Search:
ἁμαρτάνω -> ἉΜΑΡΤΆΝΩ
ἁμαρτάνω
ἁ μ α ρ τ ά ν ω hex:#7937;#956;#945;#961;#964;#940;#957;#969;
lexicon_greek base word
- ἁμαρτάνω
- ἉΜΑΡΤΆΝΩ - G264 264 - for your faults, offend, sin, trespass - {"def":{"short":"properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin","long":["to be without a share in","to miss the mark","to err, be mistaken","to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong","to wander from the law of God, violate God's law, sin"]},"deriv":"perhaps from G0001 (as a negative particle) and the base of G3313","pronun":{"ipa":"hɑ.mɑrˈtɑ.no","ipa_mod":"ɑ.mɑrˈtɑ.now","sbl":"hamartanō","dic":"ha-mahr-TA-noh","dic_mod":"a-mahr-TA-noh"},"see":["G0001","G3313"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἁμαρτάνω
- ἉΜΑΡΤΆΝΩ - G264 264 - perhaps from (1) (as a negative particle) and the base of (3313) - hamartano - ham-ar-tan'-o - Verb - perhaps from «1» (as a negative particle) and the base of «3313»; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass. -
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- for your faults, offend, sin, trespass - for your faults, offend, sin, trespass - {"def":{"short":"properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin","long":["to be without a share in","to miss the mark","to err, be mistaken","to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong","to wander from the law of God, violate God's law, sin"]},"deriv":"perhaps from G0001 (as a negative particle) and the base of G3313","pronun":{"ipa":"hɑ.mɑrˈtɑ.no","ipa_mod":"ɑ.mɑrˈtɑ.now","sbl":"hamartanō","dic":"ha-mahr-TA-noh","dic_mod":"a-mahr-TA-noh"},"see":["G0001","G3313"]}
- 1 John 62 3:6 - Whosoever abideth in him sinneth not : whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
ΠΑς Ο ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΩΝ ΟΥΧ ΑΜΑΡΤΑΝΕΙ ΠΑς Ο ΑΜΑΡΤΑΝΩΝ ΟΥΧ ΕΩΡΑΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΥΔΕ ΕΓΝΩΚΕΝ ΑΥΤΟΝ
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. |
[5723] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
[5719] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
[5723] | ὁράω
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὁράω
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, .. | [5758] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | [5758] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
phpBible_av:Original
- Luke 17:3 - Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
ΠΡΟΣΈΧΩ ἙΑΥΤΟῦ ἘΆΝ ΔΈ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΕἸΣ ΣΈ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΆΝ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ |
| |
προσέχω
give) attend(-ance, -a...
(give) attend(-ance, -a.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | μετανοέω
repent
Repent |
ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Romans 5:14 - Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
ἈΛΛΆ ΘΆΝΑΤΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΩ ἈΠΌ ἈΔΆΜ ΜΈΧΡΙ ΜΩΣΕΎΣ ΚΑΊ ἘΠΊ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΜΉ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ἘΠΊ ὉΜΟΊΩΜΑ ἈΔΆΜ ΠΑΡΆΒΑΣΙΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ΤΎΠΟΣ ΜΈΛΛΩ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death |
βασιλεύω
king, reign
King, reign | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Ἀδάμ
Adam
Adam | μέχρι
till, (un-)to, until
Till, (un-)to, until |
Μωσεύς
Moses
Moses | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὁμοίωμα
made like to, likeness...
Made like to, likeness,.. |
Ἀδάμ
Adam
Adam | παράβασις
breaking, transgression
Breaking, transgression |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
τύπος
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f.. | μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. |
|
- 1 Corinthians 7:28 - But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
ΔΈ ΚΑΊ ἘΆΝ ΓΑΜΈΩ ἉΜΑΡΤΆΝΩ Οὐ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΚΑΊ ἘΆΝ ΠΑΡΘΈΝΟΣ ΓΑΜΈΩ ἉΜΑΡΤΆΝΩ Οὐ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΔΈ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἜΧΩ ΘΛῖΨΙΣ ΣΆΡΞ ΔΈ ἘΓΏ ΦΕΊΔΟΜΑΙ ὙΜῶΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | γαμέω
marry (a wife
Marry (a wife) |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | παρθένος
virgin
Virgin |
γαμέω
marry (a wife
Marry (a wife) | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τοιοῦτος
like, such (an one
Like, such (an one) |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἐγώ
I, me
I, me | φείδομαι
forbear, spare
Forbear, spare |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | |
- John 9:3 - Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΟὔΤΕ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΟὟΤΟΣ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΟὔΤΕ ΑὐΤΌΣ ΓΟΝΕΎΣ ἈΛΛΆ ἽΝΑ ἜΡΓΟΝ ΘΕΌΣ ΦΑΝΕΡΌΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ |
| |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. |
οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
γονεύς
parent
Parent | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | φανερόω
appear, manifestly dec...
Appear, manifestly decl.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- 1 Timothy 5:20 - Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
ἉΜΑΡΤΆΝΩ ἘΛΈΓΧΩ ἘΝΏΠΙΟΝ ΠᾶΣ ἽΝΑ ΛΟΙΠΟΊ ΚΑΊ ἜΧΩ ΦΌΒΟΣ |
| |
ἁμαρτάνω
for your faults, offen...
For your faults, offend.. | ἐλέγχω
convict, convince, tel...
Convict, convince, tell.. |
ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
φόβος
be afraid, + exceeding...
Be afraid, exceedingly.. | |
Search Google:
ἁμαρτάνω