Search:abroad -> ABROAD
abroad
a b r o a d hex:#97;#98;#114;#111;#97;#100;
The Salt of the World?
- Abroad - adv. - At large; widely; broadly; over a wide space; as, a tree spreads its branches abroad.
- Abroad - adv. - Without a certain confine; outside the house; away from one's abode; as, to walk abroad.
- Abroad - adv. - Beyond the bounds of a country; in foreign countries; as, we have broils at home and enemies abroad.
- Abroad - adv. - Before the public at large; throughout society or the world; here and there; widely.
- Exportation - n. - The act of exporting; the act of conveying or sending commodities abroad or to another country, in the course of commerce.
- Disseminate - v. t. & i. - To sow broadcast or as seed; to scatter for growth and propagation, like seed; to spread abroad; to diffuse; as, principles, ideas, opinions, and errors are disseminated when they are spread abroad for propagation.
- Sake - n. - Final cause; end; purpose of obtaining; cause; motive; reason; interest; concern; account; regard or respect; -- used chiefly in such phrases as, for the sake of, for his sake, for man's sake, for mercy's sake, and the like; as, to commit crime for the sake of gain; to go abroad for the sake of one's health.
- Flyer - n. - Anything that is scattered abroad in great numbers as a theatrical programme, an advertising leaf, etc.
strongscsv:description
- G864 ἀφικνέομαι - 864 ἀφικνέομαι - ἈΦΙΚΝΈΟΜΑΙ - - aphiknéomai - af-ik-neh'-om-ahee - from ἀπό and the base of ἱκανός; to go (i.e. spread) forth (by rumor):--come abroad. - Verb - greek
- G589 ἀποδημέω - 589 ἀποδημέω - ἈΠΟΔΗΜΈΩ - - apodēméō - ap-od-ay-meh'-o - from ἀπόδημος; to go abroad, i.e. visit a foreign land:--go (travel) into a far country, journey. - Verb - greek
- H2351 חוּץ - 2351 חוּץ - חוּץ - - chûwts - khoots - or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. - Noun Masculine - heb
- G1232 διαγνωρίζω - 1232 διαγνωρίζω - ΔΙΑΓΝΩΡΊΖΩ - - diagnōrízō - dee-ag-no-rid'-zo - from γραπτός and γνωρίζω; to tell abroad:--make known. - Verb - greek
- G1255 διαλαλέω - 1255 διαλαλέω - ΔΙΑΛΑΛΈΩ - - dialaléō - dee-al-al-eh'-o - from διά and λαλέω; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish:--commune, noise abroad. - Verb - greek
- G1310 διαφημίζω - 1310 διαφημίζω - ΔΙΑΦΗΜΊΖΩ - - diaphēmízō - dee-af-ay-mid'-zo - from διά and a derivative of φήμη; to report thoroughly, i.e. divulgate:--blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame. - Verb - greek
- G1287 διασκορπίζω - 1287 διασκορπίζω - ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - - diaskorpízō - dee-as-kor-pid'-zo - from διά and σκορπίζω; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste. - Verb - greek
- G1289 διασπείρω - 1289 διασπείρω - ΔΙΑΣΠΕΊΡΩ - - diaspeírō - dee-as-pi'-ro - from διά and σπείρω; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:--scatter abroad. - Verb - greek
- G1290 διασπορά - 1290 διασπορά - ΔΙΑΣΠΟΡΆ - - diasporá - dee-as-por-ah' - from διασπείρω; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries:--(which are) scattered (abroad). - Noun Feminine - greek
- G1330 διέρχομαι - 1330 διέρχομαι - ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ - - diérchomai - dee-er'-khom-ahee - from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. - Verb - greek
- G1632 ἐκχέω - 1632 ἐκχέω - ἘΚΧΈΩ - - ekchéō - ek-khoo'-no - from ἐκ and (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. - Verb - greek
- G1910 ἐπιβαίνω - 1910 ἐπιβαίνω - ἘΠΙΒΑΊΝΩ - - epibaínō - ep-ee-bah'-ee-no - from ἐπί and the base of βάσις; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:--come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. - Verb - greek
- G1831 ἐξέρχομαι - 1831 ἐξέρχομαι - ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ - - exérchomai - ex-er'-khom-ahee - from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. - Verb - greek
- H1980 הָלַךְ - 1980 הָלַךְ - הָלַךְ - - hâlak - haw-lak' - akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. - Verb - heb
- H5074 נָדַד - 5074 נָדַד - נָדַד - - nâdad - naw-dad' - a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away; chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). - Verb - heb
- H5203 נָטַשׁ - 5203 נָטַשׁ - נָטַשׁ - - nâṭash - naw-tash' - a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. - Verb - heb
- H6524 פָּרַח - 6524 פָּרַח - פָּרַח - - pârach - paw-rakh' - a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish; [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). - Verb - heb
- H6504 פָּרַד - 6504 פָּרַד - פָּרַד - - pârad - paw-rad' - a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself); disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. - Verb - heb
- H6566 פָּרַשׂ - 6566 פָּרַשׂ - פָּרַשׂ - - pâras - paw-ras' - a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). - Verb - heb
- H6555 פָּרַץ - 6555 פָּרַץ - פָּרַץ - - pârats - paw-rats' - lemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative); [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. - Verb - heb
- H6584 פָּשַׁט - 6584 פָּשַׁט - פָּשַׁט - - pâshaṭ - paw-shat' - a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). - Verb - heb
- H6340 פָּזַר - 6340 פָּזַר - פָּזַר - - pâzar - paw-zar' - a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty; disperse, scatter (abroad). - Verb - heb
- G5318 φανερός - 5318 φανερός - ΦΑΝΕΡΌΣ - - phanerós - fan-er-os' - from φαίνω; shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally:--abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly). - Adjective - greek
- H6327 פּוּץ - 6327 פּוּץ - פּוּץ - - pûwts - poots - a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. - Verb - heb
- H7350 רָחוֹק - 7350 רָחוֹק - רָחוֹק - - râchôwq - raw-khoke' - or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. - - heb
KJVBibleSite-master text
- Esther 17 3:8 - And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom ; and their laws are diverse from all people ; neither keep they the king's laws : therefore it is not for the king's profit to suffer them.
ויאמר המן למלך אחשׁורושׁ ישׁנו עמ־אחד מפזר ומפרד בין העמים בכל מדינות מלכותך ודתיהם שׁנות מכל־עם ואת־דתי המלך אינם עשׂים ולמלך אינ־שׁוה להניחם - Luke 42 8:17 - For nothing is secret, that shall not be made manifest ; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad .
ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΚΡΥΠΤΟΝ Ο ΟΥ ΦΑΝΕΡΟΝ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ ΟΥΔΕ ΑΠΟΚΡΥΦΟΝ Ο ΟΥ ΜΗ ΓΝΩΣΨΗ ΚΑΙ ΕΙς ΦΑΝΕΡΟΝ ΕΛΨΗ - Zechariah 38 2:6 - Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD : for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
הוי הוי ונסו מארץ צפון נאמ־יהוה כי כארבע רוחות השׁמים פרשׂתי אתכם נאמ־יהוה - Matthew 40 26:31 - Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night : for it is written , I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad .
ΤΟΤΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς Ο ΙΗΣΟΥς ΠΑΝΤΕς ΥΜΕΙς ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΨΗΣΕΣΨΕ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΝ ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΤΑΥΤΗ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΠΑΤΑΞΩ ΤΟΝ ΠΟΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΣΨΗΣΟΝΤΑΙ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΤΗς ΠΟΙΜΝΗς - 2 Chronicles 14 29:16 - And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
ויבאו הכהנים לפנימה בית־יהוה לטהר ויוציאו את כל־הטמאה אשׁר מצאו בהיכל יהוה לחצר בית יהוה ויקבלו הלוים להוציא לנחל־קדרון חוצה
phpBible_av:text
- Leviticus 3 13:27 And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
כֹּהֵן רָאָה שְׁבִיעִי יוֹם פָּשָׂה פָּשָׂה עוֹר כֹּהֵן טָמֵא נֶגַע צָרַעַת - Acts 44 8:1 And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
ΔΈ ΣΑῦΛΟΣ ἮΝ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΊΡΕΣΙΣ ΔΈ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΔΙΩΓΜΌΣ ἘΠΊ ἘΚΚΛΗΣΊΑ Ὁ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΤΈ ΔΙΑΣΠΕΊΡΩ ΠᾶΣ ΔΙΑΣΠΕΊΡΩ ΚΑΤΆ ΧΏΡΑ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ΣΑΜΆΡΕΙΑ ΠΛΉΝ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ - Exodus 2 40:19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
פָּרַשׂ אֹהֶל מִשְׁכָּן שׂוּם מִכְסֶה אֹהֶל מַעַל יְהֹוָה צָוָה מֹשֶׁה - Psalms 19 77:17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
עָב זָרַם מַיִם שַׁחַק נָתַן קוֹל חָצָץ הָלַךְ - Genesis 1 10:18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
אַרְוָדִי צְמָרִי חֲמָתִי אַחַר מִשְׁפָּחָה כְּנַעַנִי פּוּץ