Search:ἀπάτη -> ἈΠΆΤΗ
ἀπάτη
ἀ π ά τ η hex:#7936;#960;#940;#964;#951;
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀπάτη
- ἈΠΆΤΗ - G539 539 - from (538) - apate - ap-at'-ay - Noun Feminine - from «538»; delusion:--deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving). -
- deceit, deceitfulness
KJVBibleSite-master:Original
- Colossians 51 2:8 - Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΗ ΤΙς ΥΜΑς ΕΣΤΑΙ Ο ΣΥΛΑΓΩΓΩΝ ΔΙΑ ΤΗς ΦΙΛΟΣΟΦΙΑς ΚΑΙ ΚΕΝΗς ΑΠΑΤΗς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΝ ΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΤΑ ΧΡΙΣΤΟΝ - Mark 41 4:19 - And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in , choke the word, and it becometh unfruitful.
ΚΑΙ ΑΙ ΜΕΡΙΜΝΑΙ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΚΑΙ Η ΑΠΑΤΗ ΤΟΥ ΠΛΟΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΙ ΠΕΡΙ ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΕΠΙΨΥΜΙΑΙ ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΑΙ ΣΥΜΠΝΙΓΟΥΣΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΚΑΙ ΑΚΑΡΠΟς ΓΙΝΕΤΑΙ - Ephesians 49 4:22 - That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts ;
ΑΠΟΨΕΣΨΑΙ ΥΜΑς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΟΤΕΡΑΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΝ ΤΟΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΤΟΝ ΦΨΕΙΡΟΜΕΝΟΝ ΚΑΤΑ ΤΑς ΕΠΙΨΥΜΙΑς ΤΗς ΑΠΑΤΗς - Matthew 40 13:22 - He also that received seed among the thorns is he that heareth the word ; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Ο ΔΕ ΕΙς ΤΑς ΑΚΑΝΨΑς ΣΠΑΡΕΙς ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΚΟΥΩΝ ΚΑΙ Η ΜΕΡΙΜΝΑ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΚΑΙ Η ΑΠΑΤΗ ΤΟΥ ΠΛΟΥΤΟΥ ΣΥΜΠΝΙΓΕΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΚΑΙ ΑΚΑΡΠΟς ΓΙΝΕΤΑΙ - 1 Timothy 54 2:14 - And Adam was not deceived , but the woman being deceived was in the transgression.
ΚΑΙ ΑΔΑΜ ΟΥΚ ΗΠΑΤΗΨΗ Η ΔΕ ΓΥΝΗ ΕΞΑΠΑΤΗΨΕΙΣΑ ΕΝ ΠΑΡΑΒΑΣΕΙ ΓΕΓΟΝΕΝ
phpBible_av:Original
- Hebrews 3:13 - But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
ἈΛΛΆ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἙΑΥΤΟῦ ἩΜΈΡΑ ΚΑΤΆ ἝΚΑΣΤΟΣ ὍΣ ἌΧΡΙ ΚΑΛΈΩ ΣΉΜΕΡΟΝ ἽΝΑ ΜΉ ΤῚΣ ἘΚ ὙΜῶΝ ΣΚΛΗΡΎΝΩ ἈΠΆΤΗ ἉΜΑΡΤΊΑ - Mark 4:19 - And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
ΚΑΊ ΜΈΡΙΜΝΑ ΤΟΎΤΟΥ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ἈΠΆΤΗ ΠΛΟῦΤΟΣ ΚΑΊ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΠΕΡΊ ΛΟΙΠΟΊ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΣΥΜΠΝΊΓΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἌΚΑΡΠΟΣ - Titus 1:10 - For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
ΓΆΡ ΕἸΣΊ ΠΟΛΎΣ ἈΝΥΠΌΤΑΚΤΟΣ ΚΑΊ ΜΑΤΑΙΟΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΦΡΕΝΑΠΆΤΗΣ ΜΆΛΙΣΤΑ ἘΚ ΠΕΡΙΤΟΜΉ - Colossians 2:8 - Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
ΒΛΈΠΩ ΜΉ ΤῚΣ ἜΣΟΜΑΙ ΣΥΛΑΓΩΓΈΩ ὙΜᾶΣ ΔΙΆ ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ ΚΑΊ ΚΕΝΌΣ ἈΠΆΤΗ ΚΑΤΆ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΆ ΣΤΟΙΧΕῖΟΝ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ Οὐ ΚΑΤΆ ΧΡΙΣΤΌΣ - Matthew 13:22 - He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
ΔΈ ΣΠΕΊΡΩ ΕἸΣ ἌΚΑΝΘΑ ἘΣΤΊ ΟὟΤΟΣ ἈΚΟΎΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΜΈΡΙΜΝΑ ΤΟΎΤΟΥ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ἈΠΆΤΗ ΠΛΟῦΤΟΣ ΣΥΜΠΝΊΓΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἌΚΑΡΠΟΣ