Search:
τουτ -> ΤΟΥΤ
τουτ
τ ο υ τ hex:#964;#959;#965;#964;
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
lexicon_greek base word
- τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]}
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτων
- ΤΟΎΤΩΝ - G5130 5130 - such, their, these (things), they, this sort, those - {"def":{"short":"of (from or concerning) these (persons or things)","long":["of these"]},"deriv":"genitive case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"toutōn","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - contraction for (5124) and (2076) - toutesti - toot-es'-tee - Conjunction - contraction for «5124» and «2076»; that is:--that is (to say). -
- that is
- that is (to say - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]} - τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- neuter singular nominative or accusative case of «3778»; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - here(-unto), it, partly, self(-same), .. - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- dative case plural masculine or neuter of «3778»; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - such, them, there(-in, -with), these, .. - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- accusative case singular masculine of «3778»; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - him, the same, that, this - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]} - τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- genitive case singular masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - here(-by), him, it, + such manner of, .. - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]} - τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- accusative case plural masculine of «3778»; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - such, them, these, this - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - dative case singular masculine or neuter of (3778) - toutoi - too'-to -
- to this one
- dative case singular masculine or neuter of «3778»; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. - - here(-by, -in), him, one, the same, th.. - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτων
- ΤΟΎΤΩΝ - G5130 5130 - genitive case plural masculine or neuter of (3778) - touton - too'-tone -
- of these
- genitive case plural masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those. - - such, their, these (things), they, thi.. - such, their, these (things), they, this sort, those - {"def":{"short":"of (from or concerning) these (persons or things)","long":["of these"]},"deriv":"genitive case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"toutōn","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- 2 Corinthians 47 9:6 - But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully .
ΤΟΥΤΟ ΔΕ Ο ΣΠΕΙΡΩΝ ΦΕΙΔΟΜΕΝΩς ΦΕΙΔΟΜΕΝΩς ΚΑΙ ΨΕΡΙΣΕΙ ΚΑΙ Ο ΣΠΕΙΡΩΝ ΕΠ ΕΥΛΟΓΙΑΙς ΕΠ ΕΥΛΟΓΙΑΙς ΚΑΙ ΨΕΡΙΣΕΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
σπείρω
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed | [5723] |
φειδομένως
sparingly
Sparingly | θερίζω
reap
Reap |
[5692] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
φειδομένως
sparingly
Sparingly | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σπείρω
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed | [5723] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | εὐλογία
blessing (a matter of)...
Blessing (a matter of) .. |
θερίζω
reap
Reap | [5692] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
εὐλογία
blessing (a matter of)...
Blessing (a matter of) .. | |
- Revelation 66 20:6 - Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection : on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
ΜΑΚΑΡΙΟς ΚΑΙ ΑΓΙΟς Ο ΕΧΩΝ ΜΕΡΟς ΕΝ ΤΗ ΑΝΑΣΤΑΣΕΙ ΤΗ ΠΡΩΤΗ ΕΠΙ ΤΟΥΤΩΝ Ο ΔΕΥΤΕΡΟς ΨΑΝΑΤΟς ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΑΛΛ ΕΣΟΝΤΑΙ ΙΕΡΕΙς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣΟΥΣΙΝ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΧΙΛΙΑ ΕΤΗ
μακάριος
blessed, happy(X -ier
Blessed, happy(X -ier) | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5723] | μέρος
behalf, course, coast,...
Behalf, course, coast, .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. |
ἀνάστασις
raised to life again, ...
Raised to life again, r.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. | δεύτερος
afterward, again, seco...
Afterward, again, secon.. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5719] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. | [5704] |
ἱερεύς
high) priest
(high) priest | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Χριστός
Christ
Christ |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βασιλεύω
king, reign
King, reign |
[5692] | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
χίλιοι
thousand
Thousand | ἔτος
year
Year |
|
- John 43 4:13 - Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again :
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΠΑς Ο ΠΙΝΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟς ΤΟΥΤΟΥ ΔΙΘΗΣΕΙ ΠΑΛΙΝ
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
[5662] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πίνω
drink
Drink | [5723] |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. |
ὕδωρ
water
Water | διψάω
be) (a-)thirst(-y
(be) (a-)thirst(-y) |
[5692] | πάλιν
again
Again |
|
- 1 John 62 4:17 - Herein is our love made perfect , that we may have boldness in the day of judgment : because as he is , so are we in this world.
ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΤΕΤΕΛΕΙΩΤΑΙ Η ΑΓΑΠΗ ΜΕΨ ΗΜΩΝ ΙΝΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΕΧΩΜΕΝ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗς ΚΡΙΣΕΩς ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΕΚΕΙΝΟς ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΕΣΜΕΝ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΤΟΥΤΩ
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
[5769] | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5725] |
παῤῥησία
bold (X -ly, -ness, -n...
Bold (X -ly, -ness, -ne.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | κρίσις
accusation, condemnati...
Accusation, condemnatio.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐσμέν
are, be, have our bein...
Are, be, have our being.. | [5748] |
ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. | κόσμος
adorning, world
Adorning, world |
|
- John 43 12:5 - Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor ?
ΔΙΑ ΤΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΜΥΡΟΝ ΟΥΚ ΕΠΡΑΨΗ ΤΡΙΑΚΟΣΙΩΝ ΔΗΝΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΠΤΩΧΟΙς
διατί
wherefore, why
Wherefore, why | πιπράσκω
sell
Sell |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | μύρον
ointment
Ointment |
πιπράσκω
sell
Sell | [5681] |
τριακόσιοι
three hundred
Three hundred | δηνάριον
pence, penny(-worth
Pence, penny(-worth) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5681] | πτωχός
beggar(-ly), poor
Beggar(-ly), poor |
|
phpBible_av:Original
- Jude 1:5 - I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΔΈ ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ ὙΜᾶΣ ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ ὙΜᾶΣ ἍΠΑΞ ΕἼΔΩ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΚΎΡΙΟΣ ΣΏΖΩ ΛΑΌΣ ἘΚ Γῆ ΑἼΓΥΠΤΟΣ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΠΙΣΤΕΎΩ ΜΉ |
| |
βούλομαι
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ὑπομιμνήσκω
put in mind, remember,...
Put in mind, remember, .. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
ὑπομιμνήσκω
put in mind, remember,...
Put in mind, remember, .. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
ἅπαξ
once
Once | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | σώζω
heal, preserve, save (...
Heal, preserve, save (s.. |
λαός
people
People | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | Αἴγυπτος
Egypt
Egypt |
δεύτερος
afterward, again, seco...
Afterward, again, secon.. | ἀπόλλυμι
destroy, die, lose, ma...
Destroy, die, lose, mar.. |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
|
- Ephesians 5:17 - Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΉ ἌΦΡΩΝ ἈΛΛΆ ΣΥΝΊΗΜΙ ΤΊΣ ΘΈΛΗΜΑ ΚΎΡΙΟΣ |
| |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
ἄφρων
fool(-ish), unwise
Fool(-ish), unwise | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
συνίημι
consider, understand, ...
Consider, understand, b.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
|
- Luke 11:49 - Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΚΑΊ ἜΠΩ ΣΟΦΊΑ ΘΕΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ΚΑΊ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΚΑΊ ἘΚΔΙΏΚΩ |
| |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
σοφία
wisdom
Wisdom | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | προφήτης
prophet
Prophet |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀποκτείνω
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐκδιώκω
persecute
Persecute |
|
- Matthew 26:12 - For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
ΓΆΡ ΟὟΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ΒΆΛΛΩ ΤΟῦΤΟ ΜΎΡΟΝ ἘΠΊ ΜΟῦ ΣῶΜΑ ΠΟΙΈΩ ΠΡΌΣ ΜΈ ἘΝΤΑΦΙΆΖΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | βάλλω
arise, cast (out), X d...
Arise, cast (out), X du.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | μύρον
ointment
Ointment |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | μέ
I, me, my
I, me, my |
ἐνταφιάζω
bury
Bury | |
- Acts 15:28 - For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
ΓΆΡ ΔΟΚΈΩ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ἩΜῖΝ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ὙΜῖΝ ΜΗΔΕΊΣ ΠΛΕΊΩΝ ΒΆΡΟΣ ΠΛΉΝ ΤΟΎΤΩΝ ἘΠΆΝΑΓΚΕΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | δοκέω
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) .. |
ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
μηδείς
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m.. | πλείων
X above, + exceed, mor...
X above, exceed, more .. |
βάρος
burden(-some), weight
Burden(-some), weight | πλήν
but (rather), except, ...
But (rather), except, n.. |
τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. | ἐπάναγκες
necessary
Necessary |
|
Search Google:
τουτ