Search:θ -> Θ
θ
θ hex:#952;
- θ Θ translit:th lang:greek name: charhex:Θ #952 - value:th Τ - t - greek Τ τ - t - greek τ ט - t - hebrew ט ת - t - hebrew ת - t - gothic teiws 𐍄 Θ - th - greek Θ θ - th - greek θ - th - gothic thiuth 𐌸 #952 -
phpbib θώραξ - 2382 - thorax - tho-rax - of uncertain affinity; the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet:--breast-plate.
phpbib Θωμᾶς - 2381 - Thomas - tho-mas - of Chaldee origin (compare «08380»); the twin; Thomas, a Christian:--Thomas.
phpbib θύω - 2380 - thuo - thoo-o - a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
phpbib θυσιαστήριον - 2379 - thusiasterion - thoo-see-as-tay-ree-on - from a derivative of «2378»; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.
phpbib θυσία - 2378 - thusia - thoo-see-ah - from «2380»; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.θ = /th/
langabc search:urlencode
θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)langabc search:php_lit_translit
Θ
- /th/ - greek - %CE%98 - - Θ - (Θ)θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)- - /th/ - gothic - %F0%90%8C%B8 - thiuth - 𐌸 - (𐌸)
langabc search:php_lit_translit
strongscsv lemma
- ΘΑΔΔΑῖΟΣ G2280 Θαδδαῖος - 2280 Θαδδαῖος - Thaddaîos - thad-dah'-yos - of uncertain origin; Thaddæus, one of the Apostles:--Thaddæus. - Noun Masculine - greek
- ΘΆΛΑΣΣΑ G2281 θάλασσα - 2281 θάλασσα - thálassa - thal'-as-sah - probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea. - Noun Feminine - greek
- ΘΆΛΠΩ G2282 θάλπω - 2282 θάλπω - thálpō - thal'-po - probably akin to (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster:--cherish. - Verb - greek
- ΘΆΜΑΡ G2283 Θάμαρ - 2283 Θάμαρ - Thámar - tham'-ar - of Hebrew origin (תָּמָר); Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess:--Thamar. - Noun Feminine - greek
- ΘΑΜΒΈΩ G2284 θαμβέω - 2284 θαμβέω - thambéō - tham-beh'-o - from θάμβος; to stupefy (with surprise), i.e. astound:--amaze, astonish. - Verb - greek
- ΘΆΜΒΟΣ G2285 θάμβος - 2285 θάμβος - thámbos - tham'-bos - akin to an obsolete (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment:--X amazed, + astonished, wonder. - Noun - greek
- ΘΑΝΆΣΙΜΟΣ G2286 θανάσιμος - 2286 θανάσιμος - thanásimos - than-as'-ee-mos - from θάνατος; fatal, i.e. poisonous:--deadly. - Adjective - greek
- ΘΑΝΑΤΉΦΟΡΟΣ G2287 θανατήφορος - 2287 θανατήφορος - thanatḗphoros - than-at-ay'-for-os - from (the feminine form of) θάνατος and φέρω; death-bearing, i.e. fatal:--deadly. - Adjective - greek
- ΘΆΝΑΤΟΣ G2288 θάνατος - 2288 θάνατος - thánatos - than'-at-os - from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death. - Noun Masculine - greek
- ΘΑΝΑΤΌΩ G2289 θανατόω - 2289 θανατόω - thanatóō - than-at-o'-o - from θάνατος to kill (literally or figuratively):--become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. - Verb - greek
- ΘΆΠΤΩ G2290 θάπτω - 2290 θάπτω - tháptō - thap'-to - a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter:--bury. - Verb - greek
- ΘΆΡΑ G2291 Θάρα - 2291 Θάρα - Thára - thar'-ah - of Hebrew origin (תֶּרַח); Thara (i.e. Terach), the father of Abraham:--Thara. - Noun Masculine - greek
- ΘΑῤῬΈΩ G2292 θαῤῥέω - 2292 θαῤῥέω - tharrhéō - thar-hreh'-o - another form for θαρσέω; to exercise courage:--be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare τολμάω. - Verb - greek
