Search:σύνεσισ -> ΣΎΝΕΣΙΣ
σύνεσισ
σ ύ ν ε σ ι σ hex:#963;#973;#957;#949;#963;#953;#963;
lexicon_greek base word
- σύνεσις - ΣΎΝΕΣΙΣ - G4907 4907 - knowledge, understanding - {"def":{"short":"a mental putting together, i.e., intelligence or (concretely) the intellect","long":["a running together, a flowing together with","knowledge",["understanding","the understanding, i.e., the mind so far forth as it understands"]]},"deriv":"from G4920","pronun":{"ipa":"ˈsyn.ɛ.sis","ipa_mod":"ˈsjun.e̞.sis","sbl":"synesis","dic":"SOON-eh-sees","dic_mod":"SYOON-ay-sees"},"see":["G4920"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σύνεσις
- ΣΎΝΕΣΙΣ - G4907 4907 - from (4920) - sunesis - soon'-es-is - Noun Feminine - from «4920»; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect:--knowledge, understanding. -
- a running together, a flowing together with
- knowledge
- understanding
- the understanding, i.e the mind so far forth as it understands
phpBible_av:Original
- Ephesians 3:4 - Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
ὍΣ ΠΡΌΣ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΔΎΝΑΜΑΙ ΝΟΙΈΩ ΜΟῦ ΣΎΝΕΣΙΣ ἘΝ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ - Luke 2:47 - And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
ΔΈ ΠᾶΣ ἈΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΊΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΣΎΝΕΣΙΣ ΚΑΊ ἈΠΌΚΡΙΣΙΣ - Mark 12:33 - And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ὍΛΟΣ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ἘΚ ὍΛΟΣ ΣΎΝΕΣΙΣ ΚΑΊ ἘΚ ὍΛΟΣ ΨΥΧΉ ΚΑΊ ἘΚ ὍΛΟΣ ἸΣΧΎΣ ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ΠΛΗΣΊΟΝ ὩΣ ἙΑΥΤΟῦ ἘΣΤΊ ΠΛΕΊΩΝ ΠᾶΣ ὉΛΟΚΑΎΤΩΜΑ ΚΑΊ ΘΥΣΊΑ - 1 Corinthians 1:19 - For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
ΓΆΡ ΓΡΆΦΩ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΣΟΦΊΑ ΣΟΦΌΣ ΚΑΊ ἈΘΕΤΈΩ ΣΎΝΕΣΙΣ ΣΥΝΕΤΌΣ - Colossians 1:9 - For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
ΔΙΆ ΤΟῦΤΟ ἩΜΕῖΣ ΚΑΊ ἈΠΌ ὍΣ ἩΜΈΡΑ ἈΚΟΎΩ ΠΑΎΩ Οὐ ΠΑΎΩ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ΑἸΤΈΩ ἽΝΑ ΠΛΗΡΌΩ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ΘΈΛΗΜΑ ἘΝ ΠᾶΣ ΣΟΦΊΑ ΚΑΊ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΌΣ ΣΎΝΕΣΙΣ