Search:διάκονοσ -> ΔΙΆΚΟΝΟΣ
διάκονοσ
δ ι ά κ ο ν ο σ hex:#948;#953;#940;#954;#959;#957;#959;#963;
lexicon_greek base word
- διάκονος - ΔΙΆΚΟΝΟΣ - G1249 1249 - deacon, minister, servant - {"def":{"short":"an attendant, i.e., (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon)","long":["one who executes the commands of another, especially of a master, a servant, attendant, minister",["the servant of a king","a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the affairs of the church","a waiter, one who serves food and drink"]]},"deriv":"probably from an obsolete διάκω (to run on errands; compare G1377)","pronun":{"ipa":"ðiˈɑ.ko.nos","ipa_mod":"ðiˈɑ.kow.nows","sbl":"diakonos","dic":"thee-AH-koh-nose","dic_mod":"thee-AH-koh-nose"},"see":["G1377"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διάκονος
- ΔΙΆΚΟΝΟΣ - G1249 1249 - probably from an obsolete diako (to run on errands, cf (1377)) - diakonos - dee-ak'-on-os - Noun - probably from an obsolete diako (to run on errands; compare «1377»); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant. -
- one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
- the servant of a king
- a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
- a waiter, one who serves food and drink
- one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
KJVBibleSite-master:Original
- Ephesians 49 3:7 - Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
ΟΥ ΕΓΕΝΗΨΗΝ ΔΙΑΚΟΝΟς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΩΡΕΑΝ ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΗς ΔΟΨΕΙΣΗς ΜΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΝ ΤΗς ΔΥΝΑΜΕΩς ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 23:11 - But he that is greatest among you shall be your servant.
Ο ΔΕ ΜΕΙΖΩΝ ΥΜΩΝ ΕΣΤΑΙ ΥΜΩΝ ΔΙΑΚΟΝΟς - Colossians 51 1:7 - As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ ;
ΚΑΨΩς ΕΜΑΨΕΤΕ ΑΠΟ ΕΠΑΦΡΑ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΤΟΥ ΣΥΝΔΟΥΛΟΥ ΗΜΩΝ Ος ΕΣΤΙΝ ΠΙΣΤΟς ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΔΙΑΚΟΝΟς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - John 43 12:26 - If any man serve me, let him follow me ; and where I am , there shall also my servant be : if any man serve me, him will my Father honour .
ΕΑΝ ΕΜΟΙ ΤΙς ΔΙΑΚΟΝΗ ΕΜΟΙ ΑΚΟΛΟΥΨΕΙΤΩ ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΚΕΙ ΚΑΙ Ο ΔΙΑΚΟΝΟς Ο ΕΜΟς ΕΣΤΑΙ ΕΑΝ ΤΙς ΕΜΟΙ ΔΙΑΚΟΝΗ ΤΙΜΗΣΕΙ ΑΥΤΟΝ Ο ΠΑΤΗΡ - Colossians 51 4:7 - All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord :
ΤΑ ΚΑΤ ΕΜΕ ΠΑΝΤΑ ΓΝΩΡΙΣΕΙ ΥΜΙΝ ΤΥΧΙΚΟς Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΑΔΕΛΦΟς ΚΑΙ ΠΙΣΤΟς ΔΙΑΚΟΝΟς ΚΑΙ ΣΥΝΔΟΥΛΟς ΕΝ ΚΥΡΙΩ
phpBible_av:Original
- Matthew 23:11 - But he that is greatest among you shall be your servant.
ΔΈ ΜΕΊΖΩΝ ὙΜῶΝ ἜΣΟΜΑΙ ὙΜῶΝ ΔΙΆΚΟΝΟΣ - Mark 10:43 - But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
ΔΈ ΟὝΤΩ ἜΣΟΜΑΙ Οὐ ἜΣΟΜΑΙ ἘΝ ὙΜῖΝ ἈΛΛΆ ἘΆΝ ὍΣ ΘΈΛΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ἘΝ ὙΜῖΝ ἜΣΟΜΑΙ ὙΜῶΝ ΔΙΆΚΟΝΟΣ - Matthew 22:13 - Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
ΤΌΤΕ ἜΠΩ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΔΈΩ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ΠΟΎΣ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΑἼΡΩ ΚΑΊ ἘΚΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ἘΞΏΤΕΡΟΣ ΣΚΌΤΟΣ ἘΚΕῖ ἜΣΟΜΑΙ ΚΛΑΥΘΜΌΣ ΚΑΊ ΒΡΥΓΜΌΣ ὈΔΟΎΣ - Colossians 1:23 - If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
ΕἼΓΕ ἘΠΙΜΈΝΩ ΠΊΣΤΙΣ ΘΕΜΕΛΙΌΩ ΚΑΊ ἙΔΡΑῖΟΣ ΚΑΊ ΜΉ ΜΕΤΑΚΙΝΈΩ ἈΠΌ ἘΛΠΊΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὍΣ ἈΚΟΎΩ Ὁ ΚΗΡΎΣΣΩ ἘΝ ΠᾶΣ ΚΤΊΣΙΣ ὙΠΌ ΟὐΡΑΝΌΣ ὍΣ ἘΓΏ ΠΑῦΛΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆΚΟΝΟΣ - John 12:26 - If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
ἘΆΝ ΤῚΣ ΔΙΑΚΟΝΈΩ ἘΜΟΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ἘΜΟΊ ΚΑΊ ὍΠΟΥ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ἘΚΕῖ ἜΣΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΜΌΣ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ἜΣΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΆΝ ΤῚΣ ΔΙΑΚΟΝΈΩ ἘΜΟΊ ΑὐΤΌΣ ΤΙΜΆΩ ΠΑΤΉΡ ΤΙΜΆΩ