Search:ἐξαιρέω -> ἘΞΑΙΡΈΩ
ἐξαιρέω
ἐ ξ α ι ρ έ ω hex:#7952;#958;#945;#953;#961;#941;#969;
lexicon_greek base word
- ἐξαιρέω - ἘΞΑΙΡΈΩ - G1807 1807 - deliver, pluck out, rescue - {"def":{"short":"actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release","long":["to pluck out, draw out, i.e., root out","to choose out (for one's self), select, one person from many","to rescue, deliver"]},"deriv":"from G1537 and G0138","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɛˈrɛ.o","ipa_mod":"e̞k͡s.eˈre̞.ow","sbl":"exaireō","dic":"eks-eh-REH-oh","dic_mod":"ayks-ay-RAY-oh"},"see":["G0138","G1537"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐξαιρέω
- ἘΞΑΙΡΈΩ - G1807 1807 - from (1537) and (138) - exaireo - ex-ahee-reh'-o - Verb - from «1537» and «138»; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release:--deliver, pluck out, rescue. -
- to pluck out, draw out, i.e. root out
- to choose out (for one's self), select, one person from many
- to rescue, deliver
phpBible_av:Original
- Galatians 1:4 - Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Ὁ ΔΊΔΩΜΙ ἙΑΥΤΟῦ ὙΠΈΡ ἩΜῶΝ ἉΜΑΡΤΊΑ ὍΠΩΣ ἘΞΑΙΡΈΩ ἩΜᾶΣ ἘΚ ἘΝΊΣΤΗΜΙ ΠΟΝΗΡΌΣ ΑἸΏΝ ΚΑΤΆ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ - Matthew 18:9 - And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
ΚΑΊ ΕἸ ΣΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ΣΈ ἘΞΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΑΙΡΈΩ ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ἈΠΌ ΣΟῦ ἘΣΤΊ ΚΑΛΌΣ ΣΟΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΖΩΉ ΜΟΝΌΦΘΑΛΜΟΣ Ἤ ἜΧΩ ΔΎΟ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΓΈΕΝΝΑ ΠῦΡ - Acts 7:10 - And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
ΚΑΊ ἘΞΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΠᾶΣ ΑὐΤΌΣ ΘΛῖΨΙΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΧΆΡΙΣ ΚΑΊ ΣΟΦΊΑ ἘΝΑΝΤΊΟΝ ΦΑΡΑΏ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΑἼΓΥΠΤΟΣ ΚΑΊ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἩΓΈΟΜΑΙ ἘΠΊ ΑἼΓΥΠΤΟΣ ΚΑΊ ὍΛΟΣ ΑὐΤΌΣ ΟἾΚΟΣ - Acts 23:27 - This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
ΤΟῦΤΟΝ ἈΝΉΡ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ΜΈΛΛΩ ἈΝΑΙΡΈΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΣΎΝ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ ἘΞΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΝΘΆΝΩ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ῬΩΜΑῖΟΣ - Matthew 5:29 - And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
ΔΈ ΕἸ ΣΟῦ ΔΕΞΙΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ΣΈ ἘΞΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΑΙΡΈΩ ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ἈΠΌ ΣΟῦ ΓΆΡ ΣΥΜΦΈΡΩ ΣΟΊ ἽΝΑ ΕἿΣ ΣΟῦ ΜΈΛΟΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΚΑΊ ΜΉ ΣΟῦ ὍΛΟΣ ΣῶΜΑ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΓΈΕΝΝΑ