Search:
εἰρήνη -> ΕἸΡΉΝΗ
εἰρήνη
ε ἰ ρ ή ν η hex:#949;#7984;#961;#942;#957;#951;
lexicon_greek base word
- εἰρήνη
- ΕἸΡΉΝΗ - G1515 1515 - one, peace, quietness, rest, + set at one again - {"def":{"short":"peace (literally or figuratively); by implication, prosperity","long":["a state of national tranquillity",["exemption from the rage and havoc of war"],"peace between individuals, i.e., harmony, concord","security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)","of the Messiah's peace",["the way that leads to peace (salvation)"],"of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is","the blessed state of devout and upright men after death"]},"deriv":"probably from a primary verb εἴρω (to join)","pronun":{"ipa":"iˈre.ne","ipa_mod":"iˈre̞.ne̞","sbl":"eirēnē","dic":"ee-RAY-nay","dic_mod":"ee-RAY-nay"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰρήνη
- ΕἸΡΉΝΗ - G1515 1515 - probably from a primary verb eiro (to join) - eirene - i-ray'-nay - Noun Feminine - probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again. -
- a state of national tranquillity
- exemption from the rage and havoc of war
- peace between individuals, i.e. harmony, concord
- security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)
- of the Messiah's peace
- the way that leads to peace (salvation)
- of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is
- the blessed state of devout and upright men after death
- one, peace, quietness, rest, + set at .. - one, peace, quietness, rest, + set at one again - {"def":{"short":"peace (literally or figuratively); by implication, prosperity","long":["a state of national tranquillity",["exemption from the rage and havoc of war"],"peace between individuals, i.e., harmony, concord","security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)","of the Messiah's peace",["the way that leads to peace (salvation)"],"of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is","the blessed state of devout and upright men after death"]},"deriv":"probably from a primary verb εἴρω (to join)","pronun":{"ipa":"iˈre.ne","ipa_mod":"iˈre̞.ne̞","sbl":"eirēnē","dic":"ee-RAY-nay","dic_mod":"ee-RAY-nay"}}
- Luke 42 2:14 - Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
ΔΟΞΑ ΕΝ ΥΘΙΣΤΟΙς ΨΕΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΓΗς ΕΙΡΗΝΗ ΕΝ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΕΥΔΟΚΙΑς
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὕψιστος
most high, highest
Most high, highest |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
εὐδοκία
desire, good pleasure ...
Desire, good pleasure (.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | |
- Romans 45 1:7 - To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints : Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΟΥΣΙΝ ΕΝ ΡΩΜΗ ΑΓΑΠΗΤΟΙς ΨΕΟΥ ΚΛΗΤΟΙς ΑΓΙΟΙς ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΑΠΟ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
[5752] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Ῥώμη
Rome
Rome | ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | κλητός
called
Called |
ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
πατήρ
father, parent
Father, parent | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Ephesians 49 2:15 - Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances ; for to make in himself of twain one new man, so making peace ;
ΤΗΝ ΕΧΨΡΑΝ ΕΝ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΤΩΝ ΕΝΤΟΛΩΝ ΕΝ ΔΟΓΜΑΣΙΝ ΚΑΤΑΡΓΗΣΑς ΙΝΑ ΤΟΥς ΔΥΟ ΚΤΙΣΗ ΕΝ ΑΥΤΩ ΕΙς ΕΝΑ ΚΑΙΝΟΝ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΠΟΙΩΝ ΕΙΡΗΝΗΝ
καταργέω
abolish, cease, cumber...
Abolish, cease, cumber,.. | [5660] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | ἔχθρα
enmity, hatred
Enmity, hatred |
νόμος
law
Law | ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δόγμα
decree, ordinance
Decree, ordinance |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | κτίζω
create, Creator, make
Create, Creator, make |
[5661] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | δύο
both, twain, two
Both, twain, two |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
καινός
new
New | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | [5723] |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | |
- 2 Thessalonians 53 1:2 - Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΑΠΟ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | πατήρ
father, parent
Father, parent |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Romans 45 15:33 - Now the God of peace be with you all. Amen.
Ο ΔΕ ΨΕΟς ΤΗς ΕΙΡΗΝΗς ΜΕΤΑ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΑΜΗΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | |
phpBible_av:Original
- 1 Thessalonians 1:1 - Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΣΙΛΟΥΑΝΌΣ ΚΑΊ ΤΙΜΌΘΕΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΎΣ ἘΝ ΘΕΌΣ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΆΡΙΣ ὙΜῖΝ ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ἈΠΌ ΘΕΌΣ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Σιλουανός
Silvanus
Silvanus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Τιμόθεος
Timotheus, Timothy
Timotheus, Timothy | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
Θεσσαλονικεύς
Thessalonian
Thessalonian | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | πατήρ
father, parent
Father, parent |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | πατήρ
father, parent
Father, parent |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Ephesians 6:15 - And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
ΚΑΊ ΠΟΎΣ ὙΠΟΔΈΩ ἘΝ ἙΤΟΙΜΑΣΊΑ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΕἸΡΉΝΗ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πούς
foot(-stool
Foot(-stool) |
ὑποδέω
bind on, (be) shod
Bind on, (be) shod | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἑτοιμασία
preparation
Preparation | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | |
- 2 Thessalonians 3:16 - Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ΕἸΡΉΝΗ ΑὐΤΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ ΕἸΡΉΝΗ ΠᾶΣ ΔΙΆ ἘΝ ΠᾶΣ ΤΡΌΠΟΣ ΚΎΡΙΟΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | τρόπος
even) as, conversation...
(even) as, conversation.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
|
- Luke 11:21 - When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
ὍΤΑΝ ἸΣΧΥΡΌΣ ΚΑΘΟΠΛΊΖΩ ΦΥΛΆΣΣΩ ΑὐΛΉ ἙΑΥΤΟῦ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ ἘΣΤΊ ἘΝ ΕἸΡΉΝΗ |
| |
ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. | ἰσχυρός
boisterous, mighty(-ie...
Boisterous, mighty(-ier.. |
καθοπλίζω
arm
Arm | φυλάσσω
beward, keep (self), o...
Beward, keep (self), ob.. |
αὐλή
court, (sheep-)fold, h...
Court, (sheep-)fold, ha.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὑπάρχοντα
goods, that which one ...
Goods, that which one h.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | |
- Acts 7:26 - And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
ΤΈ ἘΠΙΟῦΣΑ ἩΜΈΡΑ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΜΆΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΣΥΝΕΛΑΎΝΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΕἸΡΉΝΗ ἜΠΩ ἈΝΉΡ ὙΜΕῖΣ ἘΣΤΈ ἈΔΕΛΦΌΣ ἹΝΑΤΊ ἈΔΙΚΈΩ ἈΛΛΉΛΩΝ |
| |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | ἐπιοῦσα
following, next
Following, next |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ὀπτάνομαι
appear, look, see, she...
Appear, look, see, shew.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μάχομαι
fight, strive
Fight, strive |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | συνελαύνω
set at one again
Set at one again |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
ἐστέ
be, have been, belong
Be, have been, belong | ἀδελφός
brother
Brother |
ἱνατί
wherefore, why
Wherefore, why | ἀδικέω
hurt, injure, be an of...
Hurt, injure, be an off.. |
ἀλλήλων
each other, mutual, on...
Each other, mutual, one.. | |
Search Google:
εἰρήνη