Search:ἔξωθεν -> ἜΞΩΘΕΝ
ἔξωθεν
ἔ ξ ω θ ε ν hex:#7956;#958;#969;#952;#949;#957;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔξωθεν - ἜΞΩΘΕΝ - G1855 1855 - from (1854) - exothen - ex'-o-then - Adverb - from «1854»; external(-ly):--out(-side, -ward, - wardly), (from) without. - AV - without 4, outside 2, from without 2, outward 2, outwardly 1; 11 - out(-side, -ward, -wardly), (from) wit.. - out(-side, -ward, -wardly), (from) without - {"def":{"short":"external(-ly)","long":["from without, outward"]},"deriv":"from G1854","pronun":{"ipa":"ˈɛk͡s.o.θɛn","ipa_mod":"ˈe̞k͡s.ow.θe̞n","sbl":"exōthen","dic":"EKS-oh-then","dic_mod":"AYKS-oh-thane"},"see":["G1854"]}
phpBible_av:Original
- Luke 11:39 - And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΝῦΝ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ὙΜΕῖΣ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ἜΞΩΘΕΝ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΠΊΝΑΞ ΔΈ ὙΜῶΝ ἜΣΩΘΕΝ ΓΈΜΩ ἉΡΠΑΓΉ ΚΑΊ ΠΟΝΗΡΊΑ - Mark 7:18 - And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΣΤΈ ὙΜΕῖΣ ΟὝΤΩ ἈΣΎΝΕΤΟΣ ΚΑΊ ΝΟΙΈΩ Οὐ ΝΟΙΈΩ ὍΤΙ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΚΟΙΝΌΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 23:25 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ὍΤΙ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ἜΞΩΘΕΝ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΠΑΡΟΨΊΣ ΔΈ ἜΣΩΘΕΝ ΓΈΜΩ ἘΚ ἉΡΠΑΓΉ ΚΑΊ ἈΚΡΑΣΊΑ - Mark 7:15 - There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
ἘΣΤΊ ΟὐΔΕΊΣ ἜΞΩΘΕΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ὍΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΚΟΙΝΌΩ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἘΣΤΊ ΚΟΙΝΌΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ - 2 Corinthians 7:5 - For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
ΚΑΊ ΓΆΡ ἩΜῶΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ἜΧΩ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΕΣΙΣ ἈΛΛΆ ΘΛΊΒΩ ἘΝ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΜΆΧΗ ἜΣΩΘΕΝ ΦΌΒΟΣ