Search:δουλεύω -> ΔΟΥΛΕΎΩ
δουλεύω
δ ο υ λ ε ύ ω hex:#948;#959;#965;#955;#949;#973;#969;
lexicon_greek base word
- δουλεύω - ΔΟΥΛΕΎΩ - G1398 1398 - be in bondage, (do) serve(-ice) - {"def":{"short":"to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)","long":["to be a slave, serve, do service",["of a nation in subjection to other nations"],"metaphorically to obey, submit to",["in a good sense, to yield obedience","in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to"]]},"deriv":"from G1401","pronun":{"ipa":"ðuˈlɛβ.o","ipa_mod":"ðuˈlev.ow","sbl":"douleuō","dic":"thoo-LEV-oh","dic_mod":"thoo-LAVE-oh"},"see":["G1401"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- δουλεύω
- ΔΟΥΛΕΎΩ - G1398 1398 - from (1401) - douleuo - dool-yoo'-o - Verb - from «1401»; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice). -
- to be a slave, serve, do service
- of a nation in subjection to other nations
- metaph. to obey, submit to
- in a good sense, to yield obedience
- in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to
- to be a slave, serve, do service
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 15:29 - And he answering said to his father, Lo , these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment : and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends :
Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΑΥΤΟΥ ΙΔΟΥ ΤΟΣΑΥΤΑ ΕΤΗ ΔΟΥΛΕΥΩ ΣΟΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΕΝΤΟΛΗΝ ΣΟΥ ΠΑΡΗΛΨΟΝ ΚΑΙ ΕΜΟΙ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΕΔΩΚΑς ΕΡΙΦΟΝ ΙΝΑ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΦΙΛΩΝ ΜΟΥ ΕΥΦΡΑΝΨΩ - Acts 44 20:19 - Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews :
ΔΟΥΛΕΥΩΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΜΕΤΑ ΠΑΣΗς ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗς ΚΑΙ ΔΑΚΡΥΩΝ ΚΑΙ ΠΕΙΡΑΣΜΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ ΜΟΙ ΕΝ ΤΑΙς ΕΠΙΒΟΥΛΑΙς ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ - Romans 45 14:18 - For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
Ο ΓΑΡ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΔΟΥΛΕΥΩΝ ΤΩ ΧΡΙΣΤΩ ΕΥΑΡΕΣΤΟς ΤΩ ΨΕΩ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΟς ΤΟΙς ΑΝΨΡΩΠΟΙς - Romans 45 7:25 - I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God ; but with the flesh the law of sin.
ΧΑΡΙς ΔΕ ΤΩ ΨΕΩ ΔΙΑ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΑΡΑ ΟΥΝ ΑΥΤΟς ΕΓΩ ΤΩ ΜΕΝ ΝΟΙ ΔΟΥΛΕΥΩ ΝΟΜΩ ΨΕΟΥ ΤΗ ΔΕ ΣΑΡΚΙ ΝΟΜΩ ΑΜΑΡΤΙΑς
phpBible_av:Original
- Romans 7:6 - But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
ΔΈ ΝΥΝΊ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἈΠΌ ΝΌΜΟΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ὍΣ ἘΝ ΚΑΤΈΧΩ ὭΣΤΕ ἩΜᾶΣ ΔΟΥΛΕΎΩ ἘΝ ΚΑΙΝΌΤΗΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ Οὐ ΠΑΛΑΙΌΤΗΣ ΓΡΆΜΜΑ - Colossians 3:24 - Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἈΠΌ ΚΎΡΙΟΣ ἈΠΟΛΑΜΒΆΝΩ ἈΝΤΑΠΌΔΟΣΙΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑ ΓΆΡ ΔΟΥΛΕΎΩ ΚΎΡΙΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Acts 7:7 - And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ἘΆΝ ὍΣ ΔΟΥΛΕΎΩ ΚΡΊΝΩ ἘΓΏ ΚΡΊΝΩ ἜΠΩ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΑῦΤΑ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΛΑΤΡΕΎΩ ΜΟΊ ἘΝ ΤΟΎΤῼ ΤΌΠΟΣ - Matthew 6:24 - No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ΟὐΔΕΊΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΔΟΥΛΕΎΩ ΔΎΟ ΚΎΡΙΟΣ ΓΆΡ Ἤ ΜΙΣΈΩ ΕἿΣ ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ἝΤΕΡΟΣ Ἤ ἈΝΤΈΧΟΜΑΙ ΕἿΣ ΚΑΊ ΚΑΤΑΦΡΟΝΈΩ ἝΤΕΡΟΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΔΟΥΛΕΎΩ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΜΑΜΜΩΝᾶΣ - Galatians 4:9 - But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
ΔΈ ΝῦΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ΘΕΌΣ ΔΈ ΜᾶΛΛΟΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ὙΠΌ ΘΕΌΣ ΠῶΣ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ΠΆΛΙΝ ἘΠΊ ἈΣΘΕΝΉΣ ΚΑΊ ΠΤΩΧΌΣ ΣΤΟΙΧΕῖΟΝ ὍΣ ΘΈΛΩ ἌΝΩΘΕΝ ΠΆΛΙΝ ΔΟΥΛΕΎΩ