Search:
πάθημα -> ΠΆΘΗΜΑ
πάθημα
π ά θ η μ α hex:#960;#940;#952;#951;#956;#945;
lexicon_greek base word
- πάθημα
- ΠΆΘΗΜΑ - G3804 3804 - affection, affliction, motion, suffering - {"def":{"short":"something undergone, i.e., hardship or pain; subjectively, an emotion or influence","long":["that which one suffers or has suffered",["externally, a suffering, misfortune, calamity, evil, affliction",["of the sufferings of Christ","also the afflictions which Christians must undergo in behalf of the same cause which Christ patiently endured"],"of an inward state, an affliction, passion"],"an enduring, undergoing, suffering"]},"deriv":"from a presumed derivative of G3806","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.θe.mɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.θe̞.mɑ","sbl":"pathēma","dic":"PA-thay-ma","dic_mod":"PA-thay-ma"},"see":["G3806"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πάθημα
- ΠΆΘΗΜΑ - G3804 3804 - from a presumed derivative of (3806) - pathema - path'-ay-mah - Noun Neuter - from a presumed derivative of «3806»; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:-- affection, affliction, motion, suffering. -
- that which one suffers or has suffered
- externally, a suffering, misfortune, calamity, evil, affliction
- of the sufferings of Christ
- also the afflictions which Christians must undergo in behalf of the same cause which Christ patiently endured
- of an inward state, an affliction, passion
- an enduring, undergoing, suffering
- affection, affliction, motion, suffering - affection, affliction, motion, suffering - {"def":{"short":"something undergone, i.e., hardship or pain; subjectively, an emotion or influence","long":["that which one suffers or has suffered",["externally, a suffering, misfortune, calamity, evil, affliction",["of the sufferings of Christ","also the afflictions which Christians must undergo in behalf of the same cause which Christ patiently endured"],"of an inward state, an affliction, passion"],"an enduring, undergoing, suffering"]},"deriv":"from a presumed derivative of G3806","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.θe.mɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.θe̞.mɑ","sbl":"pathēma","dic":"PA-thay-ma","dic_mod":"PA-thay-ma"},"see":["G3806"]}
phpBible_av:Original
- Hebrews 2:9 - But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
ΔΈ ΒΛΈΠΩ ἸΗΣΟῦΣ Ὁ ἘΛΑΤΤΌΩ ΤῚΣ ΒΡΑΧΎΣ ἘΛΑΤΤΌΩ ΠΑΡΆ ἌΓΓΕΛΟΣ ΔΙΆ ΠΆΘΗΜΑ ΘΆΝΑΤΟΣ ΣΤΕΦΑΝΌΩ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΤΙΜΉ ὍΠΩΣ ΓΕΎΟΜΑΙ ΧΆΡΙΣ ΘΕΌΣ ΓΕΎΟΜΑΙ ΘΆΝΑΤΟΣ ὙΠΈΡ ΠᾶΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐλαττόω
decrease, make lower
Decrease, make lower | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
βραχύς
few words, little (spa...
Few words, little (spac.. | ἐλαττόω
decrease, make lower
Decrease, make lower |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | στεφανόω
crown
Crown |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. | ὅπως
because, how, (so) tha...
Because, how, (so) that.. |
γεύομαι
eat, taste
Eat, taste | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | γεύομαι
eat, taste
Eat, taste |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | |
- Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
ΓΆΡ ΠΡΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ὍΣ ΠᾶΣ ΚΑΊ ΔΙΆ ὍΣ ΠᾶΣ ἌΓΩ ΠΟΛΎΣ ΥἹΌΣ ΕἸΣ ΔΌΞΑ ΤΕΛΕΙΌΩ ἈΡΧΗΓΌΣ ΑὐΤΌΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ΤΕΛΕΙΌΩ ΔΙΆ ΠΆΘΗΜΑ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | πρέπω
become, comely
Become, comely |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
ἀρχηγός
author, captain, prince
Author, captain, prince | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
|
- Romans 7:5 - For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
ΓΆΡ ὍΤΕ ἮΝ ἘΝ ΣΆΡΞ ΠΆΘΗΜΑ ἉΜΑΡΤΊΑ Ὁ ΔΙΆ ΝΌΜΟΣ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ἩΜῶΝ ΜΈΛΟΣ ΕἸΣ ΚΑΡΠΟΦΟΡΈΩ ΘΆΝΑΤΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | νόμος
law
Law |
ἐνεργέω
do, (be) effectual (fe...
Do, (be) effectual (fer.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | μέλος
member
Member |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | καρποφορέω
be (bear, bring forth)...
Be (bear, bring forth) .. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | |
- Colossians 1:24 - Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
ὍΣ ΝῦΝ ΧΑΊΡΩ ἘΝ ΜΟῦ ΠΆΘΗΜΑ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ἈΝΤΑΝΑΠΛΗΡΌΩ ὙΣΤΈΡΗΜΑ ΘΛῖΨΙΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΝ ΜΟῦ ΣΆΡΞ ὙΠΈΡ ΑὐΤΌΣ ΣῶΜΑ ὙΠΈΡ Ὅ ἘΣΤΙ ἘΚΚΛΗΣΊΑ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. |
χαίρω
farewell, be glad, God...
Farewell, be glad, God .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀνταναπληρόω
fill up
Fill up |
ὑστέρημα
that which is behind, ...
That which is behind, (.. | θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. |
Χριστός
Christ
Christ | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ὅ ἐστι
called, which is (make...
Called, which is (make).. | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
|
- Romans 8:18 - For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
ΓΆΡ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ὍΤΙ ΠΆΘΗΜΑ ΝῦΝ ΚΑΙΡΌΣ Οὐ ἌΞΙΟΣ ΠΡΌΣ ΔΌΞΑ ΜΈΛΛΩ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ΕἸΣ ἩΜᾶΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | λογίζομαι
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. | καιρός
X always, opportunity,...
X always, opportunity, .. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἄξιος
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-).. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | ἀποκαλύπτω
reveal
Reveal |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
|
Search Google:
πάθημα