - 824 ἄτοπος - ἌΤΟΠΟΣ - - átopos - at'-op-os - from Α (as a negative particle) and τόπος; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked:--amiss, harm, unreasonable. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- τανῦν - ΤΑΝῦΝ - G3569 3569 - (but) now - {"def":{"short":"the things now, i.e., (adverbially) at present","long":["now, the present"]},"deriv":"from neuter plural of G3588 and G3568","pronun":{"ipa":"tɑˈnyn","ipa_mod":"tɑˈnjun","sbl":"tanyn","dic":"ta-NOON","dic_mod":"ta-NYOON"},"see":["G3568","G3588"]}
- Ταβέρναι - ΤΑΒΈΡΝΑΙ - G4999 4999 - taverns - {"def":{"short":"huts or wooden-walled buildings; Tabernae","long":["taverns","Three Taverns, the name of a halting place on the Appian way between Rome and the Market of Appius; it was 10 miles (16 km) from the latter place and 33 miles (50 km) ) from Rome"]},"deriv":"plural of Latin origin","pronun":{"ipa":"tɑˈβɛr.nɛ","ipa_mod":"tɑˈve̞r.ne","sbl":"tabernai","dic":"ta-VER-neh","dic_mod":"ta-VARE-nay"}}
- Ταβιθά - ΤΑΒΙΘΆ - G5000 5000 - Tabitha - {"def":{"lit":"female gazelle","short":"the gazelle; Tabitha (i.e., Tabjetha), a Christian female","long":["the name of the woman that Peter raised from the dead"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6646)","pronun":{"ipa":"tɑ.βiˈθɑ","ipa_mod":"tɑ.viˈθɑ","sbl":"tabitha","dic":"ta-vee-THA","dic_mod":"ta-vee-THA"},"see":["H6646"]}
- τάγμα - ΤΆΓΜΑ - G5001 5001 - order - {"def":{"short":"something orderly in arrangement (a troop), i.e., (figuratively) a series or succession","long":["that which has been arranged, thing placed in order","a body of soldiers, a corps","band, troop, class"]},"deriv":"from G5021","pronun":{"ipa":"ˈtɑɣ.mɑ","ipa_mod":"ˈtɑɣ.mɑ","sbl":"tagma","dic":"TAHG-ma","dic_mod":"TAHG-ma"},"see":["G5021"]}
- τακτός - ΤΑΚΤΌΣ - G5002 5002 - set - {"def":{"short":"arranged, i.e., appointed or stated","long":["ordered, arranged, fixed, stated"]},"deriv":"from G5021","pronun":{"ipa":"tɑkˈtos","ipa_mod":"tɑkˈtows","sbl":"taktos","dic":"tahk-TOSE","dic_mod":"tahk-TOSE"},"see":["G5021"]}
- ταλαιπωρέω - ΤΑΛΑΙΠΩΡΈΩ - G5003 5003 - be afflicted - {"def":{"short":"to be wretched, i.e., realize one's own misery","long":["to toil heavily, to endure labors and hardships","to be afflicted","to feel afflicted and miserable","to afflict"]},"deriv":"from G5005","pronun":{"ipa":"tɑ.lɛ.poˈrɛ.o","ipa_mod":"tɑ.le.powˈre̞.ow","sbl":"talaipōreō","dic":"ta-leh-poh-REH-oh","dic_mod":"ta-lay-poh-RAY-oh"},"see":["G5005"]}
- ταλαιπωρία - ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑ - G5004 5004 - misery - {"def":{"short":"wretchedness, i.e., calamity","long":["hardship, trouble, calamity, misery"]},"deriv":"from G5005","pronun":{"ipa":"tɑ.lɛ.poˈri.ɑ","ipa_mod":"tɑ.le.powˈri.ɑ","sbl":"talaipōria","dic":"ta-leh-poh-REE-ah","dic_mod":"ta-lay-poh-REE-ah"},"see":["G5005"]}
- ταλαίπωρος - ΤΑΛΑΊΠΩΡΟΣ - G5005 5005 - wretched - {"def":{"short":"enduring trial, i.e., miserable","long":["enduring toils and troubles","afflicted, wretched"]},"deriv":"from the base of G5007 and a derivative of the base of G3984","pronun":{"ipa":"tɑˈlɛ.po.ros","ipa_mod":"tɑˈle.pow.rows","sbl":"talaipōros","dic":"ta-LEH-poh-rose","dic_mod":"ta-LAY-poh-rose"},"see":["G3984","G5007"]}
- ταλαντιαῖος - ΤΑΛΑΝΤΙΑῖΟΣ - G5006 5006 - weight of a talent - {"def":{"short":"talent-like in weight","long":["a weight or worth of a talent",["a talent of silver weighed about 100 pounds (45 kg)","a talent of gold, 200 pounds (91 kg)"]]},"deriv":"from G5007","pronun":{"ipa":"tɑ.lɑn.tiˈɛ.os","ipa_mod":"tɑ.lɑn.tiˈe.ows","sbl":"talantiaios","dic":"ta-lahn-tee-EH-ose","dic_mod":"ta-lahn-tee-A-ose"},"see":["G5007"]}
