Search:while -> WHILE
while
w h i l e hex:#119;#104;#105;#108;#101;
The Salt of the World?
- While - n. - Space of time, or continued duration, esp. when short; a time; as, one while we thought him innocent.
- While - n. - That which requires time; labor; pains.
- While - v. t. - To cause to pass away pleasantly or without irksomeness or disgust; to spend or pass; -- usually followed by away.
- While - v. i. - To loiter.
- While - conj. - During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep.
- While - conj. - Hence, under which circumstances; in which case; though; whereas.
- While - prep. - Until; till.
- Whiled - imp. & p. p. - of While
- Whilere - adv. - A little while ago; recently; just now; erewhile.
- Whiles - n. - Meanwhile; meantime.
- Whiles - n. - sometimes; at times.
- Whiles - conj. - During the time that; while.
- Vishnu - n. - A divinity of the modern Hindu trimurti, or trinity. He is regarded as the preserver, while Brahma is the creator, and Siva the destroyer of the creation.
- Gossypium - n. - A genus of plants which yield the cotton of the arts. The species are much confused. G. herbaceum is the name given to the common cotton plant, while the long-stapled sea-island cotton is produced by G. Barbadense, a shrubby variety. There are several other kinds besides these.
- Siredon - n. - The larval form of any salamander while it still has external gills; especially, one of those which, like the axolotl (Amblystoma Mexicanum), sometimes lay eggs while in this larval state, but which under more favorable conditions lose their gills and become normal salamanders. See also Axolotl.
- Dream - n. - To have ideas or images in the mind while in the state of sleep; to experience sleeping visions; -- often with of; as, to dream of a battle, or of an absent friend.
- Engine-sized - a. - Sized by a machine, and not while in the pulp; -- said of paper.
- Hasp - n. - A clasp, especially a metal strap permanently fast at one end to a staple or pin, while the other passes over a staple, and is fastened by a padlock or a pin; also, a metallic hook for fastening a door.
- Fallacy - n. - An argument, or apparent argument, which professes to be decisive of the matter at issue, while in reality it is not; a sophism.
- Violet - n. - Any plant or flower of the genus Viola, of many species. The violets are generally low, herbaceous plants, and the flowers of many of the species are blue, while others are white or yellow, or of several colors, as the pansy (Viola tricolor).
- Pulpit - n. - An elevated place, or inclosed stage, in a church, in which the clergyman stands while preaching.
- Kneeler - n. - One who kneels or who worships by or while kneeling.
- Main-gauche - n. - The dagger held in the left hand, while the rapier is held in the right; -- used to parry thrusts of the adversary's rapier.
- Graze - v. t. - To tend (cattle, etc.) while grazing.
- Mangrove - n. - The name of one or two trees of the genus Rhizophora (R. Mangle, and R. mucronata, the last doubtfully distinct) inhabiting muddy shores of tropical regions, where they spread by emitting aerial roots, which fasten in the saline mire and eventually become new stems. The seeds also send down a strong root while yet attached to the parent plant.
- Hawk - v. i. - To make an attack while on the wing; to soar and strike like a hawk; -- generally with at; as, to hawk at flies.
- Spiral - a. - A plane curve, not reentrant, described by a point, called the generatrix, moving along a straight line according to a mathematical law, while the line is revolving about a fixed point called the pole. Cf. Helix.
- Turn - v. t. - To form in a lathe; to shape or fashion (anything) by applying a cutting tool to it while revolving; as, to turn the legs of stools or tables; to turn ivory or metal.
- Fugue - n. - A polyphonic composition, developed from a given theme or themes, according to strict contrapuntal rules. The theme is first given out by one voice or part, and then, while that pursues its way, it is repeated by another at the interval of a fifth or fourth, and so on, until all the parts have answered one by one, continuing their several melodies and interweaving them in one complex progressive whole, in which the theme is often lost and reappears.
- Gradual - n. - An antiphon or responsory after the epistle, in the Mass, which was sung on the steps, or while the deacon ascended the steps.
- Clairvoyance - n. - A power, attributed to some persons while in a mesmeric state, of discering objects not perceptible by the senses in their normal condition.
- Header - n. - A fall or plunge headforemost, as while riding a bicycle, or in bathing; as, to take a header.
- Well - v. i. - A compartment in the middle of the hold of a fishing vessel, made tight at the sides, but having holes perforated in the bottom to let in water for the preservation of fish alive while they are transported to market.
- Spit - n. - A long, slender, pointed rod, usually of iron, for holding meat while roasting.
- Melodrama - n. - Formerly, a kind of drama having a musical accompaniment to intensify the effect of certain scenes. Now, a drama abounding in romantic sentiment and agonizing situations, with a musical accompaniment only in parts which are especially thrilling or pathetic. In opera, a passage in which the orchestra plays a somewhat descriptive accompaniment, while the actor speaks; as, the melodrama in the gravedigging scene of Beethoven's "Fidelio".
- Sagger - n. - A pot or case of fire clay, in which fine stoneware is inclosed while baking in the kiln; a seggar.
- Paedogenetic - a. - Producing young while in the immature or larval state; -- said of certain insects, etc.
strongscsv:description
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G1597 ἔκπαλαι - 1597 ἔκπαλαι - ἜΚΠΑΛΑΙ - - ékpalai - eh'-pal-ahee - from ἐκ and πάλαι; long ago, for a long while:--of a long time, of old. - Adverb - greek
- G5603 ᾠδή - 5603 ᾠδή - ᾨΔΉ - - ōidḗ - o-day' - from ᾄδω; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while ὕμνος denotes especially a religious metrical composition, and ψαλμός still more specially, a Hebrew cantillation):--song. - Noun Feminine - greek
- H5704 עַד - 5704 עַד - עַד - - ʻad - ad - properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. - - heb
- H5705 עַד - 5705 עַד - עַד - - ʻad - ad - (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. - - arc
- H5750 עוֹד - 5750 עוֹד - עוֹד - - ʻôwd - ode - or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). - - heb
- H5751 עוֹד - 5751 עוֹד - עוֹד - - ʻôwd - ode - (Aramaic) corresponding to עוֹד; {properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more}; while. - Adverb - arc
- H518 אִם - 518 אִם - אִם - - ʼim - eem - a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. - - heb
- G165 αἰών - 165 αἰών - ΑἸΏΝ - - aiṓn - ahee-ohn' - from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος. - Noun Masculine - greek
- H1250 בָּר - 1250 בָּר - בָּר - - bâr - bawr - or בַּר; from בָּרַר (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country; corn, wheat. - Noun Masculine - heb
- G1024 βραχύς - 1024 βραχύς - ΒΡΑΧΎΣ - - brachýs - brakh-ooce' - of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number):--few words, little (space, while). - Adjective - greek
- G5550 χρόνος - 5550 χρόνος - ΧΡΌΝΟΣ - - chrónos - khron'-os - of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while. - Noun Masculine - greek
- G1230 διαγίνομαι - 1230 διαγίνομαι - ΔΙΑΓΊΝΟΜΑΙ - - diagínomai - dee-ag-in'-om-ahee - from διά and γίνομαι; to elapse meanwhile:--X after, be past, be spent. - Verb - greek
- G1722 ἐν - 1722 ἐν - ἘΝ - - en - en - a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ΕΝ ἘΝ - Preposition - greek
- G2076 ἐστί - 2076 ἐστί - ἘΣΤΊ - - estí - es-tee' - third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. - Verb - greek
- G2250 ἡμέρα - 2250 ἡμέρα - ἩΜΈΡΑ - - hēméra - hay-mer'-ah - feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. - Noun Feminine - greek
- G2193 ἕως - 2193 ἕως - ἝΩΣ - - héōs - heh'-oce - of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). - Conjunction - greek
- G2425 ἱκανός - 2425 ἱκανός - ἹΚΑΝΌΣ - - hikanós - hik-an-os' - from ( or , akin to ἥκω) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy. - Adjective - greek
- G5613 ὡς - 5613 ὡς - ὩΣ - - hōs - hoce - probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed. - Adverb - greek
- G3745 ὅσος - 3745 ὅσος - ὍΣΟΣ - - hósos - hos'-os - by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever). - - greek
- G3752 ὅταν - 3752 ὅταν - ὍΤΑΝ - - hótan - hot'-an - from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. - - greek
- G3753 ὅτε - 3753 ὅτε - ὍΤΕ - - hóte - hot'-eh - from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. - - greek
- G3755 ὅτου - 3755 ὅτου - ὍΤΟΥ - - hótou - hot'-oo - for the genitive case of ὅστις (as adverb); during which same time, i.e. whilst:--whiles. - - greek
- G2537 καινός - 2537 καινός - ΚΑΙΝΌΣ - - kainós - kahee-nos' - of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new. - Adjective - greek
- G2540 καιρός - 2540 καιρός - ΚΑΙΡΌΣ - - kairós - kahee-ros' - of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος. - Noun Masculine - greek
KJVBibleSite-master text
- Psalms 19 63:4 - Thus will I bless thee while I live : I will lift up my hands in thy name.
