Search:ἐγκαλέω -> ἘΓΚΑΛΈΩ
ἐγκαλέω
ἐ γ κ α λ έ ω hex:#7952;#947;#954;#945;#955;#941;#969;
lexicon_greek base word
- ἐγκαλέω - ἘΓΚΑΛΈΩ - G1458 1458 - accuse, call in question, implead, lay to the charge - {"def":{"short":"to call in (as a debt or demand), i.e., bring to account (charge, criminate, etc.)","long":["to come forward as accuser against, bring charge against","to be accused"]},"deriv":"from G1722 and G2564","pronun":{"ipa":"ɛŋ.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"e̞ŋ.kɑˈle̞.ow","sbl":"enkaleō","dic":"eng-ka-LEH-oh","dic_mod":"ayng-ka-LAY-oh"},"see":["G1722","G2564"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐγκαλέω
- ἘΓΚΑΛΈΩ - G1458 1458 - from (1722) and (2564) - egkaleo - eng-kal-eh'-o - Verb - from «1722» and «2564»; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge. -
- to come forward as accuser against, bring charge against
- to be accused
phpBible_av:Original
- Romans 8:33 - Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
ΤΊΣ ἘΓΚΑΛΈΩ ΚΑΤΆ ΘΕΌΣ ἘΚΛΕΚΤΌΣ ΘΕΌΣ ΔΙΚΑΙΌΩ - Acts 26:2 - I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
ἩΓΈΟΜΑΙ ἘΜΑΥΤΟῦ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΜΈΛΛΩ ἈΠΟΛΟΓΈΟΜΑΙ ΣΉΜΕΡΟΝ ἘΠΊ ΣΟῦ ΠΕΡΊ ΠᾶΣ ὍΣ ἘΓΚΑΛΈΩ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ - Acts 19:38 - Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
ΟὖΝ ΜΈΝ ΕἸ ΔΗΜΉΤΡΙΟΣ ΚΑΊ ΤΕΧΝΊΤΗΣ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ἜΧΩ ΛΌΓΟΣ ΠΡΌΣ ΤῚΣ ἈΓΟΡΑῖΟΣ ἌΓΩ ΚΑΊ ΕἸΣΊ ἈΝΘΎΠΑΤΟΣ ἘΓΚΑΛΈΩ ἈΛΛΉΛΩΝ - Acts 26:7 - Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
ΕἸΣ ὍΣ ἩΜῶΝ ΔΩΔΕΚΆΦΥΛΟΝ ἘΚΤΈΝΕΙΑ ἘΝ ΛΑΤΡΕΎΩ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ΝΎΞ ἘΛΠΊΖΩ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΠΕΡΊ ὍΣ ἘΛΠΊΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ἘΓΚΑΛΈΩ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ - Acts 23:29 - Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
ὍΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ἘΓΚΑΛΈΩ ΠΕΡΊ ΖΉΤΗΜΑ ΑὐΤΌΣ ΝΌΜΟΣ ΔΈ ἜΧΩ ΜΗΔΕΊΣ ἜΓΚΛΗΜΑ ἌΞΙΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ Ἤ ΔΕΣΜΌΝ