Search:
ουκ -> ΟΥΚ
ουκ
ο υ κ hex:#959;#965;#954;
- ΟὐΚΈΤΙ G3765 οὐκέτι - 3765 οὐκέτι - oukéti - ook et'-ee - from οὐ and ἔτι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). - Adverb - greek
- ΟὐΚΟῦΝ G3766 οὐκοῦν - 3766 οὐκοῦν - oukoûn - ook-oon' - from οὐ and οὖν; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so:--then. - Adverb - greek
- G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
- G3364 οὐ μή - 3364 οὐ μή - Οὐ ΜΉ - - ou mḗ - oo may - i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ. - - greek
lexicon_greek base word
- οὐκέτι
- ΟὐΚΈΤΙ - G3765 3765 - after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not) - {"def":{"short":"not yet, no longer","long":["no longer, no more, no further"]},"deriv":"from G3756 and G2089","pronun":{"ipa":"uˈkɛ.ti","ipa_mod":"uˈke̞.ti","sbl":"ouketi","dic":"oo-KEH-tee","dic_mod":"oo-KAY-tee"},"see":["G2089","G3756"]}
- οὐκοῦν
- ΟὐΚΟῦΝ - G3766 3766 - then - {"def":{"short":"is it not therefore that, i.e., (affirmatively) hence or so","long":["not therefore"]},"deriv":"from G3756 and G3767","pronun":{"ipa":"uˈkun","ipa_mod":"uˈkun","sbl":"oukoun","dic":"oo-KOON","dic_mod":"oo-KOON"},"see":["G3756","G3767"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὐκέτι
- ΟὐΚΈΤΙ - G3765 3765 - from (3756) and (2089) - ouketi - ook-et'-ee, - Adverb - from «3756» and «2089»; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). -
- no longer, no more, no further
- after that (not), (not) any more, henc.. - after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not) - {"def":{"short":"not yet, no longer","long":["no longer, no more, no further"]},"deriv":"from G3756 and G2089","pronun":{"ipa":"uˈkɛ.ti","ipa_mod":"uˈke̞.ti","sbl":"ouketi","dic":"oo-KEH-tee","dic_mod":"oo-KAY-tee"},"see":["G2089","G3756"]} - οὐκοῦν
- ΟὐΚΟῦΝ - G3766 3766 - from (3756) and (3767) - oukoun - ook-oon' - Adverb - from «3756» and «3767»; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so:--then. -
- not therefore
- then - then - {"def":{"short":"is it not therefore that, i.e., (affirmatively) hence or so","long":["not therefore"]},"deriv":"from G3756 and G3767","pronun":{"ipa":"uˈkun","ipa_mod":"uˈkun","sbl":"oukoun","dic":"oo-KOON","dic_mod":"oo-KOON"},"see":["G3756","G3767"]}
- Romans 45 15:21 - But as it is written , To whom he was not spoken of, they shall see : and they that have not heard shall understand .
ΑΛΛΑ ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΟΘΟΝΤΑΙ ΟΙς ΟΥΚ ΑΝΗΓΓΕΛΗ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΟΥΚ ΑΚΗΚΟΑΣΙΝ ΣΥΝΗΣΟΥΣΙΝ
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | [5769] |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἀναγγέλλω
declare, rehearse, rep...
Declare, rehearse, repo.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀναγγέλλω
declare, rehearse, rep...
Declare, rehearse, repo.. | [5648] |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | ὀπτάνομαι
appear, look, see, she...
Appear, look, see, shew.. |
[5695] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5754] |
συνίημι
consider, understand, ...
Consider, understand, b.. | [5704] |
|
- Luke 42 15:21 - And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΥΙΟς ΑΥΤΩ ΠΑΤΕΡ ΗΜΑΡΤΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟς ΚΛΗΨΗΝΑΙ ΥΙΟς ΣΟΥ ΠΟΙΗΣΟΝ ΜΕ Ως ΕΝΑ ΤΩΝ ΜΙΣΨΙΩΝ ΣΟΥ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | [5627] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰμί
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is .. | [5748] |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἄξιος
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-).. |
καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. | [5683] |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
|
- James 59 1:17 - Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
ΠΑΣΑ ΔΟΣΙς ΑΓΑΨΗ ΚΑΙ ΠΑΝ ΔΩΡΗΜΑ ΤΕΛΕΙΟΝ ΑΝΩΨΕΝ ΕΣΤΙΝ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ ΠΑΡ Ω ΟΥΚ ΕΝΙ ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ Η ΤΡΟΠΗς ΑΠΟΣΚΙΑΣΜΑ
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
δόσις
gift, giving
Gift, giving | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | τέλειος
of full age, man, perfect
Of full age, man, perfect |
δώρημα
gift
Gift | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ἄνωθεν
from above, again, fro...
From above, again, from.. |
καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. | [5723] |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
φῶς
fire, light
Fire, light | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἔνι
be, (there) is
Be, (there) is |
[5748] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
παραλλαγή
variableness
Variableness | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
ἀποσκίασμα
shadow
Shadow | τροπή
turning
Turning |
|
- Acts 44 6:2 - Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said , It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΙ ΔΕ ΟΙ ΔΩΔΕΚΑ ΤΟ ΠΛΗΨΟς ΤΩΝ ΜΑΨΗΤΩΝ ΕΙΠΑΝ ΟΥΚ ΑΡΕΣΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΗΜΑς ΚΑΤΑΛΕΙΘΑΝΤΑς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΔΙΑΚΟΝΕΙΝ ΤΡΑΠΕΖΑΙς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | δώδεκα
twelve
Twelve |
προσκαλέομαι
call (for, to, unto
Call (for, to, unto) | [5666] |
πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. | μαθητής
disciple
Disciple |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀρεστός
things that) please(-i...
(things that) please(-i.. |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | καταλείπω
forsake, leave, reserve
Forsake, leave, reserve |
[5660] | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | διακονέω
ad-)minister (unto), s...
(ad-)minister (unto), s.. |
[5721] | τράπεζα
bank, meat, table
Bank, meat, table |
|
- 1 John 62 2:22 - Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
ΤΙς ΕΣΤΙΝ Ο ΘΕΥΣΤΗς ΕΙ ΜΗ Ο ΑΡΝΟΥΜΕΝΟς ΟΤΙ ΙΗΣΟΥς ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΡΙΣΤΟς ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟς Ο ΑΡΝΟΥΜΕΝΟς ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΙΟΝ
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ψεύστης
liar
Liar |
εἰ μή
but, except (that), if...
But, except (that), if .. | ἀρνέομαι
deny, refuse
Deny, refuse |
[5740] | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
Χριστός
Christ
Christ | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
ἀντίχριστος
antichrist
Antichrist | ἀρνέομαι
deny, refuse
Deny, refuse |
[5740] | πατήρ
father, parent
Father, parent |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
|
phpBible_av:Original
- Acts 4:1 - And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ΛΑΌΣ ἹΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΣΑΔΔΟΥΚΑῖΟΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
λαός
people
People | ἱερεύς
high) priest
(high) priest |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate |
ἱερόν
temple
Temple | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Σαδδουκαῖος
Sadducee
Sadducee | ἐφίστημι
assault, come (in, to,...
Assault, come (in, to, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Acts 23:7 - And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΛΑΛΈΩ ΤΟῦΤΟ ΛΑΛΈΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΤΆΣΙΣ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ΣΑΔΔΟΥΚΑῖΟΣ ΚΑΊ ΠΛῆΘΟΣ ΣΧΊΖΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
στάσις
dissension, insurrecti...
Dissension, insurrectio.. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Σαδδουκαῖος
Sadducee
Sadducee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. |
σχίζω
break, divide, open, r...
Break, divide, open, re.. | |
- Hebrews 10:26 - For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
ΓΆΡ ἩΜῶΝ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ἙΚΟΥΣΊΩΣ ΜΕΤΆ ΛΑΜΒΆΝΩ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ἈΛΉΘΕΙΑ ἈΠΟΛΕΊΠΩ ΟὐΚΈΤΙ ΘΥΣΊΑ ΠΕΡΊ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | ἑκουσίως
wilfully, willingly
Wilfully, willingly |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
ἐπίγνωσις
ac-)knowledge(-ing, -ment
(ac-)knowledge(-ing, -m.. | ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. |
ἀπολείπω
leave, remain
Leave, remain | οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. |
θυσία
sacrifice
Sacrifice | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- John 14:30 - Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
ΟὐΚΈΤΙ ΛΑΛΈΩ ΟὐΚΈΤΙ ΛΑΛΈΩ ΠΟΛΎΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΓΆΡ ἌΡΧΩΝ ΤΟΎΤΟΥ ΚΌΣΜΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ἜΧΩ Οὐ ΟὐΔΕΊΣ ἘΝ ἘΜΟΊ |
| |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἄρχων
chief (ruler), magistr...
Chief (ruler), magistra.. | τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἐμοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
|
- Romans 7:17 - Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
ΝΥΝΊ ΔΈ ΟὐΚΈΤΙ ἘΓΏ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ἉΜΑΡΤΊΑ ΟἸΚΈΩ ἘΝ ἘΜΟΊ |
| |
νυνί
now
Now | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἐγώ
I, me
I, me |
κατεργάζομαι
cause, to (deed), perf...
Cause, to (deed), perfo.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
οἰκέω
dwell
Dwell | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐμοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | |
Search Google:
ουκ