Search:οἰκία -> ΟἸΚΊΑ
οἰκία
ο ἰ κ ί α hex:#959;#7984;#954;#943;#945;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- οἰκία - ΟἸΚΊΑ - G3614 3614 - home, house(-hold) - {"def":{"short":"properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)","long":["a house",["an inhabited edifice, a dwelling","the inmates of a house, the family","property, wealth, goods"]]},"deriv":"from G3624","pronun":{"ipa":"yˈki.ɑ","ipa_mod":"yˈki.ɑ","sbl":"oikia","dic":"oo-KEE-ah","dic_mod":"oo-KEE-ah"},"see":["G3624"]}
- οἰκιακός - ΟἸΚΙΑΚΌΣ - G3615 3615 - they (them) of (his own) household - {"def":{"short":"familiar, i.e., (as noun) relatives","long":["one belonging to the house","one under control of the master of a house, whether a son or a servant"]},"deriv":"from G3614","pronun":{"ipa":"y.ki.ɑˈkos","ipa_mod":"y.ci.ɑˈkows","sbl":"oikiakos","dic":"oo-kee-ah-KOSE","dic_mod":"oo-kee-ah-KOSE"},"see":["G3614"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οἰκία
- ΟἸΚΊΑ - G3614 3614 - from (3624) - oikia - oy-kee'-ah - Noun Feminine - from «3624»; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold). -
- a house
- an inhabited edifice, a dwelling
- the inmates of a house, the family
- property, wealth, goods
- a house
- οἰκιακός
- ΟἸΚΙΑΚΌΣ - G3615 3615 - from (3614) - oikiakos - oy-kee-ak-os' - Noun Masculine - from «3614»; familiar, i.e. (as noun) relatives:--they (them) of (his own) household. -
- one belonging to the house
- one under control of the master of a house, whether a son or a servant
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 22:54 - Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
ΣΥΛΛΑΒΟΝΤΕς ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΗΓΑΓΟΝ ΚΑΙ ΕΙΣΗΓΑΓΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟς ΗΚΟΛΟΥΨΕΙ ΜΑΚΡΟΨΕΝ - Luke 42 4:38 - And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever ; and they besought him for her.
ΑΝΑΣΤΑς ΔΕ ΑΠΟ ΤΗς ΣΥΝΑΓΩΓΗς ΕΙΣΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΣΙΜΩΝΟς ΠΕΝΨΕΡΑ ΔΕ ΤΟΥ ΣΙΜΩΝΟς ΗΝ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΗ ΠΥΡΕΤΩ ΜΕΓΑΛΩ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΗς - Luke 42 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΕΞΕΛΨΟΝΤΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΥΠΗΝΤΗΣΕΝ ΑΝΗΡ ΤΙς ΕΚ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΕΧΩΝ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΩ ΙΚΑΝΩ ΟΥΚ ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΟΥΚ ΕΜΕΝΕΝ ΑΛΛ ΕΝ ΤΟΙς ΜΝΗΜΑΣΙΝ - Matthew 40 26:6 - Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ΤΟΥ ΔΕ ΙΗΣΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΥ ΕΝ ΒΗΨΑΝΙΑ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΣΙΜΩΝΟς ΤΟΥ ΛΕΠΡΟΥ - Matthew 40 8:6 - And saying , Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented .
ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΚΥΡΙΕ Ο ΠΑΙς ΜΟΥ ΒΕΒΛΗΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΟς ΔΕΙΝΩς ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΕΝΟς
phpBible_av:Original
- Luke 10:5 - And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
ΔΈ ΕἸΣ ἌΝ ὍΣ ΟἸΚΊΑ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΠΡῶΤΟΝ ΛΈΓΩ ΕἸΡΉΝΗ ΤΟΎΤῼ ΟἾΚΟΣ - Luke 7:44 - And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
ΚΑΊ ΣΤΡΈΦΩ ΠΡΌΣ ΓΥΝΉ ΦΗΜΊ ΣΊΜΩΝ ΒΛΈΠΩ ΤΑΎΤῌ ΓΥΝΉ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΣΟῦ ΟἸΚΊΑ ΔΊΔΩΜΙ Οὐ ὝΔΩΡ ἘΠΊ ΜΟῦ ΠΟΎΣ ΔΈ ΟὟΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ΒΡΈΧΩ ΜΟῦ ΠΟΎΣ ΔΆΚΡΥ ΚΑΊ ἘΚΜΆΣΣΩ ΘΡΊΞ ΑὐΤΌΣ ΚΕΦΑΛΉ - John 11:31 - The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΟὖΝ Ὁ ὬΝ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ΚΑΊ ΠΑΡΑΜΥΘΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΕἼΔΩ ΜΑΡΊΑ ὍΤΙ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΤΑΧΈΩΣ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ἽΝΑ ΚΛΑΊΩ ἘΚΕῖ - Matthew 13:1 - The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ΔΈ ἘΚΕῖΝΟΣ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΌ ΟἸΚΊΑ ΚΆΘΗΜΑΙ ΠΑΡΆ ΘΆΛΑΣΣΑ - Luke 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ Γῆ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΠΌΛΙΣ ΤῚΣ ἈΝΉΡ ὍΣ ἜΧΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἹΚΑΝΌΣ ἘΚ ΧΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἘΝΔΙΔΎΣΚΩ Οὐ ἹΜΆΤΙΟΝ Οὐ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ἈΛΛΆ ἘΝ ΜΝῆΜΑ