Search:τη -> ΤΗ
τη
τ η hex:#964;#951;
- τη scv_lemma G5081 - tēlaugōs - tay-low-goce - adverb from a compound of a derivative of τέλος and αὐγή; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly. - Adverb - greek
scv_descrip G868 - aphístēmi - af-is-tay-mee - from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. - Verb - greek G844 - autómatos - ow-tom-at-os - from αὐτός and the same as μάτην; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:--of own accord, of self. - Adjective - greek G793 - astḗriktos - as-tay-rik-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of στηρίζω; unfixed, i.e. (figuratively) vacillating:--unstable. - Adjective - greek G790 - astatéō - as-tat-eh-o - from Α (as a negative particle) and a derivative of ἵστημι; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless:--have no certain dwelling-place. - Verb - greek G733 - arsenokoítēs - ar-sen-ok-oy-tace - from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite:--abuser of (that defile) self with mankind. - Noun Masculine - greek
lxgk τήρησις - 5084 - hold τηρέω - 5083 - hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch τηλικοῦτος - 5082 - so great, so mighty τηλαυγῶς - 5081 - clearly τήκω - 5080 - melt
phpbib τήρησις - 5084 - teresis - tay-ray-sis - from «5083»; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison:--hold.
phpbib τηρέω - 5083 - tereo - tay-reh-o - from teros (a watch; perhaps akin to «2334»); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from «5442», which is properly to prevent escaping; and from «2892», which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
phpbib τηλικοῦτος - 5082 - telikoutos - tay-lik-oo-tos, -
phpbib τηλαυγῶς - 5081 - telaugos - tay-low-goce - adverb from a compound of a derivative of «5056» and «827»; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly.
phpbib τήκω - 5080 - teko - tay-ko - apparently a primary verb; to liquefy:--melt.τη = /te/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΤΗΛΑΥΓῶΣ G5081 τηλαυγῶς - 5081 τηλαυγῶς - tēlaugōs - tay-low-goce' - adverb from a compound of a derivative of τέλος and αὐγή; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly. - Adverb - greek
- ΤΗΛΙΚΟῦΤΟΣ G5082 τηλικοῦτος - 5082 τηλικοῦτος - tēlikoûtos - tay-lik-ow'-tay - from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast:--so great, so mighty. - - greek
- ΤΗΡΈΩ G5083 τηρέω - 5083 τηρέω - tēréō - tay-reh'-o - from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch. - Verb - greek
strongscsv:description
- G1611 ἔκστασις - 1611 ἔκστασις - ἜΚΣΤΑΣΙΣ - - ékstasis - ek'-stas-is - from ἐξίστημι; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy":--+ be amazed, amazement, astonishment, trance. - Noun Feminine - greek
- G182 ἀκατάστατος - 182 ἀκατάστατος - ἈΚΑΤΆΣΤΑΤΟΣ - - akatástatos - ak-at-as'-tat-os - from Α (as a negative particle) and a derivative of καθίστημι; inconstant:--unstable. - Adjective - greek
- G282 ἀμήτωρ - 282 ἀμήτωρ - ἈΜΉΤΩΡ - - amḗtōr - am-ay'-tore - from Α (as a negative particle) and μήτηρ; motherless, i.e. of unknown maternity:--without mother. - Noun Masculine - greek
- G386 ἀνάστασις - 386 ἀνάστασις - ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ - - anástasis - an-as'-tas-is - from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. - Noun Feminine - greek
- G387 ἀναστατόω - 387 ἀναστατόω - ἈΝΑΣΤΑΤΌΩ - - anastatóō - an-as-tat-o'-o - from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):--trouble, turn upside down, make an uproar. - Verb - greek
- G450 ἀνίστημι - 450 ἀνίστημι - ἈΝΊΣΤΗΜΙ - - anístēmi - an-is'-tay-mee - from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). - Verb - greek
- G436 ἀνθίστημι - 436 ἀνθίστημι - ἈΝΘΊΣΤΗΜΙ - - anthístēmi - anth-is'-tay-mee - from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand. - Verb - greek