- ΘΑΡΣΈΩ G2293 θαρσέω - 2293 θαρσέω - tharséō - thar-seh'-o - from θάρσος; to have courage:--be of good cheer (comfort). Compare θαῤῥέω. - Verb - greek
- ΘΆΡΣΟΣ G2294 θάρσος - 2294 θάρσος - thársos - thar'-sos - akin (by transposition) to (daring); boldness (subjectively):--courage. - Noun Neuter - greek
- ΘΑῦΜΑ G2295 θαῦμα - 2295 θαῦμα - thaûma - thos'-mah - apparently from a form of θεάομαι; wonder (properly concrete; but by implication, abstract):--admiration. - Noun Neuter - greek
- ΘΑΥΜΆΖΩ G2296 θαυμάζω - 2296 θαυμάζω - thaumázō - thou-mad'-zo - from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder. - Verb - greek
- ΘΑΥΜΆΣΙΟΣ G2297 θαυμάσιος - 2297 θαυμάσιος - thaumásios - thow-mas'-ee-os - from θαῦμα; wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle:--wonderful thing. - Adjective - greek
- ΘΑΥΜΑΣΤΌΣ G2298 θαυμαστός - 2298 θαυμαστός - thaumastós - thow-mas-tos' - from θαυμάζω; wondered at, i.e. (by implication) wonderful:--marvel(-lous). - Adjective - greek
- ΘΕΆ G2299 θεά - 2299 θεά - theá - theh-ah' - feminine of θεός; a female deity:--goddess. - Noun Feminine - greek
- ΘΕΆΟΜΑΙ G2300 θεάομαι - 2300 θεάομαι - theáomai - theh-ah'-om-ahee - a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι. - Verb - greek
- ΘΕΑΤΡΊΖΩ G2301 θεατρίζω - 2301 θεατρίζω - theatrízō - theh-at-rid'-zo - from θέατρον; to expose as a spectacle:--make a gazing stock. - Verb - greek
- ΘΈΑΤΡΟΝ G2302 θέατρον - 2302 θέατρον - théatron - theh'-at-ron - from θεάομαι; a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively):--spectacle, theatre. - Noun Neuter - greek
- ΘΕῖΟΝ G2303 θεῖον - 2303 θεῖον - theîon - thi'-on - probably neuter of θεῖος (in its original sense of flashing); sulphur:--brimstone. - Noun Neuter - greek
- ΘΕῖΟΣ G2304 θεῖος - 2304 θεῖος - theîos - thi'-os - from θεός; godlike (neuter as noun, divinity):-- divine, godhead. - Adjective - greek
strongscsv:description
- G12 ἄβυσσος - 12 ἄβυσσος - ἌΒΥΣΣΟΣ - - ábyssos - ab'-us-sos - from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. - Noun Feminine - greek
- G862 ἄφθαρτος - 862 ἄφθαρτος - ἌΦΘΑΡΤΟΣ - - áphthartos - af'-thar-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal. - Adjective - greek
- G112 ἄθεος - 112 ἄθεος - ἌΘΕΟΣ - - átheos - ath'-eh-os - from Α (as a negative particle) and θεός; godless:--without God. - Adjective - greek
- G113 ἄθεσμος - 113 ἄθεσμος - ἌΘΕΣΜΟΣ - - áthesmos - ath'-es-mos - from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal:--wicked. - Adjective - greek
- G119 ἄθλησις - 119 ἄθλησις - ἌΘΛΗΣΙΣ - - áthlēsis - ath'-lay-sis - from ἀθλέω; a struggle (figuratively):--fight. - Noun Feminine - greek
- G121 ἄθωος - 121 ἄθωος - ἌΘΩΟΣ - - áthōos - ath'-o-os - from Α (as a negative particle) and probably a derivative of τίθημι (meaning a penalty); not guilty:--innocent. - Adjective - greek
- G2189 ἔχθρα - 2189 ἔχθρα - ἜΧΘΡΑ - - échthra - ekh'-thrah - feminine of ἐχθρός; hostility; by implication, a reason for opposition:--enmity, hatred. - Noun Feminine - greek
- G1569 ἔκθαμβος - 1569 ἔκθαμβος - ἜΚΘΑΜΒΟΣ - - ékthambos - ek'-tham-bos - from ἐκ and θάμβος; utterly astounded:--greatly wondering. - Adjective - greek
- G1570 ἔκθετος - 1570 ἔκθετος - ἜΚΘΕΤΟΣ - - ékthetos - ek'-thet-os - from ἐκ and a derivative of τίθημι; put out, i.e. exposed to perish:--cast out. - Adjective - greek
