Search:μεταξύ -> ΜΕΤΑΞΎ
μεταξύ
μ ε τ α ξ ύ hex:#956;#949;#964;#945;#958;#973;
lexicon_greek base word
- μεταξύ - ΜΕΤΑΞΎ - G3342 3342 - between, mean while, next - {"def":{"short":"betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining","long":["between",["meanwhile, in the mean time"],"after, afterwards"]},"deriv":"from G3326 and a form of G4862","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑˈk͡sy","ipa_mod":"me̞.tɑˈk͡sju","sbl":"metaxy","dic":"meh-ta-KSOO","dic_mod":"may-ta-KSYOO"},"see":["G3326","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μεταξύ
- ΜΕΤΑΞΎ - G3342 3342 - from (3326) and a form of (4862) - metaxu - met-ax-oo' - Verb - from «3326» and a form of «4862»; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next. -
- between
- meanwhile, in the mean time
- after, afterwards
- between
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 15:9 - And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
ΚΑΙ ΟΥΨΕΝ ΔΙΕΚΡΙΝΕΝ ΜΕΤΑΞΥ ΗΜΩΝ ΤΕ ΚΑΙ ΑΥΤΩΝ ΤΗ ΠΙΣΤΕΙ ΚΑΨΑΡΙΣΑς ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΑΥΤΩΝ - Luke 42 16:26 - And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed : so that they which would pass from hence to you cannot ; neither can they pass to us, that would come from thence.
ΚΑΙ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΤΟΥΤΟΙς ΜΕΤΑΞΥ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΥΜΩΝ ΧΑΣΜΑ ΜΕΓΑ ΕΣΤΗΡΙΚΤΑΙ ΟΠΩς ΟΙ ΨΕΛΟΝΤΕς ΔΙΑΒΗΝΑΙ ΕΝΨΕΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΜΗ ΔΥΝΩΝΤΑΙ ΜΗΔΕ ΕΚΕΙΨΕΝ ΠΡΟς ΗΜΑς ΔΙΑΠΕΡΩΣΙΝ - Acts 44 13:42 - And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
ΕΞΙΟΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ ΕΙς ΤΟ ΜΕΤΑΞΥ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΛΑΛΗΨΗΝΑΙ ΑΥΤΟΙς ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ - Matthew 40 23:35 - That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
ΟΠΩς ΕΛΨΗ ΕΦ ΥΜΑς ΠΑΝ ΑΙΜΑ ΔΙΚΑΙΟΝ ΕΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΑΒΕΛ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΕΩς ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΥΙΟΥ ΒΑΡΑΧΙΟΥ ΟΝ ΕΦΟΝΕΥΣΑΤΕ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΨΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ - Luke 42 11:51 - From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple : verily I say unto you, It shall be required of this generation.
ΑΠΟ ΑΙΜΑΤΟς ΑΒΕΛ ΕΩς ΑΙΜΑΤΟς ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΛΟΜΕΝΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΨΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ ΝΑΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΚΖΗΤΗΨΗΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗς ΓΕΝΕΑς ΤΑΥΤΗς
phpBible_av:Original
- Luke 11:51 - From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
ἈΠΌ ΑἿΜΑ ἌΒΕΛ ἝΩΣ ΑἿΜΑ ΖΑΧΑΡΊΑΣ Ὁ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΜΕΤΑΞΎ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΟἾΚΟΣ ΝΑΊ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΚΖΗΤΈΩ ἈΠΌ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ - Luke 16:26 - And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
ΚΑΊ ἘΠΊ ΠᾶΣ ΤΟΎΤΟΙΣ ΜΕΤΑΞΎ ἩΜῶΝ ΚΑΊ ὙΜῶΝ ΣΤΗΡΊΖΩ ΜΈΓΑΣ ΧΆΣΜΑ ΣΤΗΡΊΖΩ ὍΠΩΣ ΘΈΛΩ ΔΙΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΕῦΘΕΝ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΜΉ ΜΗΔΈ ΔΙΑΠΕΡΆΩ ΠΡΌΣ ἩΜᾶΣ ἘΚΕῖΘΕΝ - John 4:31 - In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
ΔΈ ἘΝ ΜΕΤΑΞΎ ΜΑΘΗΤΉΣ ἘΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ῬΑΒΒΊ ΦΆΓΩ - Acts 15:9 - And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
ΚΑΊ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΟὐΔΕΊΣ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΤΈ ΜΕΤΑΞΎ ἩΜῶΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ΠΊΣΤΙΣ - Romans 2:15 - Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
ὍΣΤΙΣ ἘΝΔΕΊΚΝΥΜΙ ἜΡΓΟΝ ΝΌΜΟΣ ΓΡΑΠΤΌΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ΑὐΤΌΣ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ΣΥΜΜΑΡΤΥΡΈΩ ΚΑΊ ΛΟΓΙΣΜΌΣ ΚΑΤΗΓΟΡΈΩ Ἤ ΚΑΊ ἈΠΟΛΟΓΈΟΜΑΙ ἈΛΛΉΛΩΝ ΜΕΤΑΞΎ