Search:used -> USED
used
u s e d hex:#117;#115;#101;#100;
The Salt of the World?
- Used - imp. & p. p. - of Use
- Chebacco - n. - A narrow-sterned boat formerly much used in the Newfoundland fisheries; -- called also pinkstern and chebec.
- Certain - a. - Determined; resolved; -- used with an infinitive.
- Sealing wax - - A compound of the resinous materials, pigments, etc., used as a material for seals, as for letters, documents, etc.
- Spontoon - n. - A kind of half-pike, or halberd, formerly borne by inferior officers of the British infantry, and used in giving signals to the soldiers.
- Indigent - a. - Wanting; void; free; destitute; -- used with of.
- Chair - n. - An iron block used on railways to support the rails and secure them to the sleepers.
- Raca - a. - A term of reproach used by the Jews of our Savior's time, meaning "worthless."
- Pains - n. - Labor; toilsome effort; care or trouble taken; -- plural in form, but used with a singular or plural verb, commonly the former.
- Neo- - - A prefix meaning new, recent, late; and in chemistry designating specifically that variety of metameric hydrocarbons which, when the name was applied, had been recently classified, and in which at least one carbon atom in connected directly with four other carbon atoms; -- contrasted with normal and iso-; as, neopentane; the neoparaffins. Also used adjectively.
- Mediative - a. - Pertaining to mediation; used in mediation; as, mediative efforts.
- Cupola - n. - A furnace for melting iron or other metals in large quantity, -- used chiefly in foundries and steel works.
- Lipic - a. - Pertaining to, or derived from, fat. The word was formerly used specifically to designate a supposed acid obtained by the oxidation of oleic acid, tallow, wax, etc.
- Purdah - n. - A curtain or screen; also, a cotton fabric in blue and white stripes, used for curtains.
- Gorget - n. - A cutting instrument used in lithotomy.
- Once - adv. - At some one period of time; -- used indefinitely.
- Quaere - v. imperative. - Inquire; question; see; -- used to signify doubt or to suggest investigation.
- Accent - n. - A mark or character used in writing, and serving to regulate the pronunciation; esp.: (a) a mark to indicate the nature and place of the spoken accent; (b) a mark to indicate the quality of sound of the vowel marked; as, the French accents.
- Pint - n. - A measure of capacity, equal to half a quart, or four gills, -- used in liquid and dry measures. See Quart.
- Stack - a. - A section of memory in a computer used for temporary storage of data, in which the last datum stored is the first retrieved.
- Sway - n. - A switch or rod used by thatchers to bind their work.
- Costard - n. - The head; -- used contemptuously.
- Paraffine - n. - A white waxy substance, resembling spermaceti, tasteless and odorless, and obtained from coal tar, wood tar, petroleum, etc., by distillation. It is used as an illuminant and lubricant. It is very inert, not being acted upon by most of the strong chemical reagents. It was formerly regarded as a definite compound, but is now known to be a complex mixture of several higher hydrocarbons of the methane or marsh-gas series; hence, by extension, any substance, whether solid, liquid, or gaseous, of the same chemical series; thus coal gas and kerosene consist largely of paraffins.
- Blowtube - n. - A similar instrument, commonly of tin, used by boys for discharging paper wads and other light missiles.
- Cockle - n. - A bivalve mollusk, with radiating ribs, of the genus Cardium, especially C. edule, used in Europe for food; -- sometimes applied to similar shells of other genera.
- Seaport - n. - A port on the seashore, or one accessible for seagoing vessels. Also used adjectively; as, a seaport town.
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- H5437 סָבַב - 5437 סָבַב - סָבַב - - çâbab - saw-bab' - a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). - Verb - heb
- H5465 סַד - 5465 סַד - סַד - - çad - sad - from an unused root meaning to estop; the stocks; stocks. - Noun Masculine - heb
- H5466 סָדִין - 5466 סָדִין - סָדִין - - çâdîyn - saw-deen' - from an unused root meaning to envelop; a wrapper, i.e. shirt; fine linen, sheet. - Noun Masculine - heb
- H5461 סָגָן - 5461 סָגָן - סָגָן - - çâgân - saw-gawn' - from an unused root meaning to superintend; a prefect of a province; prince, ruler. - Noun Masculine - heb
- H5469 סַהַר - 5469 סַהַר - סַהַר - - çahar - cah'-har - from an unused root meaning to be round; roundness; round. - Noun Masculine - heb
- H5548 סַלְכָה - 5548 סַלְכָה - סַלְכָה - - Çalkâh - sal-kaw' - from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan; Salcah, Salchah. - Proper Name Location - x-pn
- H5561 סַם - 5561 סַם - סַם - - çam - sam - from an unused root meaning to smell sweet; an aroma; sweet (spice). - Noun Masculine - heb
- H5577 סַנְסִן - 5577 סַנְסִן - סַנְסִן - - çançin - san-seen' - from an unused root meaning to be pointed; a twig (as tapering); bough. - Noun Masculine - heb
- H5605 סָפַף - 5605 סָפַף - סָפַף - - çâphaph - saw-faf' - a primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from סַף (in the sense of a vestibule),; to wait at the threshold; be a doorkeeper. - Verb - heb
- H5601 סַפִּיר - 5601 סַפִּיר - סַפִּיר - - çappîyr - sap-peer' - from סָפַר; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire; sapphire. - Noun Masculine - heb
- H5619 סָקַל - 5619 סָקַל - סָקַל - - çâqal - saw-kal' - a primitive root; properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation); (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely. - Verb - heb
- H5621 סָרָב - 5621 סָרָב - סָרָב - - çârâb - saw-rawb' - from an unused root meaning to sting; a thistle; brier. - Noun Masculine - heb
- H5631 סָרִיס - 5631 סָרִיס - סָרִיס - - çârîyç - saw-reece' - or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס. - Noun Masculine - heb
- H5586 סָעַף - 5586 סָעַף - סָעַף - - çâʻaph - saw-af' - a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from סָעִיף,; to disbranch (a tree); top. - Verb - heb
- H5431 סָאַן - 5431 סָאַן - סָאַן - - çâʼan - saw-an' - a primitive root; to be miry; used only as denominative from סְאוֹן; to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod; warrior. - Verb - heb
- H5468 סֶדֶר - 5468 סֶדֶר - סֶדֶר - - çeder - seh'-der - from an unused root meaning to arrange; order; order. - Noun Masculine - heb
- H5553 סֶלַע - 5553 סֶלַע - סֶלַע - - çelaʻ - seh'-lah - from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. - Noun Masculine - heb
- H5566 סֶמֶל - 5566 סֶמֶל - סֶמֶל - - çemel - seh'-mel - or סֵמֶל; from an unused root meaning to resemble; a likeness; figure, idol, image. - Noun Masculine - heb
- H5602 סֵפֶל - 5602 סֵפֶל - סֵפֶל - - çêphel - say'-fel - from an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out); bowl, dish. - Noun Masculine - heb
- H5633 סֶרֶן - 5633 סֶרֶן - סֶרֶן - - çeren - seh'-ren - from an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively, a peer; lord, plate. - Noun Masculine - heb
- H5517 סִיעָא - 5517 סִיעָא - סִיעָא - - Çîyʻâʼ - see-ah' - or סִיעֲהָא; from an unused root meaning to converse; congregation; Sia or Siaha, one of the Nethinim; Sia, Siaha. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5560 סֹלֶת - 5560 סֹלֶת - סֹלֶת - - çôleth - so'-leth - from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off); (fine) flour, meal. - Noun Feminine - heb
KJVBibleSite-master text
- Mark 41 2:18 - And the disciples of John and of the Pharisees used to fast : and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast , but thy disciples fast not ?
ΚΑΙ ΗΣΑΝ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΙΩΑΝΝΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΝΗΣΤΕΥΟΝΤΕς ΚΑΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΔΙΑ ΤΙ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΙΩΑΝΝΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΝΗΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΟΙ ΔΕ ΣΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΟΥ ΝΗΣΤΕΥΟΥΣΙΝ - Acts 44 19:19 - Many of them also which used curious arts brought their books together , and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
ΙΚΑΝΟΙ ΔΕ ΤΩΝ ΤΑ ΠΕΡΙΕΡΓΑ ΠΡΑΞΑΝΤΩΝ ΣΥΝΕΝΕΓΚΑΝΤΕς ΤΑς ΒΙΒΛΟΥς ΚΑΤΕΚΑΙΟΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΠΑΝΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΘΗΦΙΣΑΝ ΤΑς ΤΙΜΑς ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΟΝ ΑΡΓΥΡΙΟΥ ΜΥΡΙΑΔΑς ΠΕΝΤΕ - Ezekiel 26 22:29 - The people of the land have used oppression , and exercised robbery, and have vexed the poor and needy : yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
עם הארץ עשׁקו עשׁק וגזלו גזל ועני ואביון הונו ואת־הגר עשׁקו בלא משׁפט - 2 Kings 12 21:6 - And he made his son pass through the fire, and observed times , and used enchantments , and dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger .
והעביר את־בנו באשׁ ועונן ונחשׁ ועשׂה אוב וידענים הרבה לעשׂות הרע בעיני יהוה להכעיס - 1 Corinthians 46 9:12 - If others be partakers of this power over you, are not we rather ? Nevertheless we have not used this power ; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
ΕΙ ΑΛΛΟΙ ΤΗς ΥΜΩΝ ΕΞΟΥΣΙΑς ΜΕΤΕΧΟΥΣΙΝ ΟΥ ΜΑΛΛΟΝ ΗΜΕΙς ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΧΡΗΣΑΜΕΨΑ ΤΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΑΥΤΗ ΑΛΛΑ ΠΑΝΤΑ ΣΤΕΓΟΜΕΝ ΙΝΑ ΜΗ ΤΙΝΑ ΕΓΚΟΠΗΝ ΔΩΜΕΝ ΤΩ ΕΥΑΓΓΕΛΙΩ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
phpBible_av:text
- Psalms 19 77:2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
יוֹם צָרָה דָּרַשׁ אֲדֹנָי יָד נָגַר לַיִל פּוּג נֶפֶשׁ מָאֵן נָחַם - 1 Kings 11 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
אִיזֶבֶל שָׁמַע נָבוֹת סָקַל מוּת אִיזֶבֶל אָמַר אַחְאָב קוּם יָרַשׁ כֶּרֶם נָבוֹת יִזְרְעֵאלִי מָאֵן נָתַן כֶּסֶף נָבוֹת חַי מוּת - 2 Chronicles 14 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
עָבַר בֵּן עָבַר אֵשׁ גַּיְא בֵּן הִנֹּם עָנַן נָחַשׁ כָּשַׁף עָשָׂה אוֹב יִדְּעֹנִי עָשָׂה רָבָה רַע עַיִן יְהֹוָה כַּעַס - 2 Kings 12 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
בֵּן עָבַר אֵשׁ עָנַן נָחַשׁ עָשָׂה אוֹב יִדְּעֹנִי עָשָׂה רָבָה רַע עַיִן יְהֹוָה כַּעַס - Genesis 1 48:19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
אָב מָאֵן אָמַר יָדַע בֵּן יָדַע עַם גָּדַל אוּלָם קָטָן אָח גָּדַל זֶרַע מְלֹא גּוֹי