- G2067 ἔσθησις - 2067 ἔσθησις - ἜΣΘΗΣΙΣ - - ésthēsis - es'-thay-sis - from a derivative of ἐσθής; clothing (concretely):--government. - Noun Feminine - greek
- G1484 ἔθνος - 1484 ἔθνος - ἜΘΝΟΣ - - éthnos - eth'-nos - probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people. - Noun Neuter - greek
- G1485 ἔθος - 1485 ἔθος - ἜΘΟΣ - - éthos - eth'-os - from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont. - Noun Neuter - greek
- G2239 ἦθος - 2239 ἦθος - ἮΘΟΣ - - ēthos - ay'-thos - a strengthened form of ἔθος; usage, i.e. (plural) moral habits:--manners. - Noun Neuter - greek
- G3721 ὄρθριος - 3721 ὄρθριος - ὌΡΘΡΙΟΣ - - órthrios - or'-three-os - from ὄρθρος; in the dawn, i.e. up at day-break:--early. - Adjective - greek
- G90 ἀδιαφθορία - 90 ἀδιαφθορία - ἈΔΙΑΦΘΟΡΊΑ - - adiaphthoría - ad-ee-af-thor-ee'-ah - from a derivative of a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of διαφθείρω; incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine):--uncorruptness. - - greek
- G14 ἀγαθοεργέω - 14 ἀγαθοεργέω - ἈΓΑΘΟΕΡΓΈΩ - - agathoergéō - ag-ath-er-gheh'-o - from ἀγαθός and ἔργον; to work good:--do good. - Verb - greek
- G15 ἀγαθοποιέω - 15 ἀγαθοποιέω - ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ - - agathopoiéō - ag-ath-op-oy-eh'-o - from ἀγαθοποιός; to be a well-doer (as a favor or a duty):--(when) do good (well). - Verb - greek
- G16 ἀγαθοποιΐα - 16 ἀγαθοποιΐα - ἈΓΑΘΟΠΟΙΐΑ - - agathopoiḯa - ag-ath-op-oy-ee'-ah - from ἀγαθοποιός; well-doing, i.e. virtue:--well-doing. - Noun Feminine - greek
- G17 ἀγαθοποιός - 17 ἀγαθοποιός - ἈΓΑΘΟΠΟΙΌΣ - - agathopoiós - ag-ath-op-oy-os' - from ἀγαθός and ποιέω; a well-doer, i.e. virtuous:--them that do well. - Adjective - greek
- G19 ἀγαθωσύνη - 19 ἀγαθωσύνη - ἈΓΑΘΩΣΎΝΗ - - agathōsýnē - ag-ath-o-soo'-nay - from ἀγαθός; goodness, i.e. virtue or beneficence:--goodness. - Noun Feminine - greek
- G144 αἴσθησις - 144 αἴσθησις - ΑἼΣΘΗΣΙΣ - - aísthēsis - ah'-ee-sthay-sis - from αἰσθάνομαι; perception, i.e. (figuratively) discernment:--judgment. - Noun Feminine - greek
- G145 αἰσθητήριον - 145 αἰσθητήριον - ΑἸΣΘΗΤΉΡΙΟΝ - - aisthētḗrion - ahee-sthay-tay'-ree-on - from a derivative of αἰσθάνομαι; properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment:--senses. - Noun Neuter - greek
- G154 αἰτέω - 154 αἰτέω - ΑἸΤΈΩ - - aitéō - ahee-teh'-o - of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- G174 ἀκάνθινος - 174 ἀκάνθινος - ἈΚΆΝΘΙΝΟΣ - - akánthinos - ak-an'-thee-nos - from ἄκανθα; thorny:--of thorns. - Adjective - greek
- G182 ἀκατάστατος - 182 ἀκατάστατος - ἈΚΑΤΆΣΤΑΤΟΣ - - akatástatos - ak-at-as'-tat-os - from Α (as a negative particle) and a derivative of καθίστημι; inconstant:--unstable. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- Θαδδαῖος - ΘΑΔΔΑῖΟΣ - G2280 2280 - Thaddaeus - {"def":{"lit":"large hearted, courageous","short":"Thaddaeus, one of the Apostles","long":["one of the twelve apostles, also apparently known as Lebbaeus, Judas, and Jude"]},"deriv":"of uncertain origin","pronun":{"ipa":"θɑðˈðɛ.os","ipa_mod":"θɑðˈðe.ows","sbl":"thaddaios","dic":"thahth-THEH-ose","dic_mod":"thahth-THAY-ose"},"comment":"From a comparison with the list of apostles in Luke 6:16 and Acts 1:13, it seems that Judas, Lebbaeus and Thaddaeus were the same person and the writer of the book of Jude."}
- θάλασσα - ΘΆΛΑΣΣΑ - G2281 2281 - sea - {"def":{"short":"the sea (genitive case or specially)","long":["the sea",["used of the sea in general","used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea"]]},"deriv":"probably prolonged from G0251","pronun":{"ipa":"ˈθɑ.lɑs.sɑ","ipa_mod":"ˈθɑ.lɑs.sɑ","sbl":"thalassa","dic":"THA-lahs-sa","dic_mod":"THA-lahs-sa"},"see":["G0251"]}
- θάλπω - ΘΆΛΠΩ - G2282 2282 - cherish - {"def":{"short":"to brood, i.e., (figuratively) to foster","long":["to warm, keep warm","to cherish with tender love, to foster with tender care"]},"deriv":"probably akin to θάλλω (to warm)","pronun":{"ipa":"ˈθɑl.po","ipa_mod":"ˈθɑl.pow","sbl":"thalpō","dic":"THAHL-poh","dic_mod":"THAHL-poh"}}
- Θάμαρ - ΘΆΜΑΡ - G2283 2283 - Thamar - {"def":{"lit":"palm tree","short":"Thamar (i.e., Tamar), an Israelitess","long":["Thamar (or Tamar), the wife of the two sons of Judah, Er and Onan"]},"deriv":"of Hebrew origin (H8559)","pronun":{"ipa":"ˈθɑ.mɑr","ipa_mod":"ˈθɑ.mɑr","sbl":"thamar","dic":"THA-mahr","dic_mod":"THA-mahr"},"see":["H8559"]}
- θαμβέω - ΘΑΜΒΈΩ - G2284 2284 - amaze, astonish - {"def":{"short":"to stupefy (with surprise), i.e., astound","long":["to be astonished","to astonish, terrify",["to be amazed","to be frightened"]]},"deriv":"from G2285","pronun":{"ipa":"θɑmˈβɛ.o","ipa_mod":"θɑɱˈve̞.ow","sbl":"thambeō","dic":"thahm-VEH-oh","dic_mod":"thahm-VAY-oh"},"see":["G2285"]}
- θάμβος - ΘΆΜΒΟΣ - G2285 2285 - X amazed, + astonished, wonder - {"def":{"short":"stupefaction (by surprise), i.e., astonishment","long":["to render immovable","amazement"]},"deriv":"akin to an obsolete τάφω (to dumbfound)","pronun":{"ipa":"ˈθɑm.βos","ipa_mod":"ˈθɑɱ.vows","sbl":"thambos","dic":"THAHM-vose","dic_mod":"THAHM-vose"}}
- θανάσιμος - ΘΑΝΆΣΙΜΟΣ - G2286 2286 - deadly - {"def":{"short":"fatal, i.e., poisonous","long":["deadly"]},"deriv":"from G2288","pronun":{"ipa":"θɑˈnɑ.si.mos","ipa_mod":"θɑˈnɑ.si.mows","sbl":"thanasimos","dic":"tha-NA-see-mose","dic_mod":"tha-NA-see-mose"},"see":["G2288"]}
- θανατήφορος - ΘΑΝΑΤΉΦΟΡΟΣ - G2287 2287 - deadly - {"def":{"short":"death-bearing, i.e., fatal","long":["death bringing, deadly"]},"deriv":"from (the feminine form of) G2288 and G5342","pronun":{"ipa":"θɑ.nɑˈte.fo.ros","ipa_mod":"θɑ.nɑˈte̞.fow.rows","sbl":"thanatēphoros","dic":"tha-na-TAY-foh-rose","dic_mod":"tha-na-TAY-foh-rose"},"see":["G2288","G5342"]}
- θάνατος - ΘΆΝΑΤΟΣ - G2288 2288 - X deadly, (be...) death - {"def":{"short":"(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)","long":["the death of the body",["that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended","with the implied idea of future misery in hell",["the power of death"],"since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e., figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin"],"metaphorically, the loss of that life which alone is worthy of the name,",["the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell"],"the miserable state of the wicked dead in hell","in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell"]},"deriv":"from G2348","pronun":{"ipa":"ˈθɑ.nɑ.tos","ipa_mod":"ˈθɑ.nɑ.tows","sbl":"thanatos","dic":"THA-na-tose","dic_mod":"THA-na-tose"},"see":["G2348"]}
- θανατόω - ΘΑΝΑΤΌΩ - G2289 2289 - become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify - {"def":{"short":"to kill","long":["to put to death","metaphorically",["to make to die i.e., destroy, render extinct","by death to be liberated from the bond of anything, literally to be made dead in relation to (something)"]]},"deriv":"from G2288 to kill (literally or figuratively)","pronun":{"ipa":"θɑ.nɑˈto.o","ipa_mod":"θɑ.nɑˈtow.ow","sbl":"thanatoō","dic":"tha-na-TOH-oh","dic_mod":"tha-na-TOH-oh"},"see":["G2288"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Θαδδαῖος
- ΘΑΔΔΑῖΟΣ - G2280 2280 - of uncertain origin - Thaddaios - thad-dah'-yos - Noun Masculine - of uncertain origin; Thaddaeus, one of the Apostles:--Thaddaeus. - Thaddaeus = "large hearted, courageous"
- one of the twelve apostles. From a comparison with the catalogue of apostles in Lk 6:16, and Acts 1:13, is seems that Judas, Lebbaeus and Thaddaeus were the same person, and the writer of the book of Jude.
- θάλασσα
- ΘΆΛΑΣΣΑ - G2281 2281 - probably prolonged from (251) - thalassa - thal'-as-sah - Noun Feminine - probably prolonged from «251»; the sea (genitive case or specially):--sea. -
- the sea
- used of the sea in general
- used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
- the sea
- θάλπω
- ΘΆΛΠΩ - G2282 2282 - probably akin to thallo (to warm) - thalpo - thal'-po - Verb - probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster:--cherish. -
- to warm, keep warm
- to cherish with tender love, to foster with tender care
- Θάμαρ
- ΘΆΜΑΡ - G2283 2283 - of Hebrew origin (08559) - Thamar - tham'-ar - Noun Feminine - of Hebrew origin («08559»); Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess:--Thamar. - Tamar = "palm tree"
- the wife of the two sons of Judah, Er and Onan.
- θαμβέω
- ΘΑΜΒΈΩ - G2284 2284 - from (2285) - thambeo - tham-beh'-o - Verb - from «2285»; to stupefy (with surprise), i.e. astound:--amaze, astonish. -
- to be astonished
- to astonish, terrify
- to be amazed
- to be frightened
- θάμβος
- ΘΆΜΒΟΣ - G2285 2285 - akin to an obsolete tapho (to dumbfound) - thambos - tham'-bos - Noun - akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment:--X amazed, + astonished, wonder. -
- to render immovable
- amazement
- θανάσιμος
- ΘΑΝΆΣΙΜΟΣ - G2286 2286 - from (2288) - thanasimos - than-as'-ee-mos - Adjective - from «2288»; fatal, i.e. poisonous:--deadly. -
- deadly
- θανατήφορος
- ΘΑΝΑΤΉΦΟΡΟΣ - G2287 2287 - from (the feminine form of) (2288) and (5342) - thanatephoros - than-at-ay'-for-os - Adjective - from (the feminine form of) «2288» and «5342»; death-bearing, i.e. fatal:--deadly. -
- death bringing, deadly
- θάνατος
- ΘΆΝΑΤΟΣ - G2288 2288 - from (2348) - thanatos - than'-at-os - Noun Masculine - from «2348»; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. -
- the death of the body
- that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended
- with the implied idea of future misery in hell
- the power of death
- since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin
- metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,
- the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell
- the miserable state of the wicked dead in hell
- in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
- the death of the body
- θανατόω
- ΘΑΝΑΤΌΩ - G2289 2289 - from (2288) - thanatoo - than-at-o'-o - Verb - from «2288» to kill (literally or figuratively):--become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. -
- to put to death
- metaph.
- to make to die i.e. destroy, render extinct
- by death to be liberated from the bond of anything, literally to be made dead in relation to (something)
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Peter 61 3:15 - And account that the longsuffering of our Lord is salvation ; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you ;
ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΜΑΚΡΟΨΥΜΙΑΝ ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΗΓΕΙΣΨΕ ΚΑΨΩς ΚΑΙ Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΗΜΩΝ ΑΔΕΛΦΟς ΠΑΥΛΟς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΟΨΕΙΣΑΝ ΑΥΤΩ ΣΟΦΙΑΝ ΕΓΡΑΘΕΝ ΥΜΙΝ - John 43 19:37 - And again another scripture saith , They shall look on him whom they pierced .
ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΤΕΡΑ ΓΡΑΦΗ ΛΕΓΕΙ ΟΘΟΝΤΑΙ ΕΙς ΟΝ ΕΞΕΚΕΝΤΗΣΑΝ - 2 Timothy 55 4:4 - And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
ΚΑΙ ΑΠΟ ΜΕΝ ΤΗς ΑΛΗΨΕΙΑς ΤΗΝ ΑΚΟΗΝ ΑΠΟΣΤΡΕΘΟΥΣΙΝ ΕΠΙ ΔΕ ΤΟΥς ΜΥΨΟΥς ΕΚΤΡΑΠΗΣΟΝΤΑΙ - John 43 16:21 - A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come : but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Η ΓΥΝΗ ΟΤΑΝ ΤΙΚΤΗ ΛΥΠΗΝ ΕΧΕΙ ΟΤΙ ΗΛΨΕΝ Η ΩΡΑ ΑΥΤΗς ΟΤΑΝ ΔΕ ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΟΥΚΕΤΙ ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΙ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΔΙΑ ΤΗΝ ΧΑΡΑΝ ΟΤΙ ΕΓΕΝΝΗΨΗ ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ - John 43 8:6 - This they said , tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΛΕΓΟΝ ΠΕΙΡΑΖΟΝΤΕς ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΕΧΩΣΙΝ ΚΑΤΗΓΟΡΕΙΝ ΑΥΤΟΥ Ο ΔΕ ΙΗΣΟΥς ΚΑΤΩ ΚΥΘΑς ΤΩ ΔΑΚΤΥΛΩ ΚΑΤΕΓΡΑΦΕΝ ΕΙς ΤΗΝ ΓΗΝ
phpBible_av:Original
- Luke 23:11 - And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
ΔΈ ἩΡΏΔΗΣ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΚΑΊ ἘΜΠΑΊΖΩ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΛΑΜΠΡΌΣ ἘΣΘΉΣ ἈΝΑΠΈΜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΠΈΜΠΩ ΠΙΛᾶΤΟΣ - Mark 9:22 - And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
ΚΑΊ ΠΟΛΛΆΚΙΣ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΚΑΊ ΠῦΡ ΚΑΊ ΕἸΣ ὝΔΩΡ ἽΝΑ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ΕἼ ΤΙΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΕἼ ΤΙΣ ΣΠΛΑΓΧΝΊΖΟΜΑΙ ἘΠΊ ἩΜᾶΣ ΒΟΗΘΈΩ ἩΜῖΝ - Acts 21:40 - And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,
ΔΈ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΠΑῦΛΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ἈΝΑΒΑΘΜΌΣ ΚΑΤΑΣΕΊΩ ΧΕΊΡ ΛΑΌΣ ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΟΛΎΣ ΣΙΓΉ ΠΡΟΣΦΩΝΈΩ ἙΒΡΑΐΣ ΔΙΆΛΕΚΤΟΣ ΛΈΓΩ - Galatians 2:2 - And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
ΔΈ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΚΑΤΆ ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ΚΑΊ ἈΝΑΤΊΘΕΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὍΣ ΚΗΡΎΣΣΩ ἘΝ ἜΘΝΟΣ ΔΈ ἼΔΙΟΣ ΚΑΤΆ ΔΟΚΈΩ -ΠΏΣ ΜΉΠΩΣ ΤΡΈΧΩ Ἤ ΤΡΈΧΩ ΕἸΣ ΚΕΝΌΣ - Galatians 4:15 - Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
ΤΊΣ ἮΝ ΟὖΝ ΜΑΚΑΡΙΣΜΌΣ ὙΜῶΝ ΓΆΡ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ὙΜῖΝ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ὍΤΙ ΕἸ ΔΥΝΑΤΌΣ ἘΞΟΡΎΣΣΩ ὙΜῶΝ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ἌΝ ΜΟΊ