כן אברכך בחיי בשׁמך אשׂא כפי - 1 Samuel 9 14:19 - And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased : and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
ויהי עד דבר שׁאול אל־הכהן וההמון אשׁר במחנה פלשׁתים וילך הלוך ורב ויאמר שׁאול אל־הכהן אסף ידך - Luke 42 5:34 - And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast , while the bridegroom is with them ?
Ο ΔΕ ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΜΗ ΔΥΝΑΣΨΕ ΤΟΥς ΥΙΟΥς ΤΟΥ ΝΥΜΦΩΝΟς ΕΝ Ω Ο ΝΥΜΦΙΟς ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΣΤΙΝ ΠΟΙΗΣΑΙ ΝΗΣΤΕΥΣΑΙ - 1 Corinthians 46 8:13 - Wherefore, if meat make my brother to offend , I will eat no flesh while the world standeth , lest I make my brother to offend .
ΔΙΟΠΕΡ ΕΙ ΒΡΩΜΑ ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΕΙ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΜΟΥ ΟΥ ΜΗ ΦΑΓΩ ΚΡΕΑ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΙΝΑ ΜΗ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΜΟΥ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΩ - Psalms 19 69:3 - I am weary of my crying : my throat is dried : mine eyes fail while I wait for my God.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי
phpBible_av:text
- Acts 44 5:4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
ΜΈΝΩ ΟὐΧΊ ΜΈΝΩ ΣΟΊ ΚΑΊ ΠΙΠΡΆΣΚΩ ὙΠΆΡΧΩ ἘΝ ΣΌΣ ἘΞΟΥΣΊΑ ὍΤΙ ΤΊΣ ΤΊΘΗΜΙ ΤΟῦΤΟ ΠΡᾶΓΜΑ ἘΝ ΣΟῦ ΚΑΡΔΊΑ ΨΕΎΔΟΜΑΙ Οὐ ΨΕΎΔΟΜΑΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΛΛΆ ΘΕΌΣ - Luke 42 22:58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΒΡΑΧΎΣ ἝΤΕΡΟΣ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΦΗΜΊ ΣΎ ΕἾ ΚΑΊ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἜΠΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΕἸΜΊ Οὐ - Acts 44 17:16 Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἈΘῆΝΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ΠΑΡΟΞΎΝΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΘΕΩΡΈΩ ΠΌΛΙΣ ὬΝ ΚΑΤΕΊΔΩΛΟΣ - Genesis 1 19:16 And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
מָהַהּ אֱנוֹשׁ חָזַק יָד יָד אִשָּׁה יָד שְׁנַיִם בַּת יְהֹוָה חֶמְלָה יָצָא יָנַח חוּץ עִיר - John 43 16:17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
ΟὖΝ ἜΠΩ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠΡΌΣ ἈΛΛΉΛΩΝ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΤΟῦΤΟ ὍΣ ΛΈΓΩ ἩΜῖΝ ΜΙΚΡΌΝ ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ Οὐ ΘΕΩΡΈΩ ΜΈ ΚΑΊ ΠΆΛΙΝ ΜΙΚΡΌΝ ΚΑΊ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΜΈ ΚΑΊ ὍΤΙ ἘΓΏ ὙΠΆΓΩ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