Search:πάρειμι -> ΠΆΡΕΙΜΙ
πάρειμι
π ά ρ ε ι μ ι hex:#960;#940;#961;#949;#953;#956;#953;
lexicon_greek base word
- πάρειμι - ΠΆΡΕΙΜΙ - G3918 3918 - come, X have, be here, + lack, (be here) present - {"def":{"short":"to be near, i.e., at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property","long":["to be by, be at hand, to have arrived, to be present","to be ready, in store, at command"]},"deriv":"from G3844 and G1510 (including its various forms)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.ri.mi","ipa_mod":"ˈpɑ.ri.mi","sbl":"pareimi","dic":"PA-ree-mee","dic_mod":"PA-ree-mee"},"see":["G1510","G3844"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πάρειμι
- ΠΆΡΕΙΜΙ - G3918 3918 - from (3844) and (1510) (including its various forms) - pareimi - par'-i-mee - Verb - from «3844» and «1510» (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, × have, be here, + lack, (be here) present. -
- to be by, be at hand, to have arrived, to be present
- to be ready, in store, at command
phpBible_av:Original
- Acts 10:33 - Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
ἘΞΑΥΤῆΣ ΟὖΝ ΠΈΜΠΩ ΠΡΌΣ ΣΈ ΤΈ ΣΎ ΚΑΛῶΣ ΠΟΙΈΩ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ΝῦΝ ΟὖΝ ΠΆΡΕΙΜΙ ἩΜΕῖΣ ΠᾶΣ ΠΆΡΕΙΜΙ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΕΌΣ ἈΚΟΎΩ ΠᾶΣ ΠΡΟΣΤΆΣΣΩ ΣΟΊ ὙΠΌ ΘΕΌΣ - Acts 12:20 - And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.
ΔΈ ἩΡΏΔΗΣ ἮΝ ΘΥΜΟΜΑΧΈΩ ΤΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝΙΟΣ ΔΈ ΠΆΡΕΙΜΙ ὉΜΟΘΥΜΑΔΌΝ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΕΊΘΩ ΒΛΆΣΤΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΚΟΙΤΏΝ ἘΠΊ ΠΕΊΘΩ ΑἸΤΈΩ ΕἸΡΉΝΗ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΧΏΡΑ ΤΡΈΦΩ ἈΠΌ ΒΑΣΙΛΙΚΌΣ - Acts 24:19 - Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
ὍΣ ΔΕῖ ΠΆΡΕΙΜΙ ἘΠΊ ΣΟῦ ΚΑΊ ΚΑΤΗΓΟΡΈΩ ΕἼ ΤΙΣ ἜΧΩ ΕἼ ΤΙΣ ΠΡΌΣ ΜΈ - 1 Corinthians 5:3 - For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
ΓΆΡ ἘΓΏ ΜΈΝ ὩΣ ἌΠΕΙΜΙ ΣῶΜΑ ΔΈ ΠΆΡΕΙΜΙ ΠΝΕῦΜΑ ΚΡΊΝΩ ἬΔΗ ὩΣ ΠΆΡΕΙΜΙ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ΟὝΤΩ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ΤΟῦΤΟ - John 11:28 - And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΑῦΤΑ ἜΠΩ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΦΩΝΈΩ ΜΑΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΉ ΛΆΘΡΑ ἜΠΩ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ΠΆΡΕΙΜΙ ΚΑΊ ΦΩΝΈΩ ΣΈ