Search:
παράκλησις -> ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ
παράκλησις
π α ρ ά κ λ η σ ι ς hex:#960;#945;#961;#940;#954;#955;#951;#963;#953;#962;
lexicon_greek base word
- παράκλησις
- ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ - G3874 3874 - comfort, consolation, exhortation, intreaty - {"def":{"short":"imploration, hortation, solace","long":["a calling near, summons, (especially for help)","importation, supplication, entreaty","exhortation, admonition, encouragement","consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment",["thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)"],"persuasive discourse, stirring address",["instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse"]]},"deriv":"from G3870","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.kle.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.kle̞.sis","sbl":"paraklēsis","dic":"pa-RA-klay-sees","dic_mod":"pa-RA-klay-sees"},"see":["G3870"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παράκλησις
- ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ - G3874 3874 - from (3870) - paraklesis - par-ak'-lay-sis - Noun Feminine - from «3870»; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty. -
- a calling near, summons, (esp. for help)
- importation, supplication, entreaty
- exhortation, admonition, encouragement
- consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment
- thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)
- persuasive discourse, stirring address
- instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse
- comfort, consolation, exhortation, int.. - comfort, consolation, exhortation, intreaty - {"def":{"short":"imploration, hortation, solace","long":["a calling near, summons, (especially for help)","importation, supplication, entreaty","exhortation, admonition, encouragement","consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment",["thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)"],"persuasive discourse, stirring address",["instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse"]]},"deriv":"from G3870","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.kle.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.kle̞.sis","sbl":"paraklēsis","dic":"pa-RA-klay-sees","dic_mod":"pa-RA-klay-sees"},"see":["G3870"]}
- 2 Corinthians 47 1:5 - For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΤΑ ΠΑΨΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΗΜΑς ΟΥΤΩς ΔΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. | Χριστός
Christ
Christ |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5719] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5719] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Philippians 50 2:1 - If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
ΕΙ ΤΙς ΟΥΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΕΙ ΤΙ ΠΑΡΑΜΥΨΙΟΝ ΑΓΑΠΗς ΕΙ ΤΙς ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΙ ΤΙς ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΚΑΙ ΟΙΚΤΙΡΜΟΙ
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Χριστός
Christ
Christ | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
παραμύθιον
comfort
Comfort | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | κοινωνία
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
σπλάγχνον
bowels, inward affecti...
Bowels, inward affectio.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οἰκτιρμός
mercy
Mercy | |
- 1 Thessalonians 52 2:3 - For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile :
Η ΓΑΡ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΚ ΠΛΑΝΗς ΟΥΔΕ ΕΞ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑς ΟΥΔΕ ΕΝ ΔΟΛΩ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | πλάνη
deceit, to deceive, de...
Deceit, to deceive, del.. |
οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἀκαθαρσία
uncleanness
Uncleanness | οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δόλος
craft, deceit, guile, ...
Craft, deceit, guile, s.. |
|
phpBible_av:Original
- 1 Corinthians 14:3 - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
ΔΈ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΛΑΛΈΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΟἸΚΟΔΟΜΉ ΚΑΊ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΜΥΘΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | προφητεύω
prophesy
Prophesy |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
οἰκοδομή
building, edify(-icati...
Building, edify(-icatio.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παραμυθία
comfort
Comfort | |
- Hebrews 13:22 - And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
ΔΈ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΝΈΧΟΜΑΙ ΛΌΓΟΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΓΆΡ ἘΠΙΣΤΈΛΛΩ ὙΜῖΝ ΔΙΆ ΒΡΑΧΎΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἀνέχομαι
bear with, endure, for...
Bear with, endure, forb.. | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπιστέλλω
write (a letter, unto
Write (a letter, unto) |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
βραχύς
few words, little (spa...
Few words, little (spac.. | |
- 2 Corinthians 1:3 - Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
ΕὐΛΟΓΗΤΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ΟἸΚΤΙΡΜΌΣ ΚΑΊ ΘΕΌΣ ΠᾶΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ |
| |
εὐλογητός
blessed
Blessed | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
πατήρ
father, parent
Father, parent | οἰκτιρμός
mercy
Mercy |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
|
- Acts 15:31 - Which when they had read, they rejoiced for the consolation.
ΔΈ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΧΑΊΡΩ ἘΠΊ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀναγινώσκω
read
Read |
χαίρω
farewell, be glad, God...
Farewell, be glad, God .. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | |
- Romans 12:8 - Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
ΕἼΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἘΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΜΕΤΑΔΊΔΩΜΙ ἘΝ ἉΠΛΌΤΗΣ ΠΡΟΐΣΤΗΜΙ ἘΝ ΣΠΟΥΔΉ ἘΛΕΈΩ ἘΝ ἹΛΑΡΌΤΗΣ |
| |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
μεταδίδωμι
give, impart
Give, impart | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἁπλότης
bountifulness, liberal...
Bountifulness, liberal(.. | προΐστημι
maintain, be over, rule
Maintain, be over, rule |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σπουδή
business, (earnest) ca...
Business, (earnest) car.. |
ἐλεέω
have compassion (pity ...
Have compassion (pity o.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἱλαρότης
cheerfulness
Cheerfulness | |
Search Google:
παράκλησις