- τάλαντον - ΤΆΛΑΝΤΟΝ - G5007 5007 - talent - {"def":{"short":"a balance (as supporting weights), i.e., (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or \"talent\"","long":["the scale of a balance, a balance, a pair of scales","that which is weighed, a talent",["a weight varying in different places and times","a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating currency",["the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6000 drachmae","a talent of silver in Israel weighed about 100 pounds (45 kg)","a talent of gold in Israel weighed about 200 pounds (91 kg)"]]]},"deriv":"neuter of a presumed derivative of the original form of τλάω (to bear; equivalent to G5342)","pronun":{"ipa":"ˈtɑ.lɑn.ton","ipa_mod":"ˈtɑ.lɑn.town","sbl":"talanton","dic":"TA-lahn-tone","dic_mod":"TA-lahn-tone"},"see":["G5342"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ταβέρναι
- ΤΑΒΈΡΝΑΙ - G4999 4999 - plural of Latin origin - Tabernai - tab-er'-nahee - Noun Feminine - plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernoe:--taverns. -
- taverns
- Three Taverns, the name of a halting place on the Appian way between Rome and the Market of Appius; it was 10 miles (16 km) from the latter place and 33 miles (50 km) ) from Rome
- Ταβιθά
- ΤΑΒΙΘΆ - G5000 5000 - of Aramaic origin cf (06646) - Tabitha - tab-ee-thah' - Noun Feminine - of Chaldee origin (compare «06646»); the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:--Tabitha. - Tabitha = "female gazelle"
- the name of the woman that Peter raised from the dead
- τάγμα
- ΤΆΓΜΑ - G5001 5001 - from (5021) - tagma - tag'-mah - Noun Neuter - from «5021»; something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession:--order. -
- that which has been arranged, thing placed in order
- a body of soldiers, a corps
- band, troop, class
- τακτός
- ΤΑΚΤΌΣ - G5002 5002 - from (5021) - taktos - tak-tos' - Adjective - from «5021»; arranged, i.e. appointed or stated:--set. -
- ordered, arranged, fixed, stated
- ταλαιπωρέω
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΈΩ - G5003 5003 - from (5005) - talaiporeo - tal-ahee-po-reh'-o - Verb - from «5005»; to be wretched, i.e. realize one's own misery:--be afflicted. -
- to toil heavily, to endure labours and hardships
- to be afflicted
- to feel afflicted and miserable
- to afflict
- ταλαιπωρία
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑ - G5004 5004 - from (5005) - talaiporia - tal-ahee-po-ree'-ah - Noun Feminine - from «5005»; wretchedness, i.e. calamity:--misery. -
- hardship, trouble, calamity, misery
- ταλαίπωρος
- ΤΑΛΑΊΠΩΡΟΣ - G5005 5005 - from the base of (5007) and a derivative of the base of (3984) - talaiporos - tal-ah'-ee-po-ros - Adjective - from the base of «5007» and a derivative of the base of «3984»; enduring trial, i.e. miserable:--wretched. -
- enduring toils and troubles
- afflicted, wretched
- ταλαντιαῖος
- ΤΑΛΑΝΤΙΑῖΟΣ - G5006 5006 - from (5007) - talantiaios - tal-an-tee-ah'-yos - Adjective - from «5007»; talent-like in weight:--weight of a talent. -
- a weight or worth of a talent
- a talent of silver weighed about 100 pounds (45 kg)
- a talent of gold, 200 pounds (91 kg)
- a weight or worth of a talent
- τάλαντον
- ΤΆΛΑΝΤΟΝ - G5007 5007 - from a presumed derivative of the original form of tlao (to bear, equivalent to (5342)) - talanton - tal'-an-ton - Noun Neuter - neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to «5342»); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent":--talent. -
- the scale of a balance, a balance, a pair of scales
- that which is weighed, a talent
- a weight varying in different places and times
- a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating currency
- the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6000 drachmae
- a talent of silver in Israel weighed about 100 pounds (45 kg)
- a talent of gold in Israel weighed about 200 pounds (91 kg)
- ταλιθά
- ΤΑΛΙΘΆ - G5008 5008 - of Aramaic origin cf (02924) - talitha - tal-ee-thah' - Noun Feminine - of Chaldee origin (compare «02924»); the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden):--talitha. -
- damsel, maiden
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Corinthians 46 7:36 - But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age , and need so require , let him do what he will , he sinneth not : let them marry .
