Search:bondage -> BONDAGE
bondage
b o n d a g e hex:#98;#111;#110;#100;#97;#103;#101;
The Salt of the World?
- Bondage - a. - The state of being bound; condition of being under restraint; restraint of personal liberty by compulsion; involuntary servitude; slavery; captivity.
- Bondage - a. - Obligation; tie of duty.
- Bondage - a. - Villenage; tenure of land on condition of doing the meanest services for the owner.
- Bondager - n. - A field worker, esp. a woman who works in the field.
- Salvation - n. - The redemption of man from the bondage of sin and liability to eternal death, and the conferring on him of everlasting happiness.
- Inthrall - v. t. - To reduce to bondage or servitude; to make a thrall, slave, vassal, or captive of; to enslave.
- Captive - a. - Made prisoner, especially in war; held in bondage or in confinement.
- Captive - n. - A prisoner taken by force or stratagem, esp., by an enemy, in war; one kept in bondage or in the power of another.
- Captive - a. - Of or pertaining to bondage or confinement; serving to confine; as, captive chains; captive hours.
- Slave - n. - A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another.
- Manumit - v. t. - To release from slavery; to liberate from personal bondage or servitude; to free, as a slave.
- Redeem - v. t. - Hence, to rescue and deliver from the bondage of sin and the penalties of God's violated law.
- Disenslave - v. t. - To free from bondage or slavery; to disenthrall.
strongscsv:description
- H5647 עָבַד - 5647 עָבַד - עָבַד - - ʻâbad - aw-bad' - a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, - Verb - heb
- H5659 עַבְדוּת - 5659 עַבְדוּת - עַבְדוּת - - ʻabdûwth - ab-dooth' - from עָבַד; servitude; bondage. - Noun Feminine - heb
- H5656 עֲבֹדָה - 5656 עֲבֹדָה - עֲבֹדָה - - ʻăbôdâh - ab-o-daw' - or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. - Noun Feminine - heb
- H5650 עֶבֶד - 5650 עֶבֶד - עֶבֶד - - ʻebed - eh'-bed - from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. - Noun Masculine - heb
- H2670 חׇפְשִׁי - 2670 חׇפְשִׁי - חׇפְשִׁי - - chophshîy - khof-shee' - from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care); free, liberty. - Adjective - heb
- G1201 δεσμωτήριον - 1201 δεσμωτήριον - ΔΕΣΜΩΤΉΡΙΟΝ - - desmōtḗrion - des-mo-tay'-ree-on - from a derivative of δεσμόν (equivalent to δεσμέω); a place of bondage, i.e. a dungeon:--prison. - Noun Neuter - greek
- G1397 δουλεία - 1397 δουλεία - ΔΟΥΛΕΊΑ - - douleía - doo-li'-ah - from δουλεύω; slavery (ceremonially or figuratively):--bondage. - Noun Feminine - greek
- G1398 δουλεύω - 1398 δουλεύω - ΔΟΥΛΕΎΩ - - douleúō - dool-yoo'-o - from δοῦλος; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice). - Verb - greek
- G1402 δουλόω - 1402 δουλόω - ΔΟΥΛΌΩ - - doulóō - doo-lo'-o - from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. - Noun Masculine - greek
- H3533 כָּבַשׁ - 3533 כָּבַשׁ - כָּבַשׁ - - kâbash - kaw-bash' - a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate; bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection. - Verb - heb
- G2615 καταδουλόω - 2615 καταδουλόω - ΚΑΤΑΔΟΥΛΌΩ - - katadoulóō - kat-ad-oo-lo'-o - from κατά and δουλόω; to enslave utterly:--bring into bondage. - Verb - greek
KJVBibleSite-master text
- Deuteronomy 5 26:6 - And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage :
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשׁה - Isaiah 23 14:3 - And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve ,
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומנ־העבדה הקשׁה אשׁר עבד־בך - 2 Corinthians 47 11:20 - For ye suffer , if a man bring you into bondage , if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself , if a man smite you on the face.
ΑΝΕΧΕΣΨΕ ΓΑΡ ΕΙ ΤΙς ΥΜΑς ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΙ ΕΙ ΤΙς ΚΑΤΕΣΨΙΕΙ ΕΙ ΤΙς ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΙ ΤΙς ΕΠΑΙΡΕΤΑΙ ΕΙ ΤΙς ΕΙς ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΥΜΑς ΔΕΡΕΙ - Romans 45 8:21 - Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
ΟΤΙ ΚΑΙ ΑΥΤΗ Η ΚΤΙΣΙς ΕΛΕΥΨΕΡΩΨΗΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗς ΔΟΥΛΕΙΑς ΤΗς ΦΨΟΡΑς ΕΙς ΤΗΝ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑΝ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΩΝ ΤΕΚΝΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Nehemiah 16 5:5 - Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children : and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
ועתה כבשׂר אחינו בשׂרנו כבניהם בנינו והנה אנחנו כבשׁים את־בנינו ואת־בנתינו לעבדים וישׁ מבנתינו נכבשׁות ואין לאל ידנו ושׂדתינו וכרמינו לאחרים
phpBible_av:text
- Galatians 48 4:24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
ὍΣΤΙΣ ἘΣΤΊ ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ ΓΆΡ ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ΔΎΟ ΔΙΑΘΉΚΗ ΜΈΝ ΜΊΑ ἈΠΌ ὌΡΟΣ ΣΙΝᾶ ΓΕΝΝΆΩ ΕἸΣ ΔΟΥΛΕΊΑ ὍΣΤΙΣ ἘΣΤΊ ἌΓΑΡ - Deuteronomy 5 26:6 And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
מִצְרִי רָעַע עָנָה נָתַן קָשֶׁה עֲבֹדָה - Nehemiah 16 5:5 Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
בָּשָׂר בָּשָׂר אָח בֵּן בֵּן כָּבַשׁ בֵּן בַּת עֶבֶד בַּת יֵשׁ כָּבַשׁ יָד אֵל אַחֵר שָׂדֶה כֶּרֶם - Deuteronomy 5 13:5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
נָבִיא חָלַם חֲלוֹם מוּת דָבַר סָרָה יְהֹוָה אֱלֹהִים יָצָא אֶרֶץ מִצְרַיִם פָּדָה בַּיִת עֶבֶד נָדַח דֶּרֶךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים צָוָה יָלַךְ בָּעַר רַע בָּעַר קֶרֶב - Acts 44 7:6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
ΔΈ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΟὝΤΩ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΣΠΈΡΜΑ ἜΣΟΜΑΙ ΠΆΡΟΙΚΟΣ ἘΝ ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ Γῆ ΚΑΊ ΔΟΥΛΌΩ ΑὐΤΌΣ ΔΟΥΛΌΩ ΚΑΊ ΚΑΚΌΩ ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΟΙ ἜΤΟΣ