Search:διασκορπίζω -> ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ
διασκορπίζω
δ ι α σ κ ο ρ π ί ζ ω hex:#948;#953;#945;#963;#954;#959;#961;#960;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- διασκορπίζω - ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - G1287 1287 - disperse, scatter (abroad), strew, waste - {"def":{"short":"to dissipate, i.e., (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander","long":["to scatter abroad, disperse, to winnow",["to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff","to gather the wheat, freed from the chaff into the granary","to winnow grain"]]},"deriv":"from G1223 and G4650","pronun":{"ipa":"ði.ɑ.skorˈpi.zo","ipa_mod":"ði.ɑ.skowrˈpi.zow","sbl":"diaskorpizō","dic":"thee-ah-skore-PEE-zoh","dic_mod":"thee-ah-skore-PEE-zoh"},"see":["G1223","G4650"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διασκορπίζω
- ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - G1287 1287 - from (1223) and (4650) - diaskorpizo - dee-as-kor-pid'-zo - Verb - from «1223» and «4650»; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste. -
- to scatter abroad, disperse, to winnow
- to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff
- to gather the wheat, freed from the chaff into the granary
- to winnow grain
- to scatter abroad, disperse, to winnow
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 16:1 - And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward ; and the same was accused unto him that he had wasted his goods .
ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΟΥς ΜΑΨΗΤΑς ΑΝΨΡΩΠΟς ΤΙς ΗΝ ΠΛΟΥΣΙΟς Ος ΕΙΧΕΝ ΟΙΚΟΝΟΜΟΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟς ΔΙΕΒΛΗΨΗ ΑΥΤΩ Ως ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΩΝ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΥΤΟΥ
phpBible_av:Original
- Matthew 26:31 - Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ΤΌΤΕ ΛΈΓΩ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ὙΜΕῖΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ἘΝ ἘΜΟΊ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΝΎΞ ΓΆΡ ΓΡΆΦΩ ΠΑΤΆΣΣΩ ΠΟΙΜΉΝ ΚΑΊ ΠΡΌΒΑΤΟΝ ΠΟΊΜΝΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - Luke 15:13 - And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
ΚΑΊ Οὐ ΠΟΛΎΣ ἩΜΈΡΑ ΜΕΤΆ ΝΈΟΣ ΥἹΌΣ ΣΥΝΆΓΩ ἍΠΑΣ ΣΥΝΆΓΩ ἈΠΟΔΗΜΈΩ ΕἸΣ ΜΑΚΡΌΣ ΧΏΡΑ ΚΑΊ ἘΚΕῖ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΟὐΣΊΑ ἈΣΏΤΩΣ ΖΆΩ - Luke 1:51 - He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
ΠΟΙΈΩ ΚΡΆΤΟΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΒΡΑΧΊΩΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ - Acts 5:37 - After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
ΜΕΤΆ ΤΟῦΤΟΝ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἸΟΎΔΑΣ ΓΑΛΙΛΑῖΟΣ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ἈΠΟΓΡΑΦΉ ΚΑΊ ἈΦΊΣΤΗΜΙ ἹΚΑΝΌΣ ΛΑΌΣ ὈΠΊΣΩ ΑὐΤΌΣ ΚἈΚΕῖΝΟΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὍΣΟΣ ΠΕΊΘΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - Matthew 25:26 - His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strowed:
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ὈΚΝΗΡΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΘΕΡΊΖΩ ὍΠΟΥ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ὍΘΕΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ Οὐ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