ΕΙ ΔΕ ΤΙς ΑΣΧΗΜΟΝΕΙΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΑΡΨΕΝΟΝ ΑΥΤΟΥ ΝΟΜΙΖΕΙ ΕΑΝ Η ΥΠΕΡΑΚΜΟς ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΟΦΕΙΛΕΙ ΓΙΝΕΣΨΑΙ Ο ΨΕΛΕΙ ΠΟΙΕΙΤΩ ΟΥΧ ΑΜΑΡΤΑΝΕΙ ΓΑΜΕΙΤΩΣΑΝ - 1 Corinthians 46 7:30 - And they that weep , as though they wept not ; and they that rejoice , as though they rejoiced not ; and they that buy , as though they possessed not ;
ΚΑΙ ΟΙ ΚΛΑΙΟΝΤΕς Ως ΜΗ ΚΛΑΙΟΝΤΕς ΚΑΙ ΟΙ ΧΑΙΡΟΝΤΕς Ως ΜΗ ΧΑΙΡΟΝΤΕς ΚΑΙ ΟΙ ΑΓΟΡΑΖΟΝΤΕς Ως ΜΗ ΚΑΤΕΧΟΝΤΕς - James 59 5:16 - Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed . The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
ΕΞΟΜΟΛΟΓΕΙΣΨΕ ΟΥΝ ΑΛΛΗΛΟΙς ΤΑς ΑΜΑΡΤΙΑς ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΨΕ ΥΠΕΡ ΑΛΛΗΛΩΝ ΟΠΩς ΙΑΨΗΤΕ ΠΟΛΥ ΙΣΧΥΕΙ ΔΕΗΣΙς ΔΙΚΑΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥΜΕΝΗ - Luke 42 8:44 - Came behind him, and touched the border of his garment : and immediately her issue of blood stanched .
ΠΡΟΣΕΛΨΟΥΣΑ ΟΠΙΣΨΕΝ ΗΘΑΤΟ ΤΟΥ ΚΡΑΣΠΕΔΟΥ ΤΟΥ ΙΜΑΤΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΕΣΤΗ Η ΡΥΣΙς ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΑΥΤΗς - Romans 45 7:14 - For we know that the law is spiritual : but I am carnal, sold under sin.
ΟΙΔΑΜΕΝ ΓΑΡ ΟΤΙ Ο ΝΟΜΟς ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟς ΕΣΤΙΝ ΕΓΩ ΔΕ ΣΑΡΚΙΝΟς ΕΙΜΙ ΠΕΠΡΑΜΕΝΟς ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ
phpBible_av:Original
- John 20:31 - But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
ΔΈ ΤΑῦΤΑ ΓΡΆΦΩ ἽΝΑ ΠΙΣΤΕΎΩ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ἘΣΤΊ ΧΡΙΣΤΌΣ ΥἹΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἽΝΑ ΠΙΣΤΕΎΩ ἜΧΩ ΖΩΉ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ - 1 Corinthians 9:13 - Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
ΕἼΔΩ Οὐ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ἹΕΡΌΣ ἘΣΘΊΩ ἘΚ ἹΕΡΌΝ ΠΡΟΣΕΔΡΕΎΩ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΣΥΜΜΕΡΊΖΟΜΑΙ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ - Luke 17:29 - But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
ΔΈ ὍΣ ἩΜΈΡΑ ΛΏΤ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΣΌΔΟΜΑ ΒΡΈΧΩ ΠῦΡ ΚΑΊ ΘΕῖΟΝ ἈΠΌ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἍΠΑΣ - Luke 7:40 - And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΣΊΜΩΝ ἜΧΩ ΤῚΣ ἜΠΩ ΣΟΊ ΔΈ ΦΗΜΊ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ἜΠΩ - Philippians 2:28 - I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
ΠΈΜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΟὖΝ ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΈΡΩΣ ἽΝΑ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΠΆΛΙΝ ΧΑΊΡΩ ΚἈΓΏ Ὦ ἈΛΥΠΌΤΕΡΟΣ