Search:ἐκπορεύομαι -> ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
ἐκπορεύομαι
ἐ κ π ο ρ ε ύ ο μ α ι hex:#7952;#954;#960;#959;#961;#949;#973;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- ἐκπορεύομαι - ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1607 1607 - come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of) - {"def":{"short":"to depart, be discharged, proceed, project","long":["to go forth, go out, depart","metaphorically",["to come forth, to issue, to proceed",["of feelings, affections, deeds, sayings"],"to flow forth",["of a river"],"to project, from the mouth of one","to spread abroad, of a rumour"]]},"deriv":"from G1537 and G4198","pronun":{"ipa":"ɛk.poˈrɛβ.o.mɛ","ipa_mod":"e̞k.powˈrev.ow.me","sbl":"ekporeuomai","dic":"ek-poh-REV-oh-meh","dic_mod":"ake-poh-RAVE-oh-may"},"see":["G1537","G4198"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐκπορεύομαι
- ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1607 1607 - from (1537) and (4198) - ekporeuomai - ek-por-yoo'-om-ahee - Verb - from «1537» and «4198»; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). -
- to go forth, go out, depart
- metaph.
- to come forth, to issue, to proceed
- of feelings, affections, deeds, sayings
- to flow forth
- of a river
- to project, from the mouth of one
- to spread abroad, of a rumour
- to come forth, to issue, to proceed
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 17:21 - Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
δέ τοῦτο γένος ἐκπορεύομαι אָב οὐ ἐκπορεύομαι εἰ μή ἐν προσευχή καί νηστεία
phpBible_av:Original
- Matthew 4:4 - But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
ΔΈ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΓΡΆΦΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΖΆΩ Οὐ ΖΆΩ ἘΠΊ ἌΡΤΟΣ ΜΌΝΟΣ ἈΛΛΆ ἘΠΊ ΠᾶΣ ῬῆΜΑ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΔΙΆ ΣΤΌΜΑ ΘΕΌΣ - Luke 3:7 - Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ΟὖΝ ΛΈΓΩ ὌΧΛΟΣ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ΓΈΝΝΗΜΑ ἜΧΙΔΝΑ ΤΊΣ ὙΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ ὙΜῖΝ ΦΕΎΓΩ ἈΠΌ ὈΡΓΉ ΜΈΛΛΩ - John 15:26 - But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
ΔΈ ὍΤΑΝ ΠΑΡΆΚΛΗΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ὍΣ ἘΓΏ ΠΈΜΠΩ ὙΜῖΝ ΠΑΡΆ ΠΑΤΉΡ ΠΝΕῦΜΑ ἈΛΉΘΕΙΑ ὍΣ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΑΡΆ ΠΑΤΉΡ ἘΚΕῖΝΟΣ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΠΕΡΊ ἘΜΟῦ - Revelation 4:5 - And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
ΚΑΊ ἘΚ ΘΡΌΝΟΣ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἈΣΤΡΑΠΉ ΚΑΊ ΒΡΟΝΤΉ ΚΑΊ ΦΩΝΉ ΚΑΊ ἙΠΤΆ ΛΑΜΠΆΣ ΠῦΡ ΚΑΊΩ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΡΌΝΟΣ ὍΣ ΕἸΣΊ ἙΠΤΆ ΠΝΕῦΜΑ ΘΕΌΣ - Acts 25:4 - But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
ΟὖΝ ΜΈΝ ΦῆΣΤΟΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΠΑῦΛΟΣ ΤΗΡΈΩ ἘΝ ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ ΔΈ ἙΑΥΤΟῦ ΜΈΛΛΩ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΝ ΤΆΧΟΣ