Search:ζητε -> ΖΗΤΕ
ζητε
ζ η τ ε hex:#950;#951;#964;#949;
lexicon_greek base word
- ζητέω - ΖΗΤΈΩ - G2212 2212 - be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means) - {"def":{"short":"to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)","long":["to seek in order to find",["to seek a thing","to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into","to seek after, seek for, aim at, strive after"],"to seek i.e., require, demand",["to crave, demand something from someone"]]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"zeˈtɛ.o","ipa_mod":"ze̞ˈte̞.ow","sbl":"zēteō","dic":"zay-TEH-oh","dic_mod":"zay-TAY-oh"},"see":["G4441"],"comment":"Compare G4441."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ζητέω
- ΖΗΤΈΩ - G2212 2212 - of uncertain affinity - zeteo - dzay-teh'-o - Verb - of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare «4441». -
- to seek in order to find
- to seek a thing
- to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into
- to seek after, seek for, aim at, strive after
- to seek i.e. require, demand
- to crave, demand something from someone
- to seek in order to find
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 18:7 - Then asked he them again, Whom seek ye ? And they said , Jesus of Nazareth.
ΠΑΛΙΝ ΟΥΝ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥς ΤΙΝΑ ΖΗΤΕΙΤΕ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΙΗΣΟΥΝ ΤΟΝ ΝΑΖΩΡΑΙΟΝ - Matthew 40 28:5 - And the angel answered and said unto the women, Fear not ye : for I know that ye seek Jesus, which was crucified .
ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΔΕ Ο ΑΓΓΕΛΟς ΕΙΠΕΝ ΤΑΙς ΓΥΝΑΙΞΙΝ ΜΗ ΦΟΒΕΙΣΨΕ ΥΜΕΙς ΟΙΔΑ ΓΑΡ ΟΤΙ ΙΗΣΟΥΝ ΤΟΝ ΕΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΝ ΖΗΤΕΙΤΕ - John 43 20:15 - Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou ? whom seekest thou ? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence , tell me where thou hast laid him, and I will take him away .
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ ΙΗΣΟΥς ΓΥΝΑΙ ΤΙ ΚΛΑΙΕΙς ΤΙΝΑ ΖΗΤΕΙς ΕΚΕΙΝΗ ΔΟΚΟΥΣΑ ΟΤΙ Ο ΚΗΠΟΥΡΟς ΕΣΤΙΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΥΡΙΕ ΕΙ ΣΥ ΕΒΑΣΤΑΣΑς ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕ ΜΟΙ ΠΟΥ ΕΨΗΚΑς ΑΥΤΟΝ ΚΑΓΩ ΑΥΤΟΝ ΑΡΩ - Romans 45 11:7 - What then ? Israel hath not obtained that which he seeketh for ; but the election hath obtained it , and the rest were blinded
ΤΙ ΟΥΝ Ο ΕΠΙΖΗΤΕΙ ΙΣΡΑΗΛ ΤΟΥΤΟ ΟΥΚ ΕΠΕΤΥΧΕΝ Η ΔΕ ΕΚΛΟΓΗ ΕΠΕΤΥΧΕΝ ΟΙ ΔΕ ΛΟΙΠΟΙ ΕΠΩΡΩΨΗΣΑΝ - John 43 19:12 - And from thenceforth Pilate sought to release him : but the Jews cried out , saying , If thou let this man go , thou art not Caesar's friend : whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ Ο ΠΙΛΑΤΟς ΕΖΗΤΕΙ ΑΠΟΛΥΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΔΕ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΚΡΑΥΓΑΣΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕς ΕΑΝ ΤΟΥΤΟΝ ΑΠΟΛΥΣΗς ΟΥΚ ΕΙ ΦΙΛΟς ΤΟΥ ΚΑΙΣΑΡΟς ΠΑς Ο ΒΑΣΙΛΕΑ ΕΑΥΤΟΝ ΠΟΙΩΝ ΑΝΤΙΛΕΓΕΙ ΤΩ ΚΑΙΣΑΡΙ
phpBible_av:Original
- Luke 11:9 - And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
ΚἈΓΏ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΑἸΤΈΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ ΖΗΤΈΩ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΚΡΟΎΩ ΚΑΊ ἈΝΟΊΓΩ ὙΜῖΝ - 1 Corinthians 10:33 - Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
ΚΑΘΏΣ ΚἈΓΏ ἈΡΈΣΚΩ ΠᾶΣ ΠᾶΣ ΜΉ ΖΗΤΈΩ ἘΜΑΥΤΟῦ ΣΥΜΦΈΡΩ ἈΛΛΆ Ὁ ΠΟΛΎΣ ἽΝΑ ΣΏΖΩ - John 5:30 - I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
ἘΓΏ ΔΎΝΑΜΑΙ ἈΠΌ ἘΜΑΥΤΟῦ ΠΟΙΈΩ ΟὐΔΕΊΣ Οὐ ΚΑΘΏΣ ἈΚΟΎΩ ΚΡΊΝΩ ΚΑΊ ἘΜΌΣ ΚΡΊΣΙΣ ἘΣΤΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ὍΤΙ ΖΗΤΈΩ Οὐ ἘΜΌΣ ΘΈΛΗΜΑ ἈΛΛΆ ΘΈΛΗΜΑ ΠΑΤΉΡ ΠΈΜΠΩ ΜΈ - Luke 24:15 - And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὉΜΙΛΈΩ ΚΑΊ ΣΥΖΗΤΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ΣΥΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - Matthew 16:4 - A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ΜΟΙΧΑΛΊΣ ΓΕΝΕΆ ἘΠΙΖΗΤΈΩ ΣΗΜΕῖΟΝ ΚΑΊ Οὐ ΣΗΜΕῖΟΝ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΕἸ ΜΉ ΣΗΜΕῖΟΝ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἸΩΝᾶΣ ΚΑΊ ΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