- G478 ἀντικαθίστημι - 478 ἀντικαθίστημι - ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ - - antikathístēmi - an-tee-kath-is'-tay-mee - from ἀντί and καθίστημι; to set down (troops) against, i.e. withstand:--resist. - Verb - greek
- G868 ἀφίστημι - 868 ἀφίστημι - ἈΦΊΣΤΗΜΙ - - aphístēmi - af-is'-tay-mee - from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. - Verb - greek
- G605 ἀποκατάστασις - 605 ἀποκατάστασις - ἈΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΙΣ - - apokatástasis - ap-ok-at-as'-tas-is - from ἀποκαθίστημι; reconstitution:--restitution. - Noun Feminine - greek
- G600 ἀποκαθίστημι - 600 ἀποκαθίστημι - ἈΠΟΚΑΘΊΣΤΗΜΙ - - apokathístēmi - ap-ok-ath-is'-tay-mee - from ἀπό and καθίστημι; to reconstitute (in health, home or organization):--restore (again). - Verb - greek
- G647 ἀποστάσιον - 647 ἀποστάσιον - ἈΠΟΣΤΆΣΙΟΝ - - apostásion - ap-os-tas'-ee-on - neuter of a (presumed) adjective from a derivative of ἀφίστημι; properly, something separative, i.e. (specially) divorce:--(writing of) divorcement. - Noun Neuter - greek
- G678 ἀπροσωπολήπτως - 678 ἀπροσωπολήπτως - ἈΠΡΟΣΩΠΟΛΉΠΤΩΣ - - aprosōpolḗptōs - ap-ros-o-pol-ape'-tos - adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially:--without respect of persons. - Adverb - greek
- G733 ἀρσενοκοίτης - 733 ἀρσενοκοίτης - ἈΡΣΕΝΟΚΟΊΤΗΣ - - arsenokoítēs - ar-sen-ok-oy'-tace - from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite:--abuser of (that defile) self with mankind. - Noun Masculine - greek
- G790 ἀστατέω - 790 ἀστατέω - ἈΣΤΑΤΈΩ - - astatéō - as-tat-eh'-o - from Α (as a negative particle) and a derivative of ἵστημι; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless:--have no certain dwelling-place. - Verb - greek
- G793 ἀστήρικτος - 793 ἀστήρικτος - ἈΣΤΉΡΙΚΤΟΣ - - astḗriktos - as-tay'-rik-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of στηρίζω; unfixed, i.e. (figuratively) vacillating:--unstable. - Adjective - greek
- G844 αὐτόματος - 844 αὐτόματος - ΑὐΤΌΜΑΤΟΣ - - autómatos - ow-tom'-at-os - from αὐτός and the same as μάτην; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:--of own accord, of self. - Adjective - greek
- G5533 χρεωφειλέτης - 5533 χρεωφειλέτης - ΧΡΕΩΦΕΙΛΈΤΗΣ - - chreōpheilétēs - khreh-o-fi-let'-ace - from a derivative of χράω and ὀφειλέτης; a loan-ower, i.e. indebted person:--debtor. - Noun Masculine - greek
- G1183 δεκατόω - 1183 δεκατόω - ΔΕΚΑΤΌΩ - - dekatóō - dek-at-o'-o - from δεκάτη; to tithe, i.e. to give or take a tenth:--pay (receive) tithes. - Verb - greek
- G1292 διάστημα - 1292 διάστημα - ΔΙΆΣΤΗΜΑ - - diástēma - dee-as'-tay-mah - from διΐστημι; an interval:--space. - Noun Neuter - greek
- G1301 διατηρέω - 1301 διατηρέω - ΔΙΑΤΗΡΈΩ - - diatēréō - dee-at-ay-reh'-o - from διά and τηρέω; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly:--keep. - Verb - greek
- G1339 διΐστημι - 1339 διΐστημι - ΔΙΐΣΤΗΜΙ - - diḯstēmi - dee-is'-tay-mee - from διά and ἵστημι; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene:--go further, be parted, after the space of. - Verb - greek
- G1592 ἐκμυκτηρίζω - 1592 ἐκμυκτηρίζω - ἘΚΜΥΚΤΗΡΊΖΩ - - ekmyktērízō - ek-mook-ter-id'-zo - from ἐκ and μυκτηρίζω; to sneer outright at:--deride. - Verb - greek
- G1764 ἐνίστημι - 1764 ἐνίστημι - ἘΝΊΣΤΗΜΙ - - enístēmi - en-is'-tay-mee - from ἐν and ἵστημι; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant:--come, be at hand, present. - Verb - greek
- G1881 ἐπανίσταμαι - 1881 ἐπανίσταμαι - ἘΠΑΝΊΣΤΑΜΑΙ - - epanístamai - ep-an-is'-tam-ahee - middle voice from ἐπί and ἀνίστημι; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:--rise up against. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- τήκω - ΤΉΚΩ - G5080 5080 - melt - {"def":{"short":"to liquefy","long":["to make liquid","to become liquid, to melt","to perish or become destroyed by melting"]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈte.ko","ipa_mod":"ˈte̞.kow","sbl":"tēkō","dic":"TAY-koh","dic_mod":"TAY-koh"}}
- τηλαυγῶς - ΤΗΛΑΥΓῶΣ - G5081 5081 - clearly - {"def":{"short":"in a far-shining manner, i.e., plainly","long":["at a distance and clearly"]},"deriv":"adverb from a compound of a derivative of G5056 and G0827","pronun":{"ipa":"te.lɛβˈɣos","ipa_mod":"te̞.laˈɣows","sbl":"tēlaugōs","dic":"tay-lev-GOSE","dic_mod":"tay-la-GOSE"},"see":["G0827","G5056"]}
- τηλικοῦτος - ΤΗΛΙΚΟῦΤΟΣ - G5082 5082 - so great, so mighty - {"def":{"short":"such as this, i.e., (in (figurative) magnitude) so vast","long":["of age",["of such an age","of so great an age, so old","so young"],"of so great a size, in bulk","such and so great"]},"deriv":"from a compound of G3588 with G2245 and G3778","pronun":{"ipa":"te.liˈku.tos","ipa_mod":"te̞.liˈku.tows","sbl":"tēlikoutos","dic":"tay-lee-KOO-tose","dic_mod":"tay-lee-KOO-tose"},"see":["G2245","G3588","G3778"]}
- τηρέω - ΤΗΡΈΩ - G5083 5083 - hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch - {"def":{"short":"to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e., to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)","long":["to attend to carefully, take care of",["to guard","metaphorically to keep, one in the state in which he is","to observe","to reserve: to undergo something"]]},"deriv":"from τερός (a watch; perhaps akin to G2334)","pronun":{"ipa":"teˈrɛ.o","ipa_mod":"te̞ˈre̞.ow","sbl":"tēreō","dic":"tay-REH-oh","dic_mod":"tay-RAY-oh"},"see":["G2334","G2892","G5442"]}
- τήρησις - ΤΉΡΗΣΙΣ - G5084 5084 - hold - {"def":{"short":"a watching, i.e., (figuratively) observance, or (concretely) a prison","long":["a watching",["of prisoners","a place where prisoners are kept, a prison"],"a keeping",["complying with, obeying"]]},"deriv":"from G5083","pronun":{"ipa":"ˈte.re.sis","ipa_mod":"ˈte̞.re̞.sis","sbl":"tērēsis","dic":"TAY-ray-sees","dic_mod":"TAY-ray-sees"},"see":["G5083"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τήκω
- ΤΉΚΩ - G5080 5080 - apparently a primary verb - teko - tay'-ko - Verb - apparently a primary verb; to liquefy:--melt. -
- to make liquid
- to become liquid, to melt
- to perish or become destroyed by melting
- τηλαυγῶς
- ΤΗΛΑΥΓῶΣ - G5081 5081 - from a compound of a derivative of (5056) and (827) - telaugos - tay-low-goce' - Adverb - adverb from a compound of a derivative of «5056» and «827»; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly. -
- at a distance and clearly
- τηλικοῦτος
- ΤΗΛΙΚΟῦΤΟΣ - G5082 5082 - from a compound of (3588) with (2245) and (3778) - telikoutos - tay-lik-oo'-tos, -
- of age
- of such an age
- of so great an age, so old
- so young
- of so great a size, in bulk
- such and so great
- of age
- τηρέω
- ΤΗΡΈΩ - G5083 5083 - from teros (a watch, perhaps akin to (2334)) - tereo - tay-reh'-o - Verb - from teros (a watch; perhaps akin to «2334»); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from «5442», which is properly to prevent escaping; and from «2892», which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch. -
- to attend to carefully, take care of
- to guard
- metaph. to keep, one in the state in which he is
- to observe
- to reserve: to undergo something
- to attend to carefully, take care of
- τήρησις
- ΤΉΡΗΣΙΣ - G5084 5084 - from (5083) - teresis - tay'-ray-sis - Noun Feminine - from «5083»; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison:--hold. -
- a watching
- of prisoners
- a place where prisoners are kept, a prison
- a keeping
- complying with, obeying
- a watching
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 7:49 - Heaven is my throne, and earth is my footstool : what house will ye build me ? saith the Lord : or what is the place of my rest ?
Ο ΟΥΡΑΝΟς ΜΟΙ ΨΡΟΝΟς ΚΑΙ Η ΓΗ ΥΠΟΠΟΔΙΟΝ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΜΟΥ ΠΟΙΟΝ ΟΙΚΟΝ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΕΤΕ ΜΟΙ ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟς Η ΤΙς ΤΟΠΟς ΤΗς ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΩς ΜΟΥ - Acts 44 7:8 - And he gave him the covenant of circumcision : and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day ; and Isaac begat Jacob ; and Jacob begat the twelve patriarchs.
ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΩ ΔΙΑΨΗΚΗΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗς ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΕΓΕΝΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΣΑΑΚ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΤΕΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΟΓΔΟΗ ΚΑΙ ΙΣΑΑΚ ΤΟΝ ΙΑΚΩΒ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒ ΤΟΥς ΔΩΔΕΚΑ ΠΑΤΡΙΑΡΧΑς - Acts 44 22:11 - And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Ως ΔΕ ΟΥΚ ΕΝΕΒΛΕΠΟΝ ΑΠΟ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΦΩΤΟς ΕΚΕΙΝΟΥ ΧΕΙΡΑΓΩΓΟΥΜΕΝΟς ΥΠΟ ΤΩΝ ΣΥΝΟΝΤΩΝ ΜΟΙ ΗΛΨΟΝ ΕΙς ΔΑΜΑΣΚΟΝ - John 43 3:14 - And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up :
ΚΑΙ ΚΑΨΩς ΜΩΥΣΗς ΥΘΩΣΕΝ ΤΟΝ ΟΦΙΝ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΟΥΤΩς ΥΘΩΨΗΝΑΙ ΔΕΙ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ - Acts 44 27:41 - And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground ; and the forepart stuck fast , and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
ΠΕΡΙΠΕΣΟΝΤΕς ΔΕ ΕΙς ΤΟΠΟΝ ΔΙΨΑΛΑΣΣΟΝ ΕΠΕΚΕΙΛΑΝ ΤΗΝ ΝΑΥΝ ΚΑΙ Η ΜΕΝ ΠΡΩΡΑ ΕΡΕΙΣΑΣΑ ΕΜΕΙΝΕΝ ΑΣΑΛΕΥΤΟς Η ΔΕ ΠΡΥΜΝΑ ΕΛΥΕΤΟ ΥΠΟ ΤΗς ΒΙΑς
phpBible_av:Original
- Matthew 9:23 - And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἌΡΧΩΝ ΟἸΚΊΑ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΑὐΛΗΤΉΣ ΚΑΊ ὌΧΛΟΣ ΘΟΡΥΒΈΩ - Revelation 3:5 - He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
ΝΙΚΆΩ ΟὟΤΟΣ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ἘΝ ΛΕΥΚΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΚΑΊ ἘΞΑΛΕΊΦΩ Οὐ ΜΉ ἘΞΑΛΕΊΦΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἘΚ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἘΝΏΠΙΟΝ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἘΝΏΠΙΟΝ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ - 1 Corinthians 16:13 - Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
ΓΡΗΓΟΡΕΎΩ ΣΤΉΚΩ ἘΝ ΠΊΣΤΙΣ ἈΝΔΡΊΖΟΜΑΙ ΚΡΑΤΑΙΌΩ - Revelation 2:24 - But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
ΔΈ ὙΜῖΝ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ΛΟΙΠΟΊ ἘΝ ΘΥΆΤΕΙΡΑ ὍΣΟΣ ἜΧΩ Οὐ ΤΑΎΤῌ ΔΙΔΑΧΉ ΚΑΊ ὍΣΤΙΣ ΓΙΝΏΣΚΩ Οὐ ΓΙΝΏΣΚΩ ΒΆΘΟΣ ΣΑΤΑΝᾶΣ ὩΣ ΛΈΓΩ ΒΆΛΛΩ ἘΠΊ ὙΜᾶΣ Οὐ ἌΛΛΟΣ ΒΆΡΟΣ - Mark 6:25 - And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕὐΘΈΩΣ ΜΕΤΆ ΣΠΟΥΔΉ ΠΡΌΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΑἸΤΈΩ ΛΈΓΩ ΘΈΛΩ ἽΝΑ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟΊ ἘΞΑΥΤῆΣ ἘΠΊ ΠΊΝΑΞ ΚΕΦΑΛΉ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΣΤΉΣ