Search:ἀναλαμβάνω -> ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ
ἀναλαμβάνω
ἀ ν α λ α μ β ά ν ω hex:#7936;#957;#945;#955;#945;#956;#946;#940;#957;#969;
lexicon_greek base word
- ἀναλαμβάνω - ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ - G353 353 - receive up, take (in, unto, up) - {"def":{"short":"to take up","long":["to take up, raise","to take up (a thing in order to carry or use it)"]},"deriv":"from G0303 and G2983","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑ.lɑmˈβɑ.no","ipa_mod":"ɑ.nɑ.lɑɱˈvɑ.now","sbl":"analambanō","dic":"ah-na-lahm-VA-noh","dic_mod":"ah-na-lahm-VA-noh"},"see":["G0303","G2983"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀναλαμβάνω
- ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ - G353 353 - from (303) and (2983) - analambano - an-al-am-ban'-o - Verb - from «303» and «2983»; to take up:--receive up, take (in, unto, up). -
- to take up, raise
- to take up (a thing in order to carry or use it)
phpBible_av:Original
- Acts 1:2 - Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
ἌΧΡΙ ἩΜΈΡΑ ὍΣ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ΔΙΆ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ἘΝΤΈΛΛΟΜΑΙ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ὍΣ ἘΚΛΈΓΟΜΑΙ - 1 Timothy 3:16 - And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
ΚΑΊ ὉΜΟΛΟΓΟΥΜΈΝΩΣ ΜΈΓΑΣ ἘΣΤΊ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ΕὐΣΈΒΕΙΑ ΘΕΌΣ ΦΑΝΕΡΌΩ ἘΝ ΣΆΡΞ ΔΙΚΑΙΌΩ ἘΝ ΠΝΕῦΜΑ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ἌΓΓΕΛΟΣ ΚΗΡΎΣΣΩ ἘΝ ἜΘΝΟΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΝ ΚΌΣΜΟΣ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ἘΝ ΔΌΞΑ - 2 Timothy 4:11 - Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
ΜΌΝΟΣ ΛΟΥΚᾶΣ ἘΣΤΊ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ΜΆΡΚΟΣ ἌΓΩ ΜΕΤΆ ΣΕΑΥΤΟῦ ΓΆΡ ἘΣΤΊ ΕὔΧΡΗΣΤΟΣ ΜΟΊ ΕἸΣ ΔΙΑΚΟΝΊΑ - Acts 1:11 - Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
ὍΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ἈΝΉΡ ΓΑΛΙΛΑῖΟΣ ΤΊΣ ἽΣΤΗΜΙ ἘΜΒΛΈΠΩ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΟὟΤΟΣ ἸΗΣΟῦΣ Ὁ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ἈΠΌ ὙΜῶΝ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΟὝΤΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΡΌΠΟΣ ὍΣ ΘΕΆΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ - Acts 10:16 - This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
ΔΈ ΤΟῦΤΟ ΓΊΝΟΜΑΙ ΤΡΊΣ ἘΠΊ ΚΑΊ ΣΚΕῦΟΣ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ΠΆΛΙΝ